pumpkin:
Ого, даже и не знала о бонусах. И первую книгу читала из файла.
Оказывается, очень скучала по этому кокни

- люблю ваш перевод.
Спасибо!
Потрепала ж жизнь Уилла. Привык он закрываться в свою клетку-раковину. Вот даже Бэрронс с таким трудом завоёвывал его доверие. И настороженность у него оказывается ко всем женщинам, думалось, что мать от него скрепя сердце отказалась, а оказалось вот так... Молодец всё-таки Лена.
...
NeringaBli:
Спасибо большое
...
Polin:
Большое спасибо за перевод бонусов.
Мне всегда нравится знакомиться с дополнительными деталями жизни героев наших любимых романов.
...
Riphaza:
Привет. Новая встреча с героями -это супер!
...
Sabina:
Про бонусы не знала
. Спасибо
...
Sinioritaa:
Моя любимая история «Лена и Уилл».Ульям мой любимчик из этой серии .Я всегда радуюсь когда вижу пересечения с этими героями ,хотела бы продолжении про их историю ...
...
inamora:
Спасибо
...
evolga:
Как всегда автор на высоте. Как и переводчик с редакторами! Благодарю вашу команду.
...
missis:
Я большой любитель книг Бек Макмастер, как впрочем и стимпанка. Всегда с удовольствием читаю переводы сайта и считаю их самыми интересными и качественными. Спасибо всем кто не жалеет труда и доставляет своими переводами столько радости.
...
OLCHIK OLCHIK:
Читаю эту серию. слежу за новинками. Очень интересно.Спасибо за продолжение.
...
Vlas:
Спасибо за перевод. Хочется еще и еще!!!
...
VicToMary:
Спасибо за перевод. Так здорово снова встретить полюбившихся героев!
...
lena-premudraja:
Спасибо за бонусы!
...
Natalia Ivan:
Спасибо за рассказы, очень интересно. Благодаря переводам я открыла этого автора и полюбила переведенные романы. Спасибо
...
missis:
Прочитала первый бонусный рассказ. Теперь понимаю почему его нет в основной книге - слишком жестоко, сердце замирает. Ну и перевод с английского на русское просторечье классный. Нет ни одной фразы с английским построением предложений. Просто отлично.
...