Регистрация   Вход
На главную » Мир любовного романа »

Обложки-двойняшки


shellen:


Fedundra писал(а):
Девочки а ТАКОЕ ВИДЕЛИ? зачем надо было ГОЛОВУ переставлять? На одной и той же книге?

Видимо, с фантазией совсем плохо. Ничего получше не придумали, чем переставить голову на картинке , и таким способом, так сказать, разнообразить изображение.

vetter писал(а):
Что, собственно, относится и к аннотациям - почему их не пишут сами переводчики, хотя бы ознакомившиеся с содержанием? Ну, или почему не переводят более адекватные ИХНИЕ?

Тут я вообще молчу. Иногда пишут такие аннотации, что когда читаешь книгу, задаешься вопросом, откуда взялась эта самая аннотация? И вообще, к этой ли она книге?

...

Цыганочка:


Вот еще парочка:

...

vetter:


 » Коллекции обложек-близнецов

Кто-нибудь давал ссылку на ИХНИЕ ДВОЙНЯШКИ ?

Лидером там является вот такая картинка
* Mary Nichols - The Westmere Legacy
* Barbara Neil - Lessons for a Lady
* Marlene Suson - The Errant Earl
* Anthology: Meg Alexander, Sylvia Andrew - The Regency Collection 2: The Last Enchantment by Alexander, Serena by Andrew
* Meg Alexander - The Gentleman's Demand

...

Фатиния:


vetter писал(а):
Кто-нибудь давал ссылку на ИХНИЕ ДВОЙНЯШКИ ?

vetter, где ты раскопала такую информацию? Shocked
Оказывается, не только на нашем форуме (и среди русскоговорящих) задаются вопросом: а сколько же обложек-двойняшек существует в издательском бизнесе. Smile

...

vetter:


Фатиния писал(а):
Оказывается, не только на нашем форуме (и среди русскоговорящих) задаются вопросом: а сколько же обложек-двойняшек существует в издательском бизнесе.
Да уж, даже в таком деле оказалось не наше изобретение Wink Так что не стоит катить бочку на наших издателей Laughing
Просто воспринимайте все это, как забавный курьез.

...

mada:


Жанна, спасибо за ссылочку!
Глаз сразу выловил несколько знакомых обложек, на которые у нас тоже есть несколько двойников.
Вот эта обложка понравилась.

...

Lucrecia:


По-моему, этих еще не было

...

geyspoly:


Девочки, а с чем связанно появление обложек - близнецов? Не знаю как других, но меня это путает. Возникает ощущение, что данную книгу уже читала,но это не так.

Кто - то может мне объяснить зачем это надо? Неужели это связанно с тем, что издатели хотят сэкономить и не платить художникам за создание новых обложек? Или есть другие причины?

...

Туфелька:


geyspoly писал(а):
Неужели это связанно с тем, что издатели хотят сэкономить и не платить художникам за создание новых обложек? Иле есть другие причины?

Мне кажется, одной этой причины для издателей вполне достаточно)

...

geyspoly:


Туфелька писал(а):
Мне кажется, одной этой причины для издателей вполне достаточно)

Но разве это не снижает продажи? Ведь покупатель может вначале обратить внимание на обложку и потом уже не обратить внимание что название другое.

...

sin:


Может, они думают, что читатель на то и читатель, чтобы название книги прочитать.
А для тех, кто больше ориентирован на картинку - они перекрашивают платья на обложках Laughing

...

shellen:


Вот еще две одинаковые обложки. Автор один и тот же, а вот книги разные (вот так, видимо, решили сэкономить издатели на одном авторе)

...

geyspoly:


Sorcha писал(а):
Просто серия одна... А так - и тёти разные, и дяди тоже разные. Я бы их к двойняшкам не отнесла

Я к тому,что вся серия "Цветы любви" обложки одинаковые.Меняют только мужчины и женщины.

...

mada:


geyspoly писал(а):
Я к тому,что вся серия "Цветы любви" обложки одинаковые.Меняют только мужчины и женщины.

Ну на то она и серия, чтобы быть похожей. Вот в City Style тоже обложки были практически одинаковые, только ноги менялись. Но все-таки это не двойняшки.

...

ayrin:


Еще несколько обложек-двойников.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню