Veresk:
20.11.08 22:03
Ли писал(а):Veresk писал(а):Только почему "Хрустальное пламя" и "Нежный огонь любви" входят в одну серию?
Veresk, давно читала эти романы, боюсь ошибиться. По-моему, все эти миры-планеты были основаны, как космические колонии землян. по какой-то причине связь с Землей прервалась, и они стали развиваться замкнуто и совершенно независимо. Вот и вся связь между книгами.
Я по названию серии и предположила, что речь идет затерянных колониях. И "Нежный огонь любви" подходит по содержанию, но в "Хрустальном пламени" нет и намека на иноземное происхождение народров планеты.
...
soliga:
30.11.08 11:18
Angelok писал(а):Книги Кренц мне очень нравятся как современные так и исторические.Недавно увидела новую книгу Кренц "Жаркие сны".Так ждала пока появится возможность прочитать ее.Эхх ожидала большего от этой книги.
Я с трудом дочитала эту книгу
, хотя Кренц - один из любимых моих авторов...
...
Angelok:
01.12.08 17:16
Я тут новую книгу Кренц откопала на сайте...называется "Лето в Эклипс-Бэй"Это третья книга серии Эклипс-бей. Интересный роман. Мне очень понравилось.
...
Anita:
06.12.08 02:27
Автор просто замечательный. Я прочитала все ее романы под именем Аманды Квик. И многие под именем Крэнц. Я люблю, когда в книгах есть задор и юмор, который помогает героям всегда оставаться хозяевами положения. И это развлекает по-своему зрителя, не дает ему скучать. У меня целая подюорка книг этого автора, некоторые я перечитывала по несколько раз. Вобщем, классика жанра.
...
LUZI:
06.12.08 13:39
Автор отличный.Как Крэнц прочитала все, но собрала не все( поздно открыла этого автора,хотя в свое время можно было в Букве купить всю Крэнц - в белой Страсти).Т.к. больше люблю современные-есть пробел в прочтении и сборе книг как Аманда Квик - восполняю пробел.А как Кэсл-начала читать только благодаря форуму( я не любила фантастику), теперь вкусы корректируются, опять же благодаря нашему Форуму .Теперь надо заниматься выдвижением
номинантов конкурса Lady.WebNice.Awards - Лучший любовный роман 2008.Крэнц будет обязательно в номинантах.
...
Anita:
07.12.08 02:21
InGA писал(а):Да, жаль что у Кэсл так мало переведенных фантастических романов. Я очень люблю читать о других цивилизациях. А эсли у героев эсть и паранормальные способности , то это вообще супер.
Да, паранормальные способности да в любовном жанре - это что-то! Такие романы я просто обожаю. И Крэнц/Касл прекрасный образчик в этом жанре. А издают ее действительно обидно мало под именем Касл, я имею в виду.
...
cler:
19.12.08 01:30
Я прочитала все книги Кренц/ Квик/ Касл/ Джеймс (малышковый вариант) которые переведены на русский язык. От книг Кренц я в восторге, книги Квик мне очень нравятся, Касл - не мое, Джеймс - очень мило. А всё вместе - восторг. Мало найдется авторов, книги которых дают такой позитивный заряд. Этот автор относится по моей личной рейтинговой шкале где-то на самом верху
...
Veresk:
19.12.08 02:36
Мне нравится, как Кренц описывает отношения. У нее ГГерои равноправные партнеры (почти всегда, особенно в последних книгах). Мужчины никого не унижают и не вытирают ноги об героинь, а женщины не истерят по любому поводу и тем более без него.
...
InGA:
20.12.08 04:45
А мне больше нравятся ее романы как Кэсл, а потом Кренц. А Квик мне , что то не очень. Надо попробовать перечитать. Мне они не то, что бы не понравились, а скорее не запоминающиеся. Точно попробую перечитать. Просто не может быть у одного автора такие разные романы.Чтоб одни нравились, а другие нет.
Начну наверное со "Скандала"
...
Damaris:
20.12.08 18:10
InGA писал(а):А мне больше нравятся ее романы как Кэсл, а потом Кренц. А Квик мне , что то не очень. Надо попробовать перечитать. Мне они не то, что бы не понравились, а скорее не запоминающиеся. Точно попробую перечитать. Просто не может быть у одного автора такие разные романы.Чтоб одни нравились, а другие нет.
Начну наверное со "Скандала"
Инга, простите, конечно, но фамилия не Кэсл, а Кастл. Уже раз пятьсот говорили.
Прочитала все, что вышло у Кренц/Кастл последнего, спасибо Аниточке, все-таки, замечательно, что она не меняется к худшему и не исписывается. Хотя как Джеймс она мне нравится несколько меньше. Прочла все ее романы под этим псевдонимом и они немного однотипны. Но это малышки, так что ждать от них чего-то экстраординарного не могу.
...
Muffy:
20.12.08 18:36
Damaris писал(а):
Инга, простите, конечно, но фамилия не Кэсл, а Кастл. Уже раз пятьсот говорили.
Я дико извиняюсь, но, боюсь, для меня она навсегда останется Касл (или Кэсл). Так получилось, что с детства вбили в голову именное такое произношение
"Castle" ...
Damaris:
20.12.08 18:40
Muffy писал(а):Damaris писал(а):
Инга, простите, конечно, но фамилия не Кэсл, а Кастл. Уже раз пятьсот говорили.
Я дико извиняюсь, но, боюсь, для меня она навсегда останется Касл (или Кэсл). Так получилось, что с детства вбили в голову именное такое произношение
"Castle"
Ну, что ж я смогу с этим поделать?
Мне-то в, принципе, все равно, как вы будете автора называть, правильно? Я увидела, я поправила, а дальше - ваше дело.
Буква T произносится затушевано, но она есть...
...
Veresk:
20.12.08 18:53
Damaris писал(а):InGA писал(а):А мне больше нравятся ее романы как Кэсл, а потом Кренц. А Квик мне , что то не очень. Надо попробовать перечитать. Мне они не то, что бы не понравились, а скорее не запоминающиеся. Точно попробую перечитать. Просто не может быть у одного автора такие разные романы.Чтоб одни нравились, а другие нет.
Начну наверное со "Скандала"
Инга, простите, конечно, но фамилия не Кэсл, а Кастл. Уже раз пятьсот говорили.
А у нас в каталоге тоже путаница с Кэсл / Кастл.
Страницы «Кастл Джейн» нет, а есть страница «Кэсл Джейн».
Щелкаю по имени Кренц или любому из ее псевдонимов, кроме Кастл. По всем ее именам вижу одну и ту же картину. Написано: «Известна также под псевдонимами …
Кастл Джейн …». Но, переходя по соответствующей ссылке попадаю на страницу автора
Кэсл Джейн / Castle Jayne .
...
Spate:
21.12.08 09:35
А мне нравятся романы, которые она публикует под псевдонимом Квик... современные (Кренц) как-то у меня не пошли. т.е. они вполне хороши, но чего-то мне вних не хватате. накала, что ли нет?
кстати, насчет произношения -
правильно все-таки именно Касл:
даже словарь это подтвердит:
castle - {ка:cл} к сожалению, транскрипция не вставилась, пришлось самой писать... мне тоже это "т" (которое, если по правилам, вообще не произносится, так же, как наши непроизносимые согласные типа "л" в слове солнце) режет слух, еще в английской школе как приучили читать правильно, так теперь иначе не могу...
...