Кэри Вальстром | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кэри уже заканчивала завтракать, и размышляла, не взять ли ей ещё одну чашку кофе, когда в ресторане появился господин Хаконсен и подошёл к её столику.
Эван Хаконсен писал(а):
Удача улыбнулась мне - фру Вальстром сидела за столиком в компании одной лишь чашки с кофе. Я тоже взял себе кофе и омлет и подошёл к её столику.
- Доброе утро, фру Вальстром, разрешите составить вам компанию? - Доброе утро, херре Хаконсен. Конечно, присаживайтесь. - Кэри отодвинула свою пустую тарелку в сторону. - Как вы отдохнули? Буря не мешала? Мне довольно долго ветер не давал уснуть, но потом... Я первый раз выбралась так далеко на север, но мне здесь нравится. Очень уютно. Если не считать погоды, разумеется, и некото... хм Кэри закашлялась и замолчала, понимая, что чуть было не ляпнула бестактность. Хотя, судя по вчерашним событиям, вряд ли кого-то, а тем более его, удивили бы её слова. Сигни Льюнг писал(а):
- Доброго вам утра, госпожа Вальстром, господин Хаконсен. Надеюсь вы выспались? - Да, я прекрасно выспалась, благодарю вас, Сигни. - Кэри с улыбкой кивнула администратору. - И вы не беспокойтесь, если что-то будет нужно, я вам обязательно скажу, но пока всё и так выше всяких похвал. |
|||
Сделать подарок |
|
Эидис Факсен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Проснувшись, Эидис чувствовала себя не так плохо, как накануне вечером.
Привела себя в порядок. Оделась просто, но элегантно и со вкусом. Долго водила щеткой по волосам, затем заколола их простой заколкой. Не спеша спустилась к завтраку. По дороге с любопытством осматриваясь по сторонам. Усевшись за столик, она попросила принести ей тост с джемом и кофе. А также свежие газеты. Эидис каждое утро просматривала колонку светских новостей. Без этого она не начинала свой день. Когда через пять минут её заказ не был выполнен, Эидис начала злиться. Но Дагни все время говорила ей, что женщины их положения никогда не ведут себя, как люди с улицы. Достоинство и гордость - вот основные черты характера женщин семьи Факсен. Поэтому, когда милая курносая девчушка принесла ей на подносе кофе, тост и газету, Эидис, посмотрев в чашку, сказала: - Кофе не должен быть холодным, милочка. Но он не должен быть и горячим. Он должен быть оптимальной температуры. Поэтому этот кофе мне не подходит. Он не оптимальной температуры. Будьте добры сделать все, как полагается. Она развернула газету и остановила собравшуюся уходить официантку: - Не так быстро, милочка. Газета должна быть сегодняшняя. Вчерашний выпуск этой газеты, я прочла вчера утром. Сегодня я не собираюсь читать его повторно. - Она сделала предупреждающий жест рукой, как будто собираясь остановить девушку от поспешных решений. - Никаких "но"! Никаких "катер сегодня не приходил и свежей почты нет"! Пойдите и сделайте. Я жду ровно пять минут. Побыстрее, милочка. Откинувшись на спинку стула, Эидис напустила на себя вид утомленного ожиданием человека. |
|||
Сделать подарок |
|
Эван Хаконсен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кэри Вальстром писал(а):
- Доброе утро, херре Хаконсен. Конечно, присаживайтесь. - Кэри отодвинула свою пустую тарелку в сторону. - Как вы отдохнули? Буря не мешала? Мне довольно долго ветер не давал уснуть, но потом... Я первый раз выбралась так далеко на север, но мне здесь нравится. Очень уютно. Если не считать погоды, разумеется, и некото... хм Она не договорила, и я, оторвав взгляд от своего омлета, бросил на девушку вопросительный взгляд. А, ну, конечно. Судя по её лицу, она хотела сказать о Хельге и её прилюдном разрыве со мной. Я снова вернулся к нарезанию омлета: - Я хорошо спал, фру Вальстром, потому что развод с Хельгой не повод для бессоных ночей. Это радость и освобождение. И именно поэтому я искал вас. - Прожевав кусочек, я сделал глоток кофе и снова посмотрел на собеседницу, - Хельга и вы упоминали о особых условиях, изложенных в документе о разводе, так вот, я бы хотел ознакомиться с ним и попросить вас составить документ с моими условиями. Это возможно? Сигни Льюнг писал(а):
Через полчаса Сигни спустилась вниз, проверила готовность завтрака, пока в ресторане были только двое:
- Доброго вам утра, госпожа Вальстром, господин Хаконсен. Надеюсь вы выспались? - Доброе утро, Сигни. Номер чистый, кровать удобная, ночь тёмная и ненастье за окном - я спал как убитый, спасибо. Сама же администратор выглядела несколько помятой, но я, разумеется, не сказал об этом ни слова. |
|||
Сделать подарок |
|
Эрми Кристенсен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Амелия Нильсен писал(а):
- Спасибо, Эрми, - Амелия тепло улыбнулась мужчине Амелия на самом деле выглядела так, что Арманд не мог оторвать от неё глаз, насмотреться. Они почти год не виделись, с того поцелуя в аэропорту... Улетая на Аравийский полуостров, он должен был думать о своей невесте, а вместо этого, он весь полёт тогда с тоской вспоминал то время, которое он провёл с Мелли. Двойное чувство вины... Амелия Нильсен писал(а):
Ты был там?- с интересом спросила она, - я не видела тебя среди гостей.. Арманд повернул голову на голос Рунара, который что-то сказал своей помощнице и девушка убежала и оттягивал необходимость отвечать. Что он мог сказать? Что посещает почти все её выставки вот уже 5 лет, но теперь уже без неё. Покупает картины, чтобы ощущать её присутствие через мир её красок. Что в его спальне висит угольный набросок, который Мелли сделала с него после особенно жаркой ночи, ночи, когда он признался ей в любви... Взгляд его потемнел от нахлынувшего вдруг чувства. - Да, я был на твоей последней выставке... Прости, что не подошёл, но я отправил открытку и цветы с поздравлением. Ты очень талантливая, я тебе всё время это говорил, - вырвалось у него. Он быстро взглянул на девушку и улыбнулся немного кривовато. Амелия Нильсен писал(а): Он тоже поговорит с этой мегерой, обязательно выбьет из неё признание в содеянном...
Наблюдая как виски искриться в бокале Кристенсена, она задумчиво произнесла, - Пить...Даже не знаю стоит ли сегодня пить... Я хотела серьезно поговорить с Хельгой после ужина, а для этого мне нужна светлая голова. Хотя, думаю бокальчик мне не повредит. Улыбка стала шире, Амелия никогда не умела пить, достаточно небольшой дозы и она становилась ... Арманд с силой сжал кулак, лежащий на колене. Пора прекращать предаваться воспоминаниям. Но как? Если один вид Мелли и он себе места не находит, так ему хочется сжать её в своих объятиях, зарыться к копну её волос... Его отвлекла Хельга, которая одна вернулась в ресторан, с триумфальным видом усевшись рядом с Фредом и что-то говорившей ему. Амелия Нильсен писал(а): Оставаться за столом после показательных выступлений не признающей никаких правил красотки совсем не хотелось. Ему надо было застать её одну и он собирался выполнить намеченное.
В груди Амелии все заклокотало от возмущения.[i] Да как она может! Вот так унизить ее брата!! Ненавижу эту гадину!! Она испортила мою жизнь, забравшись в нашу с Эрми постель, зная как он был важен для меня, а теперь... Фред, как она смеет!! А сейчас он постарался побыстрее разделаться с остатками прекрасного ужина и проводить Амелию. Ей явно было не до трапезы. Амелия Нильсен писал(а): Кристенсен встал и помог девушке подняться, отодвинув её кресло.
- Я по-моему, уже наелась, - женщина отложила вилку в сторону, выпивая оставшееся в бокале вино одни глотком, на данный момент ей было безразлично заметит ли кто-нибудь это или нет, - Пойду отдохну, не хочешь проводить меня Эрми? - С большим удовольствием, Амелия. Они вышли из ресторана, Арманд довёл Мелли до её номера и развернув её и обхватив за шею одной рукой, прижался к таким манящим губам, против которых никогда не мог устоять. - Я рад тебе, Мелли. - И резко развернувшись, пошёл вниз по лестнице. Его плащ всё ещё оставался в холле, уже просушенный и висящей на вешалке, и Кристенсен, одевшись вышел на воздух. Ему захотелось снова хоть немного пройтись, дать разрядку напрягшимся мускулам и душе... Дождь не унимался, волны бились о берег и скалы. Затем он вернулся в дом и, проверив ещё раз портмоне с запиской и фото, поднялся наверх и постучал в дверь номера Хельги... |
|||
Сделать подарок |
|
Лив Мёрк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Несмотря на усталость, Лив не смогла сразу уснуть. Она долго сидела на постели, прислушиваясь к звукам снаружи.
Нервы и неспокойная совесть не давали ей уснуть. Как она вообще дошла до такой жизни? Ведь мама в детстве учила её совсем другому, да и сама Лив считала, что в первую очередь надо быть порядочным человеком... Это было раньше... Наконец все звуки стихли и ей удалось забыться тревожным сном. Дребезжащий звук будильника как всегда неумолимо напомнил, что пора вставать. Лив быстро встала и привела себя в порядок. Деловой костюм, собранные с узел волосы, неброский макияж, как обычно, не заняли много времени. Перед тем как выйти из комнаты, она в последний раз оглянулась на зеркало. Как давно в её глазах поселилось это настороженное выражение? Или это ей просто так кажется? Затем спустилась вниз, чтобы напомнить служащим отеля требования своей начальницы. К пробуждению Хельги всё должно быть готово именно так, как она привыкла, иначе всем им предстоит "весёлый" день. Ночное происшествие не давало ей покоя. Может быть не поздно всё исправить? Вернуть назад, пока никто не обнаружил пропажу. А что потом? Снова потворствовать вымогательству и терпеть угрозы? Или сбежать? Сменить имя, затеряться, так, чтобы её не нашли. Но как же Олаф? Кто-то должен оплачивать его содержание в клинике, чтобы он получал должный уход. Пусть все твердят что ему сейчас уже всё равно, пусть внутренний голос убеждает, что она уже ничего ему не должна, он убил всё что между ними когда-то было... И пусть за последние три года она ни разу не навестила его, не прочитала ни одного письма с отчётом о его состоянии, это не важно. С поразительным упорством Лив продолжала оплачивать его счета и выплачивать его долги, как делала это в то время, когда они ещё были по-настоящему женаты. Зачем? Даже мысленно она предпочла бы не отвечать на этот вопрос. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кэри Вальстром | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Эван Хаконсен писал(а):
- Я хорошо спал, фру Вальстром, потому что развод с Хельгой не повод для бессоных ночей. Это радость и освобождение. И именно поэтому я искал вас. - Прожевав кусочек, я сделал глоток кофе и снова посмотрел на собеседницу, - Хельга и вы упоминали о особых условиях, изложенных в документе о разводе, так вот, я бы хотел ознакомиться с ним и попросить вас составить документ с моими условиями. Это возможно? Кэри плотно обхватила ладонями чашку с кофе. Что-то стало вдруг зябко. - Разумеется, я покажу вам договор. Когда вы захотите. Он у меня в номере. Простите, господин Хаконсен, я вчера не знала что... а условия там в самом деле кабальные, но она так настаивала на срочности, что я подумала, что вы согласны на что угодно, лишь бы побыстрее. - Кэри осеклась, понимая, что опять говорит лишнее. - Я могу составить договор на ваших условиях, без проблем, но вот сможете ли вы убедить её подписать его? Я не смогла уговорить её отказаться от не особо нужной ей... впрочем, это вам будет не интересно. |
|||
Сделать подарок |
|
Эван Хаконсен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кэри Вальстром писал(а):
- Разумеется, я покажу вам договор. Когда вы захотите. Он у меня в номере. Простите, господин Хаконсен, я вчера не знала что... а условия там в самом деле кабальные, но она так настаивала на срочности, что я подумала, что вы согласны на что угодно, лишь бы побыстрее. - Кэри осеклась, понимая, что опять говорит лишнее. Кивнул, давая знать, что понял о чём она говорит, и о чём умалчивает. - Хорошо, тогда пришлите мне его с кем-нибудь из обслуги, когда закончите с завтраком. Буду вам весьма признателен. Кэри Вальстром писал(а):
- Я могу составить договор на ваших условиях, без проблем, но вот сможете ли вы убедить её подписать его? Я не смогла уговорить её отказаться от не особо нужной ей... впрочем, это вам не интересно. - Хельге тоже придётся пойти на уступки или я просто не подпишу бумаги. И тогда всё значительно затянется, а она вряд ли этого хочет. Тем более я не собираюсь требовать ничего сверхестественного... - Я допил свой кофе и поставил кружку на блюдце, - Только то, что мне полагается по праву. |
|||
Сделать подарок |
|
Рунар Хауген | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Рунар никогда не завтракал в ресторане. По давно заведенному обычаю, утренний кофе он пил у "себя".
Но сегодня Хауген сделал исключение, сегодня ему было важно присутствовать там, среди своих "гостей". И как можно раньше. Поэтому отослав официанта, Рунар спустился в ресторан. К сожалению, он немного опоздал - некоторые из гостей уже были там... - Доброе утро, дамы и господа, - нашел нужным поприветствовать присутствующих Хауген. - Как вам спалось? Надеюсь, никого не мучили кошмары и никому не мешали крики за стенами? - попробовал он пошутить. Но шутка, как всегда получилась какая-то "флотская". Нет, никогда ему не стать своим среди всех этих утонченных богачей... Хауген сделал знак официанту и сел на свободное место. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кэри Вальстром | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Эван Хаконсен писал(а):
- Хельге тоже придётся пойти на уступки или я просто не подпишу бумаги. И тогда всё значительно затянется, а она вряд ли этого хочет. Тем более я не собираюсь требовать ничего сверхестественного... - Я допил свой кофе и поставил кружку на блюдце, - Только то, что мне полагается по праву. - То есть вы полагаете, что время хочет выиграть именно она? Пожелаю вам удачи, думаю, что война у вас развернётся не шуточная. Тем более, что я изучила ваш брачный контракт, согласно ему теряете очень многое. Я обязательно пришлю вам все бумаги. Эидис Факсен писал(а):
Никаких "но"! Никаких "катер сегодня не приходил и свежей почты нет"! Пойдите и сделайте. Я жду ровно пять минут. Побыстрее, милочка.
Откинувшись на спинку стула, Эидис напустила на себя вид утомленного ожиданием человека. Разговор за соседним столиком привлёк её внимание и Кэри прыснула со смеху, правда тут же постаравшись замять улыбку, но у неё не очень-то получилось. - Долго же ей придётся ждать своей газеты. |
|||
Сделать подарок |
|
Сигни Льюнг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кэри Вальстром писал(а):
- Да, я прекрасно выспалась, благодарю вас, Сигни. - Кэри с улыбкой кивнула администратору. - И вы не беспокойтесь, если что-то будет нужно, я вам обязательно скажу, но пока всё и так выше всяких похвал. Сигни улыбнулась и знаком показала официантке принести ещё кофе госпоже Вальстром Эван Хаконсен писал(а):
- Доброе утро, Сигни. Номер чистый, кровать удобная, ночь тёмная и ненастье за окном - я спал как убитый, спасибо. - Я рада, господин Хаконсен, а вот нам меточувствительным людям пришлось несладко. - Уж особенно после такого количества выпитого. - Приятного вам завтрака. -Пожелала она паре за столиком и отошла... Эидис Факсен писал(а):
- Не так быстро, милочка. Газета должна быть сегодняшняя. Вчерашний выпуск этой газеты, я прочла вчера утром. Сегодня я не собираюсь читать его повторно. - Она сделала предупреждающий жест рукой, как будто собираясь остановить девушку от поспешных решений. - Никаких "но"! Никаких "катер сегодня не приходил и свежей почты нет"! Пойдите и сделайте. Я жду ровно пять минут. Побыстрее, милочка. Факосен что-то выговаривала официантке. Сигни подозвала девушку , выяснив в чём причина недовольства скандальной гости, только подняла глаза к потолку и покачала головой. - Не переживай, сбегай на ресепшн и возьми нашу дежурную газету на сегодня. Разумеется, свежего выпуска просто не могло быть, а гости попадались разные, поэтому где-то год назад Синги с Рунаром изобрели" свежую газету", она было полностью идентичной настоящей, с одной лишь разницей - у газеты была всего лишь одна полоса, в которой было написано "В мире ничего не изменилось. Если вы уже прочли вчерашнюю газету, то знаете абсолютно всё. Наслаждайтесь отдыхом." Оставалось надеяться, что у Факосен есть чувство юмора. Все гости спускались к завтраку, но госпожи Хаконсен всё ещё не было видно. Сигни помнила, что та частенько требовала завтрак в постель и решила не вызывать лишнего недовольства гостьи. Она приказала приготовить разнос с завтраком, потом успокоила едва сдерживающую слезы официантку, сказав, что с неё сегодня достаточно общения с великосветскими дамами, поэтому завтрак Сигни отнесёт сама. Девушка поднялась на второй этаж, постучав в чуть приоткрытую дверь, вошла. На её счастье в номере уже горел свет, значит она не разбудила гостью, тем лучше. Сначала Сигни не поняла, что же произошло. В номере терпко пахло дорогими духами, кровать была разобрана, а на полу лежала госпожа Хаконссен. Девушка бросилась к гостье, чтобы помочь подняться, в нос резко ударил запах крови... Сигни тяжело сглотнула... Святая Дева... Сколько крови, кругом кровь...Совсем, как тогда... Опустившись на колени рядом, Сигни попробовала нащупать пульс, её руки в крови... Кровь может смыть только кровь... Во рту появился привкус желчи, голова закружилась. Как же ей, должно быть больно... Не отдавая отчёта своим действиям Сигни положила голову женщины себе на колени, а потом погладила по волосам... Ничего... ничего... Скоро придёт мама... Слезы безостановочно текли по щекам, Сигни раскачивалась, пытаясь успокоить чужую боль... Ведь мама всегда её укачивала перед сном, а во сне совсем не больно... Только ей, Сигни, почему-то очень больно сейчас... Так болит нога... Именно боль вернула Сигни в реальность, в ногу впилась запонка... Очень дорогая и красивая... Как красиво - алое и золотое... Алое и золотое... Золото и кровь. Кровь на её руках... И тогда Сигни закричала. |
|||
Сделать подарок |
|
Мэрит Винге | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мэрит сладко потянулась, отгоняя остатки сна. На её лице сияла счастливая улыбка и она была уверена, что впереди её ждёт удачный день! Эвана рядом не было, но они провели вместе ночь! Впервые спали вместе! "Спали" в прямом смысле этого слова. Мэрит гортанно засмеялась. Раньше она никогда бы не подумала, что её обрадует такое обыденное и совсем не романтичное времяпровождение. Она медленно и аккуратно встала с кровати и посмотрела на себя в зеркало. Её взгляд был прикован к животу, а на губах продолжала красоваться улыбка. Мэрит повернулась боком и сильно прогнула спину, пытаясь округлить живот и снова засмеялась. Ей было чему радоваться, и одной из главных причин было то, что ей удалось заставить Эвана забыть о презервативе. Девушка набрала побольше воздуха и надула живот. Провела по округлости рукой и с шумом выдохнула. Улыбаясь она зашла в ванную и включила душ. Куда ушёл Эван? Она тут же отмахнулась от этой мысли. Куда бы он не ушёл, он где-то здесь, в отеле, и она его сейчас найдёт, чтобы поцеловать и пожелать доброго утра.
Мэрит выключила воду и одела свой халатик. Надо было вернуться в свою комнату и переодеться. Она открыла дверь номера, выглянула в коридор и.. Сигни Льюнг писал(а):
И тогда Сигни закричала. Крик был душераздирающим, наполненный страхом и болью. Мэрит замерла в ужасе, озираясь по сторонам и пытаясь понять кто кричит. Она побежала по коридору, в поисках источника и увидела открытую дверь номера. На полу сидела администратор отеля и баюкала в своих объятиях мёртвую фруе Хаконсен. Они обе были в крови. Мэрит застыла, завороженная страшным видением, а потом пронзительно закричала.. |
|||
Сделать подарок |
|
Эидис Факсен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Эидис чуть снова не заснула, ожидая нерасторопную официантку. Она точно нажалуется на эту недотепу хозяину этой забегаловки. От нечего делать, Эидис подавляла зевоту и рассматривала свой маникюр. Поэтому вздрогнула, когда девушка поставила перед ней чашку кофе и положила газету. Раздраженно махнув официантке, чтоб она убиралась, Эидис развернула газету и уставилась в нее, широко раскрыв глаза:
- Что за?????? Сигни Льюнг писал(а):
"В мире ничего не изменилось. Если вы уже прочли вчерашнюю газету, то знаете абсолютно всё. Наслаждайтесь отдыхом." Таким количеством чувства юмора Эидис не обладала однозначно. Вскочив со стула, она быстро подошла к столику, за которым сидел хозяин этого ужасного места и швырнула в него газету: - Я вижу, Вы склонны устраивать цирк из своего заведения. Только одна ошибка - Вы не будете развлекаться за мой счет! Она смерила хозяина отеля гневным взглядом, вскинула голову и прошла мимо на негнущихся ногах, чуть не запнувшись о край ковровой дорожки, но каким-то чудом устояв на ногах и сохранив равновесие. Ворвавшись в свой номер, она буквально упала на кресло и гневно засопела, скрестив на груди руки. |
|||
Сделать подарок |
|
Кэри Вальстром | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Сигни Льюнг писал(а):
И тогда Сигни закричала. Кэри как раз подносила к губам чашку с кофе, когда откуда-то раздался истошный женский крик. От неожиданности она выронила чашку, горячий кофе выплеснулся на стол, стекая на колени. - Что это, Господи?! Что там случилось? Вскочив с места, Кэри вместе со всеми выбежала из ресторана. Кажется крик доносился сверху? Мужчины уже бежали вверх, перепрыгивая через две ступеньки зараз. Кэри припустилась следом. Распахнутые настежь двери в комнату Хельги Хаконсен... и запах крови бьющий прямо в лицо... Кэри почувствовала, что ей сейчас станет плохо. Она прислонилась к стене, ноги не держали. |
|||
Сделать подарок |
|
Эван Хаконсен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я встал из-за стола и невольно посмотрел на Эидис
Эидис Факсен писал(а):
- Я вижу, Вы склонны устраивать цирк из своего заведения. Только одна ошибка - Вы не будете развлекаться за мой счет! в очередной раз повысившую тон. Мой взгляд остановился на лице Хаугена, в ожидании его ответа, но тут Сигни Льюнг писал(а):
И тогда Сигни закричала. Мэрит Винге писал(а):
Мэрит застыла, завороженная страшным видением, а потом пронзительно закричала.. раздался крик. А за ним ещё один. Кричала женщина, или может две. Так кричат от страха. Громко, испуганно, отчаянно. Я сорвался с места быстрее, чем мог подумать зачем это делаю. Перепрыгивая через две ступени я быстро оставил лестницу позади. Коридор, распахнутая дверь... Номер Хельги. Какое-то холодное спокойствие наполнило душу; я понял что случилось, ещё до того как увидел это. Сигни Льюнг писал(а):
лезы безостановочно текли по щекам, Сигни раскачивалась, пытаясь успокоить чужую боль... Хельга была мертва. Сигни сидела в луже крови с остекляневшим взглядом, а Мэрит в ужасе жалась к стене. Похоже, она была в шоке. Тогда я взял её за руку и вытолкнул из номера. - Сигни. - Начал я тихим ровным голосом и опустился напротив неё на корточки. Когда её взгляд встретился с моим, я также спокойной продолжил, - Сигни, что здесь произошло? |
|||
Сделать подарок |
|
Рунар Хауген | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Хауген не спеша пил свой кофе и машинально прислушивался к разговору, когда внезапно в него полетела газета, а над ним самим разразился его персональный циклон по имени Эидис.
Эидис Факсен писал(а):
- Я вижу, Вы склонны устраивать цирк из своего заведения. Только одна ошибка - Вы не будете развлекаться за мой счет! Рунар, взяв газету, все понял - розыгрыш, придуманный на случай ненастных дней, когда связь с "большой землей" можно было осуществить только посредством рации, и призванный скорее развеселить, чем обидеть гостей, сработал. Правда, не так, как это ожидалось. Похоже, Эидис была в ярости. Хауген уже открыл рот, чтобы извиниться перед ней, но она Эидис Факсен писал(а):
Она смерила хозяина отеля гневным взглядом, вскинула голову и прошла мимо на негнущихся ногах, чуть не запнувшись о край ковровой дорожки, но каким-то чудом устояв на ногах и сохранив равновесие. Рунар поглядел Эидис вслед, невольно отмечая для себя, что ножки у девушки тоже классные. Хауген, ты бабник! - пробормотал он себе под нос, и... Сигни Льюнг писал(а):
И тогда Сигни закричала. ... услышал истошный крик. Сигни? Хауген оттолкнул от себя столик и, сорвавшись с места и выбежав из ресторана, кинулся вверх по лестнице. Увидев открытый номер Хельги, он все понял. Вернее, догадался, что случилось. Сигни сидела на полу и кричала. Ее руки и одежда были в крови.... А Хельга... Рунар тупо смотрел на безжизненное тело женщины, и в его мозгу билась только одна мысль: теперь ему не нужно возвращать долг... _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[17613] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |