Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Мэри Джо Патни "Свет Рождества"



nika-odessa: > 03.09.09 00:13


замечательная рождественская сказка, действительно уже осень и скоро новый год
я просто не ожидала что вы будете переводить и короткий роман и новый роман патни о потерянном лорде
огромное спасибо !!!!!!!!!!!!! Laughing

...

Polin: > 03.09.09 03:48


vetter писал(а):

По-моему это полноценный роман, да еще и современный, да к тому же у меня нет его текста Shocked . Пока хочется попереводить небольшие произведения (лучше историческиеSmile - их чаще всего забывают издатели. Кстати, в Круге друзей такой тоже есть, вроде как)


Девочки огромное спасибо за прекрасный перевод. Я с таким нетерпением ждала его окончания, так как для меня вся регентская любовная литература началась уже годы тому назад с романа Патни "Повеса". Very Happy
А теперь я могу прочесть его продолжение.
И отдельное спасибо за прекрасные примечания. Как будто сама побывала в Италии.

А что касается переводов.
В серию "Круг друзей" входит короткая новелла "Holiday Fling", входящая в сборник "Christmas Revels".
А если говорить об исторических новеллах, то в этом же сборнике их еще две "The Christmas Cuckoo" и "The Christmas Tart".
Я думаю, что у наших издателей руки до них не дойдут

...

барышнякрестьянка: > 03.09.09 04:27


Поздравляю с окончанием перевода! Огромное спасибо! Very Happy

...

Gala: > 03.09.09 07:18


Большое спасибо за прекрасный перевод!!! Very Happy
Flowers

...

vetter: > 03.09.09 09:42


nika-odessa писал(а):
замечательная рождественская сказка, действительно уже осень и скоро новый год
я просто не ожидала что вы будете переводить и короткий роман и новый роман патни о потерянном лорде
огромное спасибо !!!!!!!!!!!!! Laughing


Просто я люблю Патни как одну из первых писательниц, которые пристрастили меня к этого рода литературе)

...

Афина: > 03.09.09 09:44


vetter, Nara, спасибо вам огромное за перевод чудесной повести любимого автора!
Отдельное спасибо за комментарии и оформление. Я получила поистине непередаваемое наслаждение, читая ваш перевод. Браво!

...

vetter: > 03.09.09 09:44


Polin писал(а):

А что касается переводов.
В серию "Круг друзей" входит короткая новелла "Holiday Fling", входящая в сборник "Christmas Revels".
А если говорить об исторических новеллах, то в этом же сборнике их еще две "The Christmas Cuckoo" и "The Christmas Tart".
Я думаю, что у наших издателей руки до них не дойдут


Вот эти тексты как раз имеются, так что есть надежда, что захочется перевести)

...

Karmenn: > 03.09.09 13:23


Поздравляю с окончанием перевода!

Прекрасные комментарии и оформление замечательно дополняют эту нежную повесть.

Спасибо!
Guby Guby
Flowers Flowers

...

barsa: > 03.09.09 14:52


Жанна, Nara, у вас сложился отличный тандем! И эта небольшая вещь получилась потрясающе: нежные, трогательные отношения ГГ-ев и их деликатность по отношению друг к другу, их жизненный опыт с оттенками грусти, и все это на фоне выразительных описаний итальянских пейзажей, колоритных аборигенов Аппенин, руин археологических древностей, солнечных и ярких дней, приправленных вкусами местной кухни!
Только в последней главе Грейси немножечко ударилась в пафос Laughing (Несчастная Хлоя, неспособная принять ни любовь, ни привязанность... И несчастный Рэндольф, готовый дать так много и не имевший никого), но это ничего не испортило, даже мило!

Девочки, спасибо вам за качество проделанной работы! И, Жанна, не могу не упомянуть про ссылки - твоя работа придает произведению не только визуальность, но и законченность. Отдельный респект тебе, спасибо!

...

Emerin: > 03.09.09 23:16


Девочки, вам наверное уже надоело читать подобное, но СПАСИБО, СПАСИБО и еще раз СПАСИБО Very Happy
Обожаю Патни... и буду надеятся прочитать еще что-то новенькое Wink

...

vetter: > 04.09.09 10:32


Девочки, спасибо (надеюсь, от на обеих - меня и НаташиSmile! очень приятно читать ваши отзывы)

...

Nara: > 04.09.09 10:53


vetter писал(а):
Девочки, спасибо (надеюсь, от на обеих - меня и НаташиSmile! очень приятно читать ваши отзывы)


Присоединяюсь: спасибо всем огромное за поддержку и отзывы Very Happy

...

Джослин: > 06.09.09 22:42


vetter, Nara! Вы большие молодцы! Какой чудесный роман перевели и просто блестяще справились с работой. Продолжайте, пожалуйста, в том же духе.
vetter, а дополнения к тексту выше всяких похвал. Спасибо!!! Flowers

...

Лиса: > 09.09.09 13:18


Присоединяюсь к восторженным отзывам. Отличный перевод, дополнительная информация выше всяких похвал. А какой чудесный готовый файл с романом получился. Читайте и наслаждайтесь
Vetter, Nara благодарю за отлично проделанную работу.

...

Варвара: > 02.10.09 22:17


Увидела, что перевели и выложили новую историю замечательной Мэри Джо Патни и решила тоже поблагодарить участников перевода!
Спасибо Вам! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение