Siverian:
11.05.15 00:16
Всем привет! Принесла вам обложку к роману
"Fortune's Bride", надеюсь понравится)))
...
TIMKA:
12.05.15 21:47
"Рыцарская честь"
Мне безумно понравилось! Это было очень вкусно, с какой стороны не взгляни: и сюжет, и герои, один другого ярче, и юмор, и подача исторической части, все в лучшем виде!
Англия времен правления Стефана Блуасского и первой попытки Генриха Анжуйского свергнуть короля. Главный герой Роджер Херефорд, сам того не ожидая, становится центральной фигурой политического заговора, в котором он должен объединить разрозненные силы английских дворян, которые очень хотят сместить с трона Стефана, человека доброго, но крайне бездарного короля. При этом он не только связан словом чести данным Генриху, но и сам горячо ратует за дело. Но есть в его душе и червоточина сомнения: не выступает ли он против высшей воли, собираясь свергнуть божьего помазанника (который по факту сам себя и "помазал"), будет ли его ставленник лучшим правителем его народу, чем предыдущий, да и вообще по силам ли ему дело, что свалили на его плечи "товарищи" по заговору. Нужно добавить, что герой молод, очень молод, но в то же время и умен.
Героиня Элизабет Честер, умная, красивая, стервозная, немного в себе неуверенная, хорошо разбирающаяся в людях и в политической ситуации. Она на пару лет старше героя, хоть и старая дева в 23-24)), но завидная невеста, богатая и знатная. Элизабет стесняется своего отца, из-за того, что тот в эти смутные времена держит нос по ветру, т.е. предает, не держит слово и перебегает со стороны на сторону чаще всех.
Герои женятся по обоюдной симпатии и выгоде, и это одновременно счастье для них и несчастье. Элизабет в силу некоторой замкнутости и неуверенности не может раскрыться перед любимым мужчиной ни эмоционально, ни физически. Херефорд, искренне любящий и, наоборот, эмоционально открытый, не может понять сути проблемы, да еще занят государственным переворотом. Один маленький своенравный поступок Элизабет чуть было не разрушает грандиозные планы мужа и доверие между супругами, но все, в конце концов, складывается счастливо.
Дорого стоят диалоги в романе, эти недомолвки или намеки, вероломные заговоры, интриги большие и маленькие, и Коварство. Чего только герои книги не творили словами, не мечом и топором, а именно словами. Мудрость, хитрость, расчет и вуаля: относительно бескровно получаешь желаемое.
Оценка, безусловно, 5.
ОТ АВТОРА
По причине большой отдаленности от нас времени, описанного в романе, и отсутствия письменных свидетельств об интересующих нас событиях написать исторически точную повесть практически чрезвычайно трудно. Главное действующее лицо этой книги – Роджер, граф Херефорд, на самом деле жил, и военные действия в ходе кампании Генриха Анжуйского, позднее короля Англии Генриха II, где он участвует, действительно имели место. Основные сведения о реальных событиях почерпнуты из хроники «Деяния Стефана» [1 - Gesta Stephani (Деяния Стефана). Ред. и пер. на англ. К.Р. Поттер. Лондон, 1955, стр. 139-140.] – главной английской летописи периода правления Стефана Блуаского и лучшего документального источника того времени. Как и все летописи, эта хроника, к сожалению, не содержит сведений о характере или внешности упоминаемых личностей, все они аттестованы в соответствии со вкусами летописца либо храбрыми и энергичными, либо невежественными и злонамеренными. С учетом этих обстоятельств и следуя правилу не допускать искажения истинных событий и характеров, автор позволила себе лишь женить героя, наделила его характером и семьей.
Все подлинные исторические сведения о персонажах, упоминаемых в книге, сохранены в неприкосновенности. О главном герое в хронике сказано только, что «Роджер, сын Майлза, наследовал титул графа Херефордского, был молод, но отличался исключительной отвагой» [2 - Там же, стр. 106.]. Вильям, герцог Глостерский, там кратко охарактеризован как «человек уже в возрасте, но изнеженный и больше интересующийся любовными похождениями, чем войной» [3 - Там же, стр. 139-140.]. А о графе Честере замечено, что он «полностью отдавался коварным проискам присущего себе вероломства» [4 - Там же, стр. 128.].
Личность и внешность Генриха Анжуйского описаны более подробно в других источниках, главными среди которых могут быть названы De Nugis Curialium Уолтера Мапа, Epistolae Бернарда Клерво и De Principis Instructione Гиралдуса Камбринуса. С учетом расхождений упомянутых авторов личность и характер этого человека в книге воспроизведены с максимальной точностью.
Автор взяла на себя смелость женить Херефорда на дочери Честера (которой, возможно, вообще не существовало), потому что долгий и прочный союз этих домов мог действительно проистекать из близких связей между ними. Еще одна вольность, допущенная автором, – это добавление истории личной вражды между Херефордом, де Кальдо и Певерелом, констеблем Ноттингемским (исторических свидетельств об этой личности тоже не существует, кроме исходного для нас события, связанного с отравлением вассалов Честера). Подобные явления были обычными в ужасные времена правления Стефана, и такие авторские вмешательства ничуть не искажают исторической канвы повествования.Некоторые персонажи, кроме упомянутых, вымышлены – например, семейство Гонтов и Алан Ившем, – и введены они в роман исключительно в интересах сюжета и сопоставления характеров персонажей.
В остальном, что касается описания пищи, одежды и военного снаряжения, жилья и способов развлечения, военной тактики и осадных орудий, а также взглядов на отношения в семье, понимания долга, чести и личных чувств, автор стремилась, насколько это было возможно, оставаться в рамках обычаев описываемого столетия. Еще одно замечание нужно сделать для искушенного читателя, который может удивиться миролюбивым устремлениям баронов двенадцатого века, посчитав это для того времени неправдоподобным. Следует иметь в виду, что, во-первых, мир в то время, как и в наше, понимался как отсутствие всеобщей войны, хотя могли вестись войны локальные, притом район этих локальных войн не должен быть большим. Во-вторых, во время правления Стефана Англия дошла до такого жалкого состояния, что даже те, кто не считал войну чем-то более жестоким, чем, скажем, охоту на оленя, мечтали о короле, который положил бы конец феодальной междуусобице. Читаем летопись 1137 года:
…тогда (они) поняли, что он (Стефан) был мягким человеком, добрым и хорошим, и не мог решать по справедливости, тогда творили они подлости. Они присягали ему в верности и давали клятвы; но никто не держал слова своего. Все они преступали клятву свою и чести своей не хранили, а всякий лорд строил себе замок против его, и заполнили страну замками. Они угнетали простых людей Земли, заставляя работать в замках своих. Когда же замки возведены были, наполнили их бесы и злодеи. Тут они стали хватать людей, которых считали имущими, по ночам и даже днем, мужчин и женщин, держали их в заключении, дабы отнять золото и серебро, пытали их страшными муками, и не было мучеников несчастнее их…
Далее следует пространное описание применявшихся пыток, после чего летописец продолжает:
Я не могу и не смею описать все ужасы и зло, причиненные несчастному народу земли нашей, и продолжалось это 19 зим, пока был королем Стефан, и все хуже и хуже было далее. Они требовали подати с городов, называя это защитой бедных людей. Когда же видели, что нечего у людей больше взять, они жгли все города, так что можно было ехать день целый и не видеть живого человека в городе и поля засеянного… [5 - «Хроника Питербороу» за 1137 г. Пер. на англ. яз. автора.]
Понятно, что в такой обстановке даже воинственный лорд, считавший войну с соседом личным делом и главным развлечением, мечтал хотя бы временно прекратить вражду, потому что в ту пору все богатство создавалось трудом крепостных земледельцев.
«Чертов мужлан, – думала она, глотая слезы, приглаживая руками волосы, щипая щеки, покусывая губы. – Он нарочно подстроил так, чтобы в первую встречу за два года увидеть меня неприбранной и нечесаной». И то и другое, конечно, было неправдой. За своей внешностью Элизабет очень следила, даже когда была совсем одна. Ее огорчало, что она оказалась ненадушенной и без придворных нарядов, в которых обычно видел ее Роджер раньше. Ей также было непонятно, почему это ее огорчает, раз она не собиралась разогревать в Роджере страсть, и почему у нее слегка перехватило дыхание при виде его, стоящего с Аланом Ившемом возле огня в свободной, не лишенной изящества позе. Плащ его был распахнут, капюшон откинут, и золотые кудри перемешались с блеском дорогого шитья накидки поверх доспехов. Элизабет намеренно замедлила шаг, изо всех сил стараясь не выдать одышку. Алан тронул господина за локоть, и Херефорд, замолчав на полуслове, быстро обернулся. Шагнул навстречу и тут же остановился.
– Боже, я забыл, как ты хороша, – прошептал он. – Нельзя доверять воспоминаниям. Все время твержу себе, что память хранит только самое лучшее, а ты, оказывается, краше всех моих мечтаний.
Элизабет тоже остановилась, сжав руки и унимая дрожь.
– Какой изящный комплимент, милорд. Всю дорогу сочинял его?
Это сдуло с Херефорда благоговейную почтительность, и он быстро подошел к ней, смеясь.
– Лучше тебя, леди Элизабет, никто не разоблачит притворство и не уязвит самолюбие. Но даю слово, ты вполне заслуживаешь, чтобы постараться. Все, о чем мне думалось в пути, – это как бы согреться. И какой дурак может любить страну с таким климатом!
– Тогда надо было оставаться там, где тепло. Зачем спешить обратно? Что ты тут забыл такое?
Херефорд взял ее за руки, она хотела отнять, но он сжал их больно, и она уступила.
– Твои руки как лед, ты дрожишь, дорогая. Что с тобой?
– Холодно, милорд. И только. Вы нагрянули как снег на голову, пришлось бежать в промерзшую казарму размещать твоих людей.
– Извини за беспокойство, но я… – голубые глаза пожирали Элизабет, стали темнеть, в них все яснее загоралось желание. – Я решил свои владения оставить на потом.
Элизабет силой выдернула свою руку и прошла к очагу. Через минуту она пожалела об этом, потому что дрожь не оставляла ее и возле жаркого огня. Холод здесь был ни при чем. Херефорд подошел к ней, стоявшие у очага посторонились. Граф встал чуть сзади и справа, не делая больше попытки прикасаться.
– Проще говоря, леди Элизабет, я вернулся из-за тебя.
– Мое воспитание, милорд, не позволяет рассмеяться гостю в лицо, но очень редко, как сейчас, кое-кому приходится сносить и такое.
Хотя Херефорда и предупреждали, подобного он не ожидал. Женщины частенько злились на него за глаза, но взгляд восхищения и пара ласковых слов быстро приводили их в покорность. Тут же и взгляды, и слова были не лестью, а совершенно искренними и, казалось, должны были пронять святой правдой, но леди не поддавалась. С каждой новой фразой сердилась все больше.
– Я не лгу, Элизабет, позволь мне тебя так называть.
– Разве я могу запретить? – пожала она плечами. – Ты волен называть, как пожелаешь.
– Прекрасно, но мне хочется, чтоб тебе это было приятно. Часто я ругал себя, что не сообразил сделать тебе предложение до отъезда, тогда бы взял тебя с собой во Францию. Вообще-то думал об этом, но пришлось так спешить, все не ладилось, а положение мое было столь шатким – не мог я предложить такой женщине, как ты, делить со мной неопределенность будущего.
– Но наконец решился. Ты уверен, что сдерживали тебя обстоятельства, а не положение моего отца? Я говорю серьезно. Ведь он был в тюрьме. Не останавливали тебя сомнения, что он останется без владений, когда ты наконец решишься?
Херефорд жарко покраснел.
– Ей-богу, ты бьешь в самое больное место.
Элизабет сверкнула на него глазами.
– Значит, это в самом деле так, если больно? Не вижу греха в том, что хочешь прирастить свои владения, мне противно, что прикрываешь это сладкими речами о моей красоте. Ты, наверное, женился бы на корове, имей она мои земли или чего побольше.
Граф раскрыл рот, но, спохватившись, с лязгом закрыл его. Рот снова открылся, он опять закрыл его, плотно сжав губы. Постепенно краска с лица стала сходить, глаза его потеплели.
– Не будем ссориться, Элизабет. Вот какого ты обо мне мнения. Теперь мне понятен твой гнев.
Он говорил это тихо и был явно опечален. Но отказаться от Элизабет и от ее приданого он не мог. «Если ее не берет откровенное восхищение, может, возьмет здравый смысл? – думал Херефорд. – Элизабет – женщина незаурядная, ясно, что для подхода к ней старая тактика не годится».
– Что тебе надо? Хочешь, скажу отцу, что беру тебя без приданого. Я сам хотел предложить это, но что скажут о твоем отце? Мол, выдает свою дочь без гроша в кармане. И что будут говорить о тебе самой? Мол, идет замуж нищей служанкой. И кто осудит тебя больше собственных детей? Твоя земля, ты знаешь, никогда не станет моей. Это – наследство второго сына и приданое дочерей.
Янтарные глаза леди поблекли, длинные черные ресницы наконец опустились, она пыталась скрыть нахлынувшее чувство раскаяния. Лорд Херефорд было потянулся к ней, но опустил руку, увидев, как она снова напряглась. Его голос был слегка хриплым, когда он продолжал:
– Твои земли ничего не значат для графа Херефорда, Элизабет, а ты сама нужна, нет, просто необходима для Роджера.
Элизабет отвернулась.
– Тебя здесь встретили не совсем гостеприимно, милорд. Прошу извинения. Я не могу назвать причину своей холодности, но отец мой подтвердит, что так тут встречают не тебя одного. Позволь мне выйти и войти снова. Тогда мое поведение исправится. У меня плохой характер и злой язык. Подумай хорошенько: стоит ли вводить в дом сварливую бабу?
Лицо Херефорда выразило удовлетворение, но он поспешил скрыть его.
– Нет, миледи, не надо на себя наговаривать. Твой характер горяч, а язык остер, и с тем, и с другим я знаком давно, но в тебе нет зловредности. Ты всегда умела быстро забыть нечаянную обиду и не помнишь зла. Если бы я хотел жениться на плаксивой размазне, я мог бы выбирать из сотни именитых и благовоспитанных барышень.
– Ага, ты ничего не можешь сказать о моем происхождении, так решил упрекнуть плохим воспитанием? – Но глаза Элизабет уже смеялись, а к легкому румянцу щек добавился восхитительный розовый оттенок.
Херефорд торопливо потупил глаза. Леди явила благосклонность, и он боялся ее спугнуть.
– Ну хорошо-о, – протянул он, отступая немного назад и освобождая ей путь. Если она опять накинется, ему нужно место для маневра. – Однако не всякий, встречая гостя, пусть скромного просителя, будет пенять ему на причиненные неудобства. С таким я еще не встречался, явление, надо сказать, любопытное.
На этот раз он попал метко. Элизабет покраснела, но тут же рассмеялась.
– Ты чудовище, милорд. Как тебе не совестно попирать уже поверженную женщину! Разве рыцари так поступают?
– Нет, миледи, но ведь я не рыцарь.
– Что за глупости, Роджер? – Элизабет даже забыла формальность выговора. – Как это ты не рыцарь?
– А так! – рассмеялся он. – На церемонии посвящения в рыцари полагается присягать на верность суверену, в моем случае – королю. Я не желаю присягать на верность Стефану, поэтому я не посвящен в благородное воинство. Эрго – я не рыцарь. – Лицо Херефорда посерьезнело. – Я никогда не нарушал своей клятвы, Элизабет, и уверен, никакая сила не заставит меня это сделать.
– Охотно верю. Это всегда меня восхищало в тебе.
Настя, классная обложка! Спасибо
...
primmina:
13.05.15 04:40
TIMKA писал(а):"Рыцарская честь"
Замечательный отзыв!
И ценные примечания!
Думаю, стоит давать выдержки понравившихся моментов, дабы "соблазнить" на чтение, ведь такой великолепный автор!
Пока прочла у Роберты Джеллис только три романа, и ведь все запомнились, и "тянет" вернуться к ее творчеству, просто столько книг приобретено, стараюсь ознакомиться, чтобы не пропустить что-то ценное, хочется определиться, книги каких авторов из исторического жанра еще покупать.
Познакомилась совсем недавно с творчеством Элизабет Чедвик, "Зимняя мантия" понравилась, но нет того погружения в эпоху, не ощутилось, начала серию об Анне Симоны Вилар, все интересно, даже переживательно, но все-таки больше приключенческий роман, чем исторический, это пишу к тому, что пока автора такого уровня, как Роберта Джеллис, не нашла, может, кто подскажет? Обратила внимание на серию "Женские тайны" (Харпер, Гортнер, Уэйр) и такую писательницу, как Янг Робин, кто-нибудь читал?
...
TIMKA:
13.05.15 17:51
primmina писал(а):Замечательный отзыв!
И ценные примечания!
Думаю, стоит давать выдержки понравившихся моментов, дабы "соблазнить" на чтение, ведь такой великолепный автор!
Ирина, спасибо
И да, вы меня раскусили
, это и было целью: хочется, чтобы как можно больше людей узнало о замечательном авторе и о том сколько труда она затрачивает, работая так бережно с историческими данными.
primmina писал(а):это пишу к тому, что пока автора такого уровня, как Роберта Джеллис, не нашла, может, кто подскажет?
Здесь помочь не могу, Вилар вовсе не читала, хотя все хвалят, Чедвик мне тоже не очень понравилась (читала давно и может есть резон попробовать еще раз), остальных авторов не знаю. Вспоминается Бэлоу с валлийской историей, но по-моему я уже видела ваш отзыв на этот роман. А вот прям как Джеллис еще не попадались авторы
...
Arianrod:
13.05.15 21:08
primmina писал(а):автора такого уровня, как Роберта Джеллис, не нашла, может, кто подскажет?
Такого, наверное, нет. Все-таки профессор, историк. Что-то где-то - Дагмар Тродлер, Сьюзен Виггз (не все). С другой стороны, у Джеллис тоже не все читаемо. Причем либо очень хорошие книги, либо просто кошмар какой-то. Я у нее ушиблась (иначе и не скажешь) об одно из продолжений Роузлинда. Где-то в конце серии.
...
читательница:
14.05.15 22:02
TIMKA писал(а):"Рыцарская честь"
За отзыв -
!
Действительно, замечательный исторический роман. Сама атмосфера средневековья передана так хорошо, буквально осязаема! И герои симпатичные, даже ,,немного стервозная'' Элизабет - вполне (по сравнению с Одрис
).
primmina писал(а): это пишу к тому, что пока автора такого уровня, как Роберта Джеллис, не нашла, может, кто подскажет
Я сейчас читаю ,,Холодная весна'' Кэрол Тауненд и как раз, мысленно сравнивала ее с Джеллис, Чедвик, Тродлер...
(роман последней, для меня ,,просто ах!'') . Конечно, у каждой из них свой стиль, на мой взгляд, их объединяет то, что сама История один из главных героев в этих романах. Такое ,,добротное средневековье'' - веришь, ,,видишь'' , ,,чувствуешь'' , получаешь удовольствие от прочитанного!
Я бы еще включила в этот список , мастеров по созданию ,,атмосферности средневековья'', Элейн Кейн ,,Жемчужина Авиньона'' (там и о любви, больше, чем ,,20% от романа'' как у Джеллис
, но именно о чувствах - не постельных сцен) и Джиллиан Брэдшоу ,,Сердце рыцаря'' - это вообще средневековая легенда или баллада, очень необычный роман.
...
TIMKA:
14.05.15 22:52
читательница писал(а):И герои симпатичные, даже ,,немного стервозная'' Элизабет - вполне (по сравнению с Одрис ).
Спасибо большое! Элизабет мне очень понравилась, пусть и со всеми своими заморочками она показалась очень живой, без картонности шаблонных героинь своенравного типажа. Мне она была понятна почти во всем.
читательница писал(а):Я сейчас читаю ,,Холодная весна'' Кэрол Тауненд и как раз, мысленно сравнивала ее с Джеллис, Чедвик, Тродлер... (роман последней, для меня ,,просто ах!'')
читательница писал(а):Я бы еще включила в этот список , мастеров по созданию ,,атмосферности средневековья'', Элейн Кейн ,,Жемчужина Авиньона'' (там и о любви, больше, чем ,,20% от романа'' как у Джеллис , но именно о чувствах - не постельных сцен) и Джиллиан Брэдшоу ,,Сердце рыцаря'' - это вообще средневековая легенда или баллада, очень необычный роман.
О сколько всего интересного! Спасибо за наводку!
...
TIMKA:
14.05.15 23:46
читательница писал(а):TIMKA писал(а):
героинь своенравного типажа
интересная фраза
Мда, это я загнула, да еще картон вместе с шаблоном упомянула
Единственным минусом в книге был, то ли перевод, или что еще, но текст иногда казался обрывочным, если бы я не читала "Кровные узы", то не улавливала бы смысла некоторых моментов (как исторических, так и межличностных)
Arianrod писал(а):Сьюзен Виггз (не все)
Алена, а можете уточнить, что у автора в первый раз выбрать, чтобы не попасть впросак?
...
Arianrod:
15.05.15 18:57
TIMKA, я же не знаю, чем именно Джеллис Вас зацепила: достоверностью, рыцарями, интригами или чем еще. У Виггз мне нравятся "Лилия и леопард" - позднее средневековье, все еще рыцари, Франция-Англия, и "Страж ночи" - Венеция, герой взрослый, героиня богемная.
Вспомнила еще Джери Уэстерсон - книги заявлены как ЛР, но я что-то не помню там сколько-нибудь внятной любви, зато имеется очень яркий антураж (средние века, Англия) и совершенно обалденный герой. В стиле Себастьяна Сен-Сира - если читали К.С. Харрис.
...
kukusia:
06.07.15 16:43
Нежный плен
Не лег на душу мне этот роман как то с первых страниц, даже не знаю, почему - предыдущие книги автора понравились. Может, настрой не тот, но уж очень наивными показались отношения между главными героями, все раздражало. Расстроилась, что даже историческая сторона романа не радовала... Больше половины книги мучила, потом дочитывала по диагонали, что бы узнать, чем все закончится. Жаль... Только 3.
...
TIMKA:
06.07.15 23:37
kukusia писал(а):Нежный плен
Валюша, держите сердечко от меня
А я и вовсе не дочитала(( И тоже не знаю в чем причина: или герои слишком молоды, или мать героини раздражает, или еще чего
За "Роузлинд" бралась несколько раз, да и с разных сторон: то с начала, то с конца, то с середины, но все не идет серия, хотя положительных отзывов много, особенно о первых книгах. Один "Каштановый омут" одолела, роман о брате героини "Нежный плен", но все равно удовольствие не то.
...
читательница:
07.07.15 00:59
kukusia писал(а):Нежный плен
- за отзыв.
Мне понравился этот роман. Герои, действительно, юные
, забавно было за ними наблюдать.
TIMKA писал(а): или мать героини раздражает,
Мамаша у нее, действительно, слишком уж ,,активная'' - романы о ней, я пока отложила.
TIMKA писал(а): Один "Каштановый омут" одолела, роман о брате героини "Нежный плен", но все равно удовольствие не то.
,,Каштановый омут'' начинала читать, как-то тягостно, мне показалось, то, о чем там написано в первой части - тоже не стала продолжать пока, до особого настроения.
...
TIMKA:
07.07.15 01:08
читательница писал(а):,,Каштановый омут'' начинала читать, как-то тягостно, мне показалось, то, о чем там написано в первой части - тоже не стала продолжать пока, до особого настроения.
Да уж, злодеи в романе злодейские-презлодейские
, а герои опять слишком юны и наивы))
...
kukusia:
07.07.15 09:57
Девочки, спасибо за сердечки и внимание к моему совсем уж скромному отзыву!
TIMKA писал(а):А я и вовсе не дочитала(( И тоже не знаю в чем причина: или герои слишком молоды, или мать героини раздражает, или еще чего
Не одна я такая
А мама у героини и меня раздражала, но романы о ней у меня пошли, хотя и не на "ура", но вполне нормально. Теперь боюсь браться за продолжение - средние оценки за последующие книги еще ниже. Наверное, сделаю основательный перерыв с автором, а там посмотрим.
TIMKA писал(а):За "Роузлинд" бралась несколько раз, да и с разных сторон: то с начала, то с конца, то с середины
А я натура очень педантичная, у меня пунктик - все читаю строго по порядку. И не могу бросить недочитанную книгу, она меня потом долго мучить будет
читательница писал(а):Герои, действительно, юные
TIMKA писал(а):а герои опять слишком юны и наивы))
Вот-вот. Заметила, что в последнее время не нравиться мне читать об очень уж наивной наивности
Повзрослела, что ли...
...
Настёна СПб:
11.06.16 00:22
"ДРАКОН И РОЗА"
Внимание! Отзыв мой будет страшно необъективным, потому... Ну не люблю я Генри VII Тюдора!
О его жизни до 25-летнего возраста рассказывается вскользь. Мы только узнаем, что Генри очень любит его мать Маргарет Бофорт (не могу я ее называть Маргрит - кто вообще такое имя выдумал?), добродетельная и набожная женщина, почти святая. Но вот Эдвард IV вновь утвердился на престоле Англии, и Генри приходится бежать в Бретань. Герцог Франсуа Бретонский проникся к изгнаннику отцовскими чувствами и даже собрался выдать за него свою дочь. Какими же качествами славный парень Генри Тюдор так приглянулся бретонцу? Автор об этом умалчивает. Нет, она пишет, что Тюдор умен, красноречив, талантлив, достойно себя ведет, внешностью только не удался (в книге он - блондин; а мне казалось, что все Тюдоры - ярко-рыжие изначально). Но мне как-то хотелось его поступков, подтверждающих эти слова.
Но все изменилось в 1483 г., когда к власти в Англии, убив невинных детей, пришел Ричард. Ричард... В романе его просто нет. Как живой человек он появляется только при Босуорте, лишь на то мгновение, когда его видит Тюдор - коронованная фигура в латах. А так просто перечисляются преступления Ричарда и то, как стонет страна, залитая кровью. В примечании автор пишет, что это не ее видение короля, чудовищный монстр и тиран - это мнение Тюдора и его сторонников. А мне почему-то кажется, что они Ричарда таковым не считали, просто жизнь так сложилась, что они оказались в разных лагерях. И уж наверняка Маргарет кое-что могла знать о тауэрских принцах. Ведь у такой милой женщины было лишь одно желание: чтобы ее Генри стал королем. И Маргарет договаривается с Элизабет Вудвилл о свадьбе между Генри и принцессой Элизабет.
Элизабет Вудвилл предстает отвратительной злобной мегерой. "Ты, маленькая, развратная сучка!" - орет она на дочь. Как бы эта дама не была мне неприятна, такого я представить не могу. Хотя, каких еще слов можно ожидать от простолюдинки?
Элизабет Йоркская - вульгарная, истеричная идиотка, не умеющая себя вести. Я, кстати, не поняла, почему при первой встрече с Генри они выказали друг другу такую антипатию? Ведь она мечтала, чтобы отважный принц спас ее из заточения и от злобного короля. Да-да, Ричард отправил Элизабет далеко на Север, где она чувствовала себя как в тюрьме и где с ней грубо обращались. И уж конечно ни в какое Рождество при дворе она не отплясывала... А у благородного Генри был порыв (я не дословно): "Буду ей спаситель! Не потерплю, чтоб развратитель... младое сердце искушал!" Но вот они встретились - Йоркская принцесса и Генри, на радость всей Англии ставший королем ("Ангел, спустившийся с неба!") - и чуть ли не возненавидели друг друга. При этом Генри ведет себя превосходно, а Элизабет - как нервная невоспитанная дура... Мимо меня прошел тот момент, когда же появилась их любовь (в которую я не поверю никогда!). Уж не тогда ли, когда Генри присутствовал при родах?
Да, Генри VII стал неплохим королем. Самое главное - при нем наступил мир и значительно пополнилась казна (это не Ричард, который, став королем, столовое серебро продавал!). Чего так не хватало при страстных Йорках! Возможно, он был не плохим человеком, не таким уж подозрительным, угрюмым и скупым. Но все равно не вяжется у меня его образ с образом доброго и внимательного короля, любящего танцы, охоту и рыцарские турниры. А уж слова: "Он по праву должен считаться величайшим из Тюдоров", - явное преувеличение. На его совести только казнь Эдварда Уорвика? Да, Линкольн погиб в битве (кстати, разве при Стоуке Генри самолично сражался?), но, например, Джона Глостера (сына Ричарда III) казнили просто так. И, конечно, тауэрские принцы - можем мы быть уверены, что Тюдор не при чем?
Говорят, Джеллис очень трепетно относится к историческим фактам. Как же она смогла написать, например, такое: 1. Ричард казнил Риверса и Грея - двух
братьев королевы Элизабет; 2. Маргарет вышла за Стэнли в 1482 (на самом деле на 10 лет раньше); 3. Маргарет игриво говорит Бэкингему, что Генри мог бы быть его сыном - ничего, что у них разница в возрасте 3 года? 4. Элизабет Йоркская стала старше на 2 года; 5. "Потливую лихорадку" называет чумой... Я придираюсь, да?
И почему же, так благожелательно настроенный к Генри VII автор не упомянула одну деталь, очень хорошо характеризующую этого короля? Что днем своего восшествия на трон он объявил 21 августа, день, предшествующий битве при Босуорте. Назвав изменниками всех, кто сражался за коронованного правителя Англии.
Оценка - 3+.
...