|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Авг 2021 21:24
Считаю, что английский необходим и он пригодится в жизни, причём во многих ситуациях. С другой стороны, английский не может быть соперником русскому, потому что учить можно любой язык. Я начала изучать испанский и итальянский после английского и мне эти занятия пришлись по душе.
Раньше прошла многие курсы английского и повысила свой уровень, но теперь считаю это не нужным. Занимаюсь сама и для себя и, безусловно, имею для этого стимул. Книги сохранила и многие учебники понадобились мне сейчас, чтобы повторить пройденное. Друзья, никогда не поздно изучать что-то новое и даже повторить старое. На здоровье изучайте и учите любой иностранный язык. С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. 👌 Снежана _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Агнес Грей | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Дек 2021 0:10
Считаю, что английский необходим, но к нему следует учить ещё один дополнительный язык, чтобы повысить быть выгодным работодателям. Да и для собственного самообразования. _________________ Единственный решительный аргумент, удерживавший во все времена людей от принятия яда — был не тот, что он убивает, а что у него неприятный вкус. |
|||
Сделать подарок |
|
Машенька Шкабардина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июн 2022 9:50
Агнес Грей писал(а):
Считаю, что английский необходим, но к нему следует учить ещё один дополнительный язык, чтобы повысить быть выгодным работодателям. Да и для собственного самообразования. И в путешествиях английский очень востребован, и при чтении литературы, поскольку много технической и бизнес литературы на английском языке. |
|||
Сделать подарок |
|
Капель | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Янв 2023 13:08
Негативно отношусь к английскому. Раздражает, что он так распространен. Изучение его вызывает мозговую рвоту. Лучше уж углубиться в математику, чем в это. |
|||
|
valentinna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Янв 2023 0:10
А я в школе, давным-давно, учила французский. И английский мне никаким боком. Поэтому сейчас, когда сталкиваюсь с "лайфхаками" и другими "ресепшенами", начинаю чувствовать себя иммигранткой в родной стране. Русских слов не хватает? Так надо было в детстве больше хороших книг читать, тогда и словарный запас был бы побольше.
Изучение иностранных языков это прекрасно. Когда знаешь иностранный язык и пользуешься этим знанием. Но уже было "Смешенье языков: французского с нижегородским". Сейчас происходит то же самое, но уже с английским. Бесит. Противно. Возраст, наверное, сказывается... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
laribonn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Янв 2023 22:21
А можно посмотреть на ситуацию по другому. Все иностранные слова ещё и обогащают наш язык, делают его более динамичным, точным, техничным. В русский язык ведь не только английские слова вошли, много из каких языков пришли термины, обороты, выражения. Тот же "бомонд". У меня подруга жутко злится и комплексует, когда слышит слово "мониторинг". А ведь это слово заменяет целое предложение на русском: контроль в динамике каких-либо процессов. И таких слов пришло в русский язык много. А что в этом плохое? Для специалистов в компьютерной отрасли совершенно невозможно обойтись без англо терминов. А с компьютерами сейчас связаны абсолютно все сферы нашей жизни. Так что поневоле мы вынуждены использовать английские слова. В принципе, проблема не в конкуренции языков, а в культуре речи людей. Очень часто и густо используется сленг, подменяющий литературную речь. А литературная речь должна формироваться на образцах классической литературы. И вот тут уже проблема совсем другого рода. Что преподается в школах?
И где брать образцы литературного языка, если современные писатели пишут с ошибками, статьи в СМИ печатаются с грамматическими и стилистическими ошибками. А речь наших ведущих на ТV? Это при СССР мы сверяли правильность написания слов с печатным текстом газет и журналов. А сейчас где искать? Только в словарях! Я недавно начала читать довольно известный труд американского автора, не художественное произведение. И не смогла продвинуться дальше первой главы. Почему? Да потому, что перевод страдает такими перлами, что теряется смысл написанного. Напутано в склонении, падежах, окончаниях, оборотах. Пока отложила. Книга серьёзная, интересная тема, но... Если в художественной литературе ошибки не сильно напрягают, просто тупо отслеживаешь сюжет, то в научно-исследовательский работе, увы, нужна точность выражений. Так что на мой ИМХО нужна просто грамотность и умение правильно использовать заимствованные слова из иностранных языков. А конкурентом русскому языку не суждено стать ни единому иностранному языку, вот использовать их и можно и нужно, чтобы быть на "гребне прогресса". _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Машенька Шкабардина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Мар 2023 10:01
Совсем недавно в словарь русского языка внесли очередные три слова: коптер", "почтомат" и фотовидеофиксация. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 15:24
|
|||
|
[6102] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |