Tannit | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Виктория В писал(а): Да ладно, древние люди, по-определению, были верующими, у них же было мистическое мышление. Подозреваю, что Хоремхеб - атеист. Он вообще никого и ничего не боится, ничего не признает кроме своих желаний. Отморозок древнеегипетский одним словом. ![]() ![]() Но грехи замаливали дарами богам, откупались. Виктория В писал(а): В "Таис Афинской" был один эпизод как бы с намеком... Но Ефремов предлагает читателю пофантазировать на тему человеческих жертвоприношений и самому ответить себе на вопрос: скармливали или нет крокодилам людей.
Tannit писал(а): Ага. Вика, правильно я поняла, что Себеку совершались человеческие жертвоприношения? ![]() Вообще, тот факт, что Шедит с Геродотовым лабиринтом был возведен в Среднее царство исключает принесение человеческих жертв. Однако тогда же за убийство крокодила грозила смертная казнь. Убийство слуг и наложниц Джера, по всей вероятности, остаточные общие афразийские, в частности, хамитские традиции, но египтяне сравнительно быстро отказались от подобных практик. Хотя за соседями египтян наблюдаются разные братоубийственные грехи аж до античности. О "невесте реки" хотелось бы увидеть ссылки на "древние греческие" тексты. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Таня, привет! ![]() Tannit писал(а):
Да ладно, древние люди, по-определению, были верующими, у них же было мистическое мышление. Из любого правила бывают исключение, и не все люди одинаково религиозны. Tannit писал(а):
В "Таис Афинской" был один эпизод как бы с намеком... Но Ефремов предлагает читателю пофантазировать на тему человеческих жертвоприношений и самому ответить себе на вопрос: скармливали или нет крокодилам людей. Таис собирались принести в жертву крокодилу без всякого намека. Tannit писал(а):
Вообще, тот факт, что Шедит с Геродотовым лабиринтом был возведен в Среднее царство исключает принесение человеческих жертв. Однако тогда же за убийство крокодила грозила смертная казнь. Убийство слуг и наложниц Джера, по всей вероятности, остаточные общие афразийские, в частности, хамитские традиции, но египтяне сравнительно быстро отказались от подобных практик. Хотя за соседями египтян наблюдаются разные братоубийственные грехи аж до античности. О "невесте реки" хотелось бы увидеть ссылки на "древние греческие" тексты. Если в Египте и было речные жертвоприношения, то в первой половине Древнего царства. Все могло быть. Судя по празднику хеб-сед, в додинастический период и царей в жертву приносили. Спасибо за интересную информацию. ![]() Таня, у меня вопрос - известно ли что-нибудь о связях египтян с шумерами? Искала вчера в сети, одни фрики. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Tannit | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Виктория В писал(а): Нет. Это не жертвоприношение. Жрецы хотели наказать Таис, отдать на суд бога.
Tannit писал(а): Таис собирались принести в жертву крокодилу без всякого намека.В "Таис Афинской" был один эпизод как бы с намеком... Но Ефремов предлагает читателю пофантазировать на тему человеческих жертвоприношений и самому ответить себе на вопрос: скармливали или нет крокодилам людей. Братья велели тебя, богохульствовавшую в собрании, поставить перед лицом бога. Да познаешь ты его мощь и склонишься перед ним в свой последний час! Ефремов написал то, что хотел написать. Между наказанием или казнью по приговору суда и человеческим жертвоприношением - которое, как правило, является инсценировкой некоего мифологического сюжета, - большая разница. В древнеегипетской теологии нет прецедентов для священного установления о приношении человека в жертву богу-крокодилу, как, например, в Библии. "Отдавай Мне первенца из сынов твоих; то же делай с волом твоим и овцою твоею (и ослом твоим)", (Исх. 22: 29-30). Но ты в своей альтернативной истории можешь подвести теологическое обоснование для любых псевдо-древнеегипетских ритуалов. Виктория В писал(а): Умозрительно, какие-то связи должны были существовать. Не ищи серьезные труды - не найдешь, если только какие-то наработки Дьяконова. Милитарев - не знаю, какие лингвистические открытия по Шумеру он сделал.
Таня, у меня вопрос - известно ли что-нибудь о связях египтян с шумерами? Вика, да какая разница. Пиши, что хочешь. У тебя фэентези, а не дисер о афразийским контактам. ![]() Посмотри в Скарабее: в оглавлении есть пост о разнице между Др. Египтом и Междуречьем. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Tannit писал(а):
Нет. Это не жертвоприношение. Жрецы хотели наказать Таис, отдать на суд бога.
Братья велели тебя, богохульствовавшую в собрании, поставить перед лицом бога. Да познаешь ты его мощь и склонишься перед ним в свой последний час! Ефремов написал то, что хотел написать. Между наказанием или казнью по приговору суда и человеческим жертвоприношением - которое, как правило, является инсценировкой некоего мифологического сюжета, - большая разница. В древнеегипетской теологии нет прецедентов для священного установления о приношении человека в жертву богу-крокодилу, как, например, в Библии. "Отдавай Мне первенца из сынов твоих; то же делай с волом твоим и овцою твоею (и ослом твоим)", (Исх. 22: 29-30). Таня, судя по антуражу Лабиринта у Ефремова не одну Таис отводили на съедение крокодилу. Что до наказания, то только Таис осмелилась открыто выступить против власти зверобогов в романе. Tannit писал(а):
Но ты в своей альтернативной истории можешь подвести теологическое обоснование для любых псевдо-древнеегипетских ритуалов. Так и сделаю. ![]() Tannit писал(а):
Умозрительно, какие-то связи должны были существовать. Не ищи серьезные труды - не найдешь, если только какие-то наработки Дьяконова. Милитарев - не знаю, какие лингвистические открытия по Шумеру он сделал.
Вика, да какая разница. Пиши, что хочешь. У тебя фэентези, а не дисер о афразийским контактам. Посмотри в Скарабее: в оглавлении есть пост о разнице между Др. Египтом и Междуречьем. Спасибо за наводку. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Элинор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вика, привет! Я прочитала выложенные главы ![]() Очень ярко и живо все написано! Просто супер ![]() Да, времена и нравы были жестокими, но это очень хорошо отражает эпоху. Визирь мужчина жестокий, но радует, что в нем все-таки проснулось отцовское чувство, и он не стал отдавать дочь крокодилам. Вот мне прям очень интересно узнать твою версию, почему такая мощная древняя цивилизация растеряла свои позиции. Когда я была в Египте пару лет назад, там, конечно, разруха... И даже пирамиды, на мой взгляд, выглядят не так величественно. Хотя, конечно, это невероятное зрелище)) Жду продолжение ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Элинор писал(а):
Вика, привет! Я прочитала выложенные главы
Очень ярко и живо все написано! Просто супер Дашенька, привет! ![]() Очень рада, что тебе нравится этот мой роман! ![]() Элинор писал(а):
Да, времена и нравы были жестокими, но это очень хорошо отражает эпоху. Визирь мужчина жестокий, но радует, что в нем все-таки проснулось отцовское чувство, и он не стал отдавать дочь крокодилам. Хоремхеб у меня выходит отменным злодеем, но и у него есть свои слабости, это да. ![]() Элинор писал(а):
Вот мне прям очень интересно узнать твою версию, почему такая мощная древняя цивилизация растеряла свои позиции. Когда я была в Египте пару лет назад, там, конечно, разруха... И даже пирамиды, на мой взгляд, выглядят не так величественно. Хотя, конечно, это невероятное зрелище)) Даша, свою версию я озвучила в Прологе - похоже, что пирамиды строили пришельцы, обладающие иным мировоззрением и большими техническими возможностями, чем земляне даже в наше время. Как ты сама заметила - в Египте разруха, пирамиды осыпаются, и это несмотря на то, что сейчас у людей куда больше развита техника, чем несколько тысячелетий назад. Элинор писал(а):
Жду продолжение Сейчас выложу. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 3![]() ![]() Крепкие, необозримо высокие ворота Вавилона с громким стуком наглухо закрылись, и Ранеб тут же ощутил самое настоящее отчаяние, горесть изгнанника, лишенного Рая. Там, за этими воротами осталась молодая женщина, которая для Ранеба была дороже всего на свете, и особенно горько было то, что он не знал, встретятся ли они когда-нибудь снова. А несколько лет назад ему – молодому военачальнику фараона Иниотеффа и его молочному брату – поручение великого визиря Хоремхеба отправиться в столицу шумеров, расположенную чуть ли не на другом конце света, показалось сущей карой богов, разлучающего его с милой родиной и родной семьей. Да еще поручение визирь дал на редкость трудное, если не сказать невозможное для исполнения. Хоремхеб задумал завоевать Нижний Египет, отобрать его у царя Хети, претендующего на власть над всей страной только по той причине, что в принадлежавшем ему городе Хнасе Осирис и его сын Гор короновались на царство. Гераклеопольские самозванцы так и прозвали свой ном «Обитель царских потомков», вопреки тому, что фиванские цари вели свое происхождение от великих богов Египта, пришедших с неба. Правители Фив больше не собирались терпеть этих наглых притязаний и Хоремхеб начал увеличивать и оснащать крепким оружием армию фараона Иниотеффа, готовясь к военным действиям. В ходе подготовки к грандиозной войне визирь узнал у египетских купцов, торгующих в Мессопотамии, что владыки Вавилона одерживают победы над своими врагами с помощью особых животных - ездовых лошадей, запряженных в боевые колесницы и едущих с огромной скоростью. Он тут же заинтересовался этим способом ведения боя. Коней в Египте не водилось, жаркий засушливый климат не способствовал их проживанию в стране, большей частью состоявшей из песков пустыни, но целеустремленного Хоремхеба не остановило это обстоятельство. Сначала он поручил купцам приобрести дл Египта конный табун, но царь Ур-Намму ответил отказом египетским посланцам, говоря, что лошадей у него слишком мало, чтобы он их продавал чужеземцам. Царь Вавилона сам приобретал быстроногих коней у кочевников северных степей и ценил их на вес золота. Хоремхеб не отступился от своего намерения после того, как узнал о твердом отказе вавилонян в ответ на его просьбу. Он удвоил цену за ездовых лошадей и снарядил новое посольство, во главе которого поставил чрезвычайно привлекательного молодого аристократа Ранеба, начальника дворцовой стражи покоев фараона. Фараон Иниотефф утвердил это назначение, хотя ему было жаль расставаться со своим молочным братом, к которому он с детства был искренне привязан и перед отъездом посольства визирь дал пространные наставления молодому человеку, как ему вести себя в Вавилоне для того, чтобы его миссия увенчалась успехом. - Ранеб, ты должен посетить не только царя Ур-Намму и его наследника Шульги, но также царевну Шамиран – любимую дочь царя, - под конец беседы сказал Хоремхеб. – Ур-Намму так ею дорожит, что выполняет все ее просьбы, стоит ей о чем-либо его попросить. Если ты добъешься благосклонности царевны, считай, что ты добился успеха в нашем деле. Ранебу вовсе не улыбалось стать игрушкой в руках избалованной царской дочери в дальней стране. Его не прельщала даже должность заместителя командующего войском фараона, обещанная ему в награду за успешно выполненную миссию, если нужно при этом угождать капризной женщине. Однако с Хоремхебом спорить было опасно и, скрепя сердце, молодой человек тронулся в путь. Он со своей свитой преодолел огромную восточную пустыню, миновал лежащие за ней леса и холмы и только к концу года своего путешествия увидел весенней порой заленую долину реки Евфрат. На ней привольно раскинулся огромный город. Вавилон, носящий гордое название "Врата Богов" недавно стал столицей прославленного шумерского царства, которое существовало два долгих тысячелетия перед тем, как в Египте появились первые поселения людей, и объединил под своим началом все города шумеров. Размеры Вавилона сильно поразили Ранеба. Если в родных ему Фивах проживало самое большее десять тысяч жителей вместе с рабами, то в столице шумеров их было никак не меньше восьмидесяти тысяч. Казалось, здесь смешались все языки и все национальности – многие прохожие в пестрой толпе, и в особенности на базарной площади, галдели наперебой, кричали, и трудно было понять, что от тебя хочет случайный собеседник. Поистине Вавилон казался центром земного мира и именно в него вели все дороги от всех отдаленных уголков земли. Ранеб достаточно хорошо понимал язык местного населения и сносно говорил на нем. Его учителем и воспитателем был жрец Исиды Панехш, поддерживающий связь со служительницами богини Иштар Арбельской, в которой египтяне видели почитаемую ими Исиду. Панехш посвятил его молочного брата фараона Иниотеффа и его самого во многие таинства шумерской Иштар, приучая их почитать великую богиню даже на берегах далекого Евфрата, укрепляя тем самым ее культ в Египте. А клинописные священные записи, рассказывающие о вавилонской богине египтянам невозможно прочитать, не зная шумерского языка и Панехш, не жалея палок вколачивал эту науку в маленького Ранеба, если он отлынывал во время уроков в отличие от послушного Иниотеффа. Это знание вкупе с привлекательной внешностью и побудило Хоремхеба назначить молочного брата фараона на должность нового посла к Ур-Намму. Лучшего посланца визирю трудно было выбрать при том, что молодой Ранеб был совершенно неопытный как дипломат. Ранеб кое-как объяснился с местным людом, рассказывая им о цели своего путешествия, и они указали ему кратчайшую дорогу к царскому дворцу, возвышающемуся над всеми строениями городской знати в короне высоких пальм. Охранники беспрепятственно пропустили хорошо одетого чужеземца в обитель царя; дворецкий провел его во внутренние покои, украшенные фресками с изображением величественных фигур царей ушедших эпох, могучих быков с человеческими головами и грозных львов. В этот день царь Ур-Намму вместе со старшим сыном Шульги отправился на охоту, и молодого египтянина приняла царевна Шамиран. Сначала Ранеб не мог рассмотреть как следует дочь царя Ур-Намму. Согласно этикету прозрачная занавеска преграждала ему путь к ложу, на котором восседала царевна в окружении своих ручных львов, и он мог узреть только очертания ее изящного тела и пышные темные волосы. Львы в руках Шамиран были тихи и кротки как новорожденные ягнята, но стоило царевне разгневаться на ослушника ее воли, и они тут же по ее команде накидывались на провинившегося перед нею со всей свойственной им неукротимой яростью. Ранеб поспешно начал выкладывать у подножия ступенек возвышения богатые дары царевне – золотые слитки, новую, искусно вырезанную лиру, украшения с лазуритом и сердоликом, ларцы с египетскими благовониями, слоновую кость. Шамиран равнодушно рассматривала дары. Ее, с детства привыкшей к сказочной роскоши трудно было удивить и трудно угодить. Но молодой египтянин преодолел столь трудный путь в шумерское царство, что следовало вознаградить его хотя бы несколькими своими словами. - Передай своему господину – фараону Иниотеффу – мою сердечную благодарность, - наконец промолвила она своим мелодичным голосом. – Что он ждет в ответ на свою щедрость? Ранеб только собирался ответить, но тут маленький львенок, расшалившись, повалил стояк с занавесью, и Шамиран предстала перед египетским посланцем во всей своей красе. Молодой военачальник Иниотеффа увидел деву, в которой царское величие настолько неразрывно сочеталось с девичьим обаянием, что ее красота казалась непревзойденной красавицами прошлого и недостижимой для прелестниц будущих времен. Ее тонкий стан можно было обхватить двумя ладонями, а пронзительные голубые глаза, унаследованные от матери – уроженки горного Эраншахра «страны ариев» - светили подобно звездам ночного неба, проникая в самое сердце. Молодой египтянин онемел, словно на него наложили заклятье молчания, а Шамиран рассмеялась и ласково потрепала львенка за ушки. ![]() - Шалунишка ты мой ненаглядный, - с любовью сказала она своему маленькому питомцу и снова обратила свой томный взгляд на египетского посла, ничуть не тревожась об упавшей занавеси. – Так чего ты хочешь, посол Ранеб? – снова спросила царевна. Посланец Хоремхеба в этот миг совершенно забыл зачем его послали в Вавилон, забыл о конях и честолюбивых планах своего визиря. Он мог только смотреть на вавилонскую царевну, представшую перед ним главным чудом света, и не мог сказать ей ни слова. Сердце его затрепетало в груди как пойманный воробей, и ему было все равно, что учащенный сердечный стук слышали окружающие его люди. Его упорное молчание наскучило царевне, и она нетерпеливо произнесла: - Египтянин, считаю до трех. Если после третьего раза ты не изложишь мне свою просьбу, то больше никогда меня не увидишь. Раз… Угроза девушки до глубины души потрясла бедного Ранеба. Он был бы рад ответить ей, открыть свое сердечное желание, но боялся больше смерти оскорбить ее. - Два, - твердо сказала неумолимая красавица. Ранеб так шумно вдохнул как если бы собирался с головой погрузиться в глубокую воду и, видя, что уста Шамиран раскрылись, чтобы произнести роковое: «Три», бросился к ее ногам и взмолился: - Стань моей женой, прекрасная Шамиран! Кроме этого желания у меня нет иной просьбы. Губы шумерской царевны сомкнулись, и некоторое время она замерла в задумчивом молчании. Затем красавица снова посмотрела на коленнопреклоненного молодого человека и усмехнулась. - Я посвящена богине Иштар, египтянин Ранеб, и могу состоять в браке не больше года, - объяснила она. - Мне хотя бы одну ночь пробыть твоим супругом, прекраснейшая!!! – быстро сказал Ранеб, обрадовавшись уже тому, что не получил резкого отказа. – Ради одной ночи счастья согласен отдать себя в пожизненное рабство твоему высокочтимому отцу. - Цена моей руки гораздо более высока, чем ты думаешь. Наши люди говорят, что любить жрицу Иштар и умереть – это одно и то же, - загадочно проговорила Шамиран и пояснила: – Да, ты можешь получить меня в жены, Ранеб, но для этого по закону ты должен преодолеть ряд смертельных испытаний находясь в святилище богини. - Я готов рискнуть жизнью ради возможности заключить тебя в свои объятия, прекрасная Шамиран, - решительно произнес молодой военачальник фараона Иниотеффа. - Моя прислужница придет за тобой, чтобы провести тебя к богине, - ответила Шамиран и громко хлопнула в ладоши, показывая, что аудиенция закончена. Рабы тотчас же отгородили Ранеба от своей госпожи плотной занавесью темного цвета, и ему ничего не оставалось, как уйти из ее покоев. Египетского посла поселили в царском дворце, и на следующий день он мог поклониться вавилонскому царю Ур-Намму и принести ему дары от фараона и визиря Хоремхеба. На этот раз Ранеб без запинки ответил на вопрос, зачем он прибыл в Вавилон, но царь не торопился ответить согласием молодому египтянину. - Посмотрим, станешь ли ты моим зятем, посол Ранеб, - добродушно сказал пожилой владыка с наполовину поседевшей завитой бородой, источавшей густой аромат восточных благовоний. – Мужу своей дочери я не откажу ни в чем. Ранебу оставалось только запастись терпением и ожидать посланницы от своей любимой жрицы Иштар. Он настолько погрузился в сладкие думы о Шамиран, что не совершенно не замечал влюбленные взгляды, которые на него бросала рабыня вавилонской царевны Арбела, ее доверенная служанка, передающая ему письменные послания своей госпожи, поощряющие его намерение. С каждым днем нетерпение влюбленного молодого египтянина, жаждущего новой встречи, увеличивалось от чтения этих писем, но Шамиран больше не показывалась ему. Она удалилась в храм Иштар и там начала готовить опасные испытания для нового претендента на ее руку. Когда приготовления были окончены, Ранеба посетили две пожилые жрицы богини. Они поведали молодому египтянину с чем ему придется столкнуться в своем стремлении доказать, что он достоин обладать царской дочерью и служительницей Иштар. Да, каждый мужчина мог попытаться стать мужем Шамиран, но испытания ему предназначались столь непосильные для простого смертного, что царевной мог овладеть разве что полубог, обладающий непомерной для обыкновенного человека силой. В случае хотя бы одного провала неудачника настигала немедленная смерть. Ранеб мог отказаться от борьбы за руку царевны еще до начала испытаний и тем самым сохранить себе жизнь. Но влюбленный Ранеб, для которого жизнь без Шамиран казалась лишенной всякого смысла, стоял на том, чтобы отправиться в подземелье за своей царевной, невзирая на смертельную опасность, таившуюся для него в это месте. Удовлетворенные ответом молодого чужеземца жрицы отправились царевне сообщить ей, что тот по-прежнему намерен бороться за нее. Предчувствуя, что развязка уже близка Ранеб лег на роскошное ложе в своих покоях и крепко заснул, мечтая поскорее приблизить желанный миг любовного свидания. Его разбудила с первыми лучами солнца, поднявшегося над Евфратом молодая служительница Шамиран Арбела, державшая в руках позолоченную чашу. - Моя госпожа приветствует тебя, египтянин, и посылает тебе для утоления жажды напиток богов, - печально проговорила она, неотрывно глядя на прекрасного юношу, обреченного на неминуемую гибель жестокими служительницами Иштар. Ранеб без колебания осушил чашу до дна и ощутил, что голод потерял над ним свою власть. Он выпил отборное, густое пиво, мигом утолившее его жажду и наполнившее его внутренней силой. Молодой человек поднялся со своего ложа, готовясь идти навстречу своей судьбе, но Арбела бросилась перед ним на колени и принялась удерживать его, хватая за край плаща. - Ранеб, послушайся меня, не ходи в подземелье храма Иштар, - плача проговорила она. – Я знаю, моя жестокая госпожа хочет твоей гибели, а не твоей любви. Ее тщеславию тешит любовь безумцев, готовых ради нее расстаться со своей жизнью. Уже десять прекрасных юношей отправились в подземелье со смертельными ловушками с горячим желанием назвать Шамиран своей женой, и ни один из них не вернулся обратно. Все они погибли в тот день, когда отправились в свой последний путь в храм Иштар. Не стань тем одиннадцатым смельчаком, погибшим напрасно из-за жестокой царевны Шамиран! Моя пылкая любовь вознаградит тебя за отказ от надменной жрицы царских кровей лучше, чем ее холодные поцелуи. Посмотри на меня – разве я некрасива?! Пусть я всего лишь нежный полевой цветок, а не пышная роза Шамиран, но разумный человек предпочтет живящий аромат скромного цветка цветущих полей, а не смертоносные колючки великолепных цветов из царского сада. - Милая Арбела, мне чрезвычайно приятно на тебя смотреть, - мягко ответил добросердечный Ранеб, поднимая с колен плачущую у его ног влюбленную прислужницу. – Ты напоминаешь мне дочерей моей милой родины Та-Кемет своими темными, словно глубокая ночь глазами и прямыми, как ветви ивы волосами. Но иные красавицы не способны взволновать сердце, отданное прекрасной дочери Ур-Намму и я охотно приму за нее смерть, если мне не удастся пройти испытания, которые приготовила для меня Шамиран. Он нежно поцеловал в лоб Арбелу, и, видя, что она не собирается сопровождать его на пути к желанной цели, отправился к выходу, не обращая больше внимания на повторные отчаянные мольбы девушки остаться с нею. В сопровождении стражей храма Иштар Ранеб отправился к святилищу и скоро увидел огромную статую Иштар Арбельской, держащую в руке, как он знал из пояснений жреца Панехша испускающие лучи звезду Сириус, освещавшую своим светом мир, откуда прибыли великие небесные боги. Молодой египтянин глубоко вздохнул, понимая, что настало начало предуготовленных ему испытаний, и смело шагнул во двор святилища, повинуясь зову своей любви к царственной вавилонянке. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Dione | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Радует только то, что мы знаем, что Ранеб выжил ![]() Вика, это просто прекрасная сказка. Давно я не читала такой прелести. Жестокая царевна, влюбленный юноша, страшные лабиринты... Я бы такой фильм посмотрела ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Margot Valois | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Викуля, доброго времени суток и благодарю за новую главу! ![]() О, как же мне нравится твой слог и описания! ![]() Глава мне напомнила сказку о принцессе Турандот. Единственное, я не до конца поняла, как принцесса не может состоять в браке не больше года ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1312Кб. Показать --- Доброго вечора, я з Харкова! |
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, благодарю за внимание и первые отзывы! ![]() Dione писал(а):
Радует только то, что мы знаем, что Ранеб выжил
Вика, это просто прекрасная сказка. Давно я не читала такой прелести. Жестокая царевна, влюбленный юноша, страшные лабиринты... Я бы такой фильм посмотрела Лера, рада, что новая глава понравилась! ![]() Margot Valois писал(а):
Викуля, доброго времени суток и благодарю за новую главу! Риточка, рада снова видеть тебя в теме. ![]() Margot Valois писал(а):
О, как же мне нравится твой слог и описания! Ярко, образно и эмоционально.
Глава мне напомнила сказку о принцессе Турандот. Спасибо за похвалу. ![]() ![]() Margot Valois писал(а):
Единственное, я не до конца поняла, как принцесса не может состоять в браке не больше года через год она имеет право вступить в другой брак? Нет, как жрица посвященная богине она вернется в храм к служению Иштар. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Mary | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вика привет. Спасибо за увлекательную новую главу. Очень интересно получится ли влюблённому египтянину пройти все смертельные ловушки и испытания и жениться на гордой царевне? С нетерпением жду продолжения. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 539Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мари, рада, что глава показалась интересной. ![]() С продолжением обещаю не затягивать. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ines | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, всем спасибо за внимание и сердечки! ![]() Ines писал(а):
Вика, спасибо за продолжение! Инес, приятно видеть тебя снова! ![]() Ines писал(а):
Интересно, как Ранеб справится с испытаниями? А ему любовь поможет. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Элинор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вика, привет! Спасибо за новую главу ![]() Очень атмосферное и невероятно красиво описанное продолжение ![]() Похоже на какую-то древнюю легенду! Жаль даже, что Ранеб отверг влюбленную в него служанку, мне кажется, по характеру она намного лучше этой царевны)) Но, как говорится, сердцу не прикажешь... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[24797] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |