nika-odessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() замечательная рождественская сказка, действительно уже осень и скоро новый год ![]() я просто не ожидала что вы будете переводить и короткий роман и новый роман патни о потерянном лорде огромное спасибо !!!!!!!!!!!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Polin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() vetter писал(а):
По-моему это полноценный роман, да еще и современный, да к тому же у меня нет его текста ![]() ![]() Девочки огромное спасибо за прекрасный перевод. Я с таким нетерпением ждала его окончания, так как для меня вся регентская любовная литература началась уже годы тому назад с романа Патни "Повеса". ![]() А теперь я могу прочесть его продолжение. И отдельное спасибо за прекрасные примечания. Как будто сама побывала в Италии. А что касается переводов. В серию "Круг друзей" входит короткая новелла "Holiday Fling", входящая в сборник "Christmas Revels". А если говорить об исторических новеллах, то в этом же сборнике их еще две "The Christmas Cuckoo" и "The Christmas Tart". Я думаю, что у наших издателей руки до них не дойдут |
|||
Сделать подарок |
|
барышнякрестьянка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Поздравляю с окончанием перевода! Огромное спасибо! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Gala | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 01.10.2008 Сообщения: 4 |
![]() Большое спасибо за прекрасный перевод!!! ![]() ![]() |
||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() nika-odessa писал(а):
замечательная рождественская сказка, действительно уже осень и скоро новый год ![]() я просто не ожидала что вы будете переводить и короткий роман и новый роман патни о потерянном лорде огромное спасибо !!!!!!!!!!!!! ![]() Просто я люблю Патни как одну из первых писательниц, которые пристрастили меня к этого рода литературе) |
|||
Сделать подарок |
|
Афина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() vetter, Nara, спасибо вам огромное за перевод чудесной повести любимого автора! ![]() Отдельное спасибо за комментарии и оформление. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Polin писал(а):
А что касается переводов. В серию "Круг друзей" входит короткая новелла "Holiday Fling", входящая в сборник "Christmas Revels". А если говорить об исторических новеллах, то в этом же сборнике их еще две "The Christmas Cuckoo" и "The Christmas Tart". Я думаю, что у наших издателей руки до них не дойдут Вот эти тексты как раз имеются, так что есть надежда, что захочется перевести) |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
barsa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Жанна, Nara, у вас сложился отличный тандем! ![]() Только в последней главе Грейси немножечко ударилась в пафос ![]() ![]() Девочки, спасибо вам за качество проделанной работы! ![]() _________________ Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Emerin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, вам наверное уже надоело читать подобное, но СПАСИБО, СПАСИБО и еще раз СПАСИБО ![]() Обожаю Патни... и буду надеятся прочитать еще что-то новенькое ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, спасибо (надеюсь, от на обеих - меня и Наташи ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Nara | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() vetter писал(а):
Девочки, спасибо (надеюсь, от на обеих - меня и Наташи ![]() Присоединяюсь: спасибо всем огромное за поддержку и отзывы ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Джослин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() vetter, Nara! Вы большие молодцы! Какой чудесный роман перевели и просто блестяще справились с работой. Продолжайте, пожалуйста, в том же духе.
vetter, а дополнения к тексту выше всяких похвал. Спасибо!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Лиса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Присоединяюсь к восторженным отзывам. Отличный перевод, дополнительная информация выше всяких похвал. А какой чудесный готовый файл с романом получился. Читайте и наслаждайтесь
Vetter, Nara благодарю за отлично проделанную работу. |
|||
Сделать подарок |
|
Варвара | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Увидела, что перевели и выложили новую историю замечательной Мэри Джо Патни и решила тоже поблагодарить участников перевода!
Спасибо Вам! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[6625] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |