gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Апр 2013 18:18
KattyK писал(а):
3) Honour child - Памятное дитя? (ну типа в память о ком-то). У меня был вариант Дитя Чести/Почета или что-то вроде того. Там еще есть Honour Ceremony - Церемония Почета? KattyK писал(а):
1)Tag point – точка закрепления, закрепитель (точка на бронекостюме, за который цепляется закрепительный луч). точка G Шучу, конечно))) можно так и назвать "точка крепления". KattyK писал(а):
2) Tag beam – закрепительный луч (аналог спасательного троса) Катюш, а это не tag support beam, который мы обозвали страховочным тросом? Или там все-таки луч? Страховочный луч)) _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Апр 2013 18:27
gloomy glory писал(а):
KattyK писал(а): У меня был вариант Дитя Чести/Почета или что-то вроде того.3) Honour child - Памятное дитя? (ну типа в память о ком-то). Мне нравится дитя почета. gloomy glory писал(а):
Там еще есть Honour Ceremony - Церемония Почета? Мне кажется, подходит. gloomy glory писал(а):
KattyK писал(а): точка G 1)Tag point – точка закрепления, закрепитель (точка на бронекостюме, за который цепляется закрепительный луч). gloomy glory писал(а):
Шучу, конечно))) можно так и назвать "точка крепления". gloomy glory писал(а):
KattyK писал(а): Катюш, а это не tag support beam, который мы обозвали страховочным тросом? Или там все-таки луч? Страховочный луч))2) Tag beam – закрепительный луч (аналог спасательного троса) А ну раз трос, сейчас заменю. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Апр 2013 19:35
gloomy glory писал(а):
2. fluid patch – жидкий пластырь?))
Это медицинское приспособление. Жидкопластырь? KattyK писал(а):
1)Tag point – точка закрепления, закрепитель (точка на бронекостюме, за который цепляется закрепительный луч). gloomy glory писал(а):
можно так и назвать "точка крепления". Если луч страховочный, можно и точка страховки назвать. gloomy glory писал(а):
Там еще есть Honour Ceremony - Церемония Почета? Для справки (и из любопытства ): это не та самая церемония, в результате которой Дитя почёта получается? _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Апр 2013 19:46
Amica писал(а):
gloomy glory писал(а):
Там еще есть Honour Ceremony - Церемония Почета? Для справки (и из любопытства ): это не та самая церемония, в результате которой Дитя почёта получается? нееееееееееет))))))))))) Это некое отдавание почестей героически погибшим Военным, в церемонии участвуют родственники. Если у погибшего нет родственников, то он просто получает место на мемориальной доске/стене Военной академии, а эта самая Церемония не проводится)))))) _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2013 8:26
gloomy glory писал(а):
нееееееееееет)))))))))))
Это некое отдавание почестей героически погибшим Военным, в церемонии участвуют родственники. Если у погибшего нет родственников, то он просто получает место на мемориальной доске/стене Военной академии, а эта самая Церемония не проводится)))))) Тююю... а я-то уже представила себе что-то торжественное, с залпами, салютом, криками "Ура!", тока в койке... а меня так обломали. Эх... жестокие вы. Пошла дальше переводить ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2013 11:37
Talita писал(а):
Тююю... а я-то уже представила себе что-то торжественное, с залпами, салютом, криками "Ура!", тока в койке... Ну что вы в самом деле! Young adult, помним, да? Церемонии им подавай... в койке Встретила еще названия (планет и археологических команд): Zeus (Зевс), Aurora (Аврора), Cassandra (Кассандра), Achilles (Ахиллес), Thor (Тор), Beowulf (Беовульф), Hera (Гера). Не слишком они оригинальны, да?))) Grand Circle и Loop — территориальные названия. Dumper sleds — похожи на грузовые платформы, но их используют, как я поняла, для расчистки, удаления обломков с пути других платформ. vid bees — летают они такие и все снимают)) Earth Olympic Arena - ? _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2013 12:01
Тиночка, привет!
Grand Circle - Большой Круг; Loop - Петля; Dumper sleds - самосвальные платформы (самовыгружающиеся платформы); vid bees - видеопчелы (а еще комары и другие насекомые ); Earth Olympic Arena - Олимпийский стадион Земли (планеты Земля). А еще есть сектор Эпсилон (Epsilon) и Каппа (Kappa) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2013 12:40
KattyK писал(а):
vid bees - видеопчелы (а еще комары и другие насекомые ); Ага, ох уж эти авторы-энтомологи-любители)) прослушивают они жучками, видео снимают - пчелами _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2013 13:23
gloomy glory писал(а):
Ну что вы в самом деле! Young adult, помним, да? Тина, ну ты чего какая серьёзная? Уж и пошутить нельзя? gloomy glory писал(а):
Dumper sleds — похожи на грузовые платформы, но их используют, как я поняла, для расчистки, удаления обломков с пути других платформ. Сервисные платформы? gloomy glory писал(а):
vid bees — летают они такие и все снимают)) KattyK писал(а):
vid bees - видеопчелы (а еще комары и другие насекомые ); gloomy glory писал(а):
Ага, ох уж эти авторы-энтомологи-любители)) прослушивают они жучками, видео снимают - пчелами Мне больше видеожук нравится, чем видеопчела. gloomy glory писал(а):
Earth Olympic Arena - ? А почему нельзя ареной оставить? Олимпийская арена Земли? Земная Олимпийская арена? _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2013 13:52
Amica писал(а):
Тина, ну ты чего какая серьёзная? Уж и пошутить нельзя? Шутите в свое удовольствие Главное главки мне присылать не забывайте Amica писал(а):
Сервисные платформы? О, нашла, для чего они: Amica писал(а):
Мне больше видеожук нравится, чем видеопчела Может, плясать не от видео, а от камеры (они ж снимают все-таки)? Какие-нибудь пчелокамеры А вообще, "видеожук" - Amica писал(а):
Олимпийская арена Земли? Да, с ареной лучше. _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2013 13:57
Dumper sled - платформы-экскаваторы? Экскаваторские платформы?
Потому что все же сервисные могут быть разные, а эти убирают мусор и камни с дороги. Я не против "Арены", мы ж не знаем, оставались ли там еще стадионы до запустения Нью-Йорка или нет. Видеожуки - хорошо, главное, чтобы там еще других жучков не было. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2013 14:26
KattyK писал(а):
Видеожуки - хорошо, главное, чтобы там еще других жучков не было. Вроде не встречала... роман-то не про шпиЁнов Там все больше что-нибудь гнущееся и летающее))) Вот нашла еще hover - hover tunic - это что-то типа парашюта или спасательного жилета)) _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2013 14:30
gloomy glory писал(а):
KattyK писал(а):
Видеожуки - хорошо, главное, чтобы там еще других жучков не было. Вроде не встречала... роман-то не про шпиЁнов Там все больше что-нибудь гнущееся и летающее))) Вот нашла еще hover - hover tunic - это что-то типа парашюта или спасательного жилета)) А у нас уже был "Hover belt" - антигравитационный ремень. Может и жилет так обзовем. Тина, а это все из 6 главы или дальше? А то я пока только половину перевела. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2013 14:39
KattyK писал(а):
Тина, а это все из 6 главы или дальше? А то я пока только половину перевела. Ненене, это я по всем главам рыщу в поисках всякого разного)) параллельно смакуя свои любимые моменты _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2013 15:03
gloomy glory писал(а):
Ненене, это я по всем главам рыщу в поисках всякого разного)) В опчим, наша Тина "гуляет по тексту". gloomy glory писал(а):
О, нашла, для чего они: KattyK писал(а):
Dumper sled - платформы-экскаваторы? Экскаваторские платформы? Катюш, экскаваторы землю роют, а нам нужно название для устройств, которые "сдвигают мусор", ты же сама так написАла. Тут, скорее, платформы-бульдозеры. gloomy glory писал(а):
Вот нашла еще hover - hover tunic - это что-то типа парашюта или спасательного жилета)) KattyK писал(а):
Может и жилет так обзовем. + Антигравитационная туника/жакет/накидка/оболочка(?) (последнее слово, правда, из медицинского словаря )... _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 21:39
|
|||
|
[16754] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |