Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джанет Эдвардс "Девушка с планеты Земля"



gloomy glory: > 18.04.13 18:18


KattyK писал(а):
3) Honour child - Памятное дитя? (ну типа в память о ком-то).

У меня был вариант Дитя Чести/Почета или что-то вроде того.
Там еще есть Honour Ceremony - Церемония Почета?
KattyK писал(а):
1)Tag point – точка закрепления, закрепитель (точка на бронекостюме, за который цепляется закрепительный луч).

точка G
Шучу, конечно))) можно так и назвать "точка крепления".
KattyK писал(а):
2) Tag beam – закрепительный луч (аналог спасательного троса)

Катюш, а это не tag support beam, который мы обозвали страховочным тросом? Или там все-таки луч? Страховочный луч))

...

KattyK: > 18.04.13 18:27


gloomy glory писал(а):
KattyK писал(а):
3) Honour child - Памятное дитя? (ну типа в память о ком-то).
У меня был вариант Дитя Чести/Почета или что-то вроде того.

Мне нравится дитя почета.

gloomy glory писал(а):
Там еще есть Honour Ceremony - Церемония Почета?

Мне кажется, подходит.

gloomy glory писал(а):
KattyK писал(а):
1)Tag point – точка закрепления, закрепитель (точка на бронекостюме, за который цепляется закрепительный луч).
точка G



gloomy glory писал(а):
Шучу, конечно))) можно так и назвать "точка крепления".

Ok

gloomy glory писал(а):
KattyK писал(а):
2) Tag beam – закрепительный луч (аналог спасательного троса)
Катюш, а это не tag support beam, который мы обозвали страховочным тросом? Или там все-таки луч? Страховочный луч))

А ну раз трос, сейчас заменю.

...

Amica: > 18.04.13 19:35


gloomy glory писал(а):
2. fluid patch – жидкий пластырь?))
Это медицинское приспособление.

Жидкопластырь? Smile
KattyK писал(а):
1)Tag point – точка закрепления, закрепитель (точка на бронекостюме, за который цепляется закрепительный луч).

gloomy glory писал(а):
можно так и назвать "точка крепления".

Если луч страховочный, можно и точка страховки назвать. Ok
gloomy glory писал(а):
Там еще есть Honour Ceremony - Церемония Почета?

shuffle Для справки (и из любопытства Embarassed ): это не та самая церемония, в результате которой Дитя почёта получается? Laughing Hun

...

gloomy glory: > 18.04.13 19:46


Amica писал(а):

gloomy glory писал(а):
Там еще есть Honour Ceremony - Церемония Почета?

shuffle Для справки (и из любопытства Embarassed ): это не та самая церемония, в результате которой Дитя почёта получается? Laughing Hun

нееееееееееет)))))))))))
Это некое отдавание почестей героически погибшим Военным, в церемонии участвуют родственники. Если у погибшего нет родственников, то он просто получает место на мемориальной доске/стене Военной академии, а эта самая Церемония не проводится))))))

...

Talita: > 19.04.13 08:26


gloomy glory писал(а):
нееееееееееет)))))))))))
Это некое отдавание почестей героически погибшим Военным, в церемонии участвуют родственники. Если у погибшего нет родственников, то он просто получает место на мемориальной доске/стене Военной академии, а эта самая Церемония не проводится))))))

Тююю... а я-то уже представила себе что-то торжественное, с залпами, салютом, криками "Ура!", тока в койке... а меня так обломали. Эх... жестокие вы. Пошла дальше переводить Tongue

...

gloomy glory: > 19.04.13 11:37


Talita писал(а):
Тююю... а я-то уже представила себе что-то торжественное, с залпами, салютом, криками "Ура!", тока в койке...

Ну что вы в самом деле! Young adult, помним, да?
Церемонии им подавай... в койке

Встретила еще названия (планет и археологических команд): Zeus (Зевс), Aurora (Аврора), Cassandra (Кассандра), Achilles (Ахиллес), Thor (Тор), Beowulf (Беовульф), Hera (Гера). Не слишком они оригинальны, да?)))

Grand Circle и Loop — территориальные названия.

Dumper sleds — похожи на грузовые платформы, но их используют, как я поняла, для расчистки, удаления обломков с пути других платформ.

vid bees — летают они такие и все снимают))

Earth Olympic Arena - ?

...

KattyK: > 19.04.13 12:01


Тиночка, привет! Smile
Grand Circle - Большой Круг; Loop - Петля;
Dumper sleds - самосвальные платформы (самовыгружающиеся платформы);
vid bees - видеопчелы (а еще комары и другие насекомые Laughing );
Earth Olympic Arena - Олимпийский стадион Земли (планеты Земля).
А еще есть сектор Эпсилон (Epsilon) и Каппа (Kappa)

...

gloomy glory: > 19.04.13 12:40


KattyK писал(а):
vid bees - видеопчелы (а еще комары и другие насекомые Laughing );

Ага, ох уж эти авторы-энтомологи-любители)) прослушивают они жучками, видео снимают - пчелами

...

Amica: > 19.04.13 13:23


gloomy glory писал(а):
Ну что вы в самом деле! Young adult, помним, да?

Тина, ну ты чего какая серьёзная? Tongue Уж и пошутить нельзя? Wink Smile
gloomy glory писал(а):
Dumper sleds — похожи на грузовые платформы, но их используют, как я поняла, для расчистки, удаления обломков с пути других платформ.

Сервисные платформы? Non
gloomy glory писал(а):
vid bees — летают они такие и все снимают))

KattyK писал(а):
vid bees - видеопчелы (а еще комары и другие насекомые );

gloomy glory писал(а):
Ага, ох уж эти авторы-энтомологи-любители)) прослушивают они жучками, видео снимают - пчелами

Мне больше видеожук нравится, чем видеопчела. Smile Ok
gloomy glory писал(а):
Earth Olympic Arena - ?

А почему нельзя ареной оставить? Олимпийская арена Земли? Земная Олимпийская арена? Non

...

gloomy glory: > 19.04.13 13:52


Amica писал(а):
Тина, ну ты чего какая серьёзная? Tongue Уж и пошутить нельзя?

Шутите в свое удовольствие dont Главное главки мне присылать не забывайте Laughing
Amica писал(а):
Сервисные платформы?

О, нашла, для чего они:

Amica писал(а):
Мне больше видеожук нравится, чем видеопчела

Может, плясать не от видео, а от камеры (они ж снимают все-таки)? Какие-нибудь пчелокамеры
А вообще, "видеожук" - wo
Amica писал(а):
Олимпийская арена Земли?

Да, с ареной лучше.

...

KattyK: > 19.04.13 13:57


Dumper sled - платформы-экскаваторы? Экскаваторские платформы?
Потому что все же сервисные могут быть разные, а эти убирают мусор и камни с дороги.
Я не против "Арены", мы ж не знаем, оставались ли там еще стадионы до запустения Нью-Йорка или нет.
Видеожуки - хорошо, главное, чтобы там еще других жучков не было. Wink

...

gloomy glory: > 19.04.13 14:26


KattyK писал(а):

Видеожуки - хорошо, главное, чтобы там еще других жучков не было. Wink

Вроде не встречала... роман-то не про шпиЁнов Laughing
Там все больше что-нибудь гнущееся и летающее)))
Вот нашла еще hover - hover tunic - это что-то типа парашюта или спасательного жилета))

...

KattyK: > 19.04.13 14:30


gloomy glory писал(а):
KattyK писал(а):

Видеожуки - хорошо, главное, чтобы там еще других жучков не было. Wink

Вроде не встречала... роман-то не про шпиЁнов Laughing
Там все больше что-нибудь гнущееся и летающее)))
Вот нашла еще hover - hover tunic - это что-то типа парашюта или спасательного жилета))

А у нас уже был "Hover belt" - антигравитационный ремень. Может и жилет так обзовем.
Тина, а это все из 6 главы или дальше? А то я пока только половину перевела.

...

gloomy glory: > 19.04.13 14:39


KattyK писал(а):
Тина, а это все из 6 главы или дальше? А то я пока только половину перевела.

Ненене, это я по всем главам рыщу в поисках всякого разного))
параллельно смакуя свои любимые моменты

...

Amica: > 19.04.13 15:03


gloomy glory писал(а):
Ненене, это я по всем главам рыщу в поисках всякого разного))

В опчим, наша Тина "гуляет по тексту". Wink Laughing
gloomy glory писал(а):
О, нашла, для чего они:

KattyK писал(а):
Dumper sled - платформы-экскаваторы? Экскаваторские платформы?

Катюш, экскаваторы землю роют, а нам нужно название для устройств, которые "сдвигают мусор", ты же сама так написАла. Ok
Тут, скорее, платформы-бульдозеры. Ok Non
gloomy glory писал(а):
Вот нашла еще hover - hover tunic - это что-то типа парашюта или спасательного жилета))

KattyK писал(а):
Может и жилет так обзовем.

+ Антигравитационная туника/жакет/накидка/оболочка(?) (последнее слово, правда, из медицинского словаря Non Embarassed )...

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение