фанни:
Ураааааааа!!!! Моя полностью счастлива, ну или почти полностью)))))
Новая глава!!!!! Спасибо, спасибо, спасибо))))) Здорово!!!!! Как же мне нравится эта серия)))
Еще хочу))))
...
BeeHoney:
Nathalte, спасибо за новую главу!
а по поводу сносок: обычно мне удобнее когда с тексте в скобках пояснение, или в конце текста, но с ссылкой для возврата...
...
Kisyla:
Спасибки за новую главу!

)))
Nathalte писал(а):
Девочки, как лучше сноски: в тексте или после него?
Мне кажется, что лучше в конце главы. А то так ка-то прерывисто получается.
...
Неизбежность:
Хорошо как
Новый перевод
...
summer-sun:
Спасибо огромное!!!
Как же все-таки интересно читать!
Еще раз огромное спасибо!
пы.сы. Я думаю, что сноски все-таки лучше (по моему
сугубо-личному мнению) ставить в тексте.
...
Ilajza:
спасибочки за перевод)) с нетерпением жду развития событий)))
Nathalte писал(а):Девочки, как лучше сноски: в тексте или после него?
на мой взгляд в тексте, т.к. это прежде всего экономит время - не приходится прокручивать вниз и отвлекаться собственно от самой истории))
...
Бася:
Вот спасибо за новую главу!!!
Nathalte писал(а):Девочки, как лучше сноски: в тексте или после него?
Мне кажется, что удобнее делать ссылки прямо в тексте, сразу становится понятней.
...
Nathalte:
Девочки, все, буду прямо в тексте ссылки делать. Большинство за такой вариант.
...
aspera:
Nathalte Наташечка спасибо большое!!! новая глава!! ура-ура-ура!!!
я тоже за пояснения по ходу перевода, так мне кажется, более удобно
...
ChuChi:
спасибо! спасибо! спасибо!
насчет сносок, мне тоже кажется, что лучше сразу в тексте - так намного удобнее
...
Yulyshka:
Спасибо!!!! Синклер в своем репертуаре. И книга появилась - пакость какая!
...
Zvezdochka:
а мне нравятся пояснения в ковычках, а то к концу главы не помню о чем речь.....правда в этой книге главы коротенькие..........спасибо за перевод!!!
...
Moonlight:
Марьяна, Nathalte, спасибо огромное. Эрик такая лапочка, нравится мне с первой книги очень и очень. Читаю каждый кусочек с его участием с утроенным удовольствием.
...
Yennifer:
Спасибо за перевод! Давно мечтала прочитать продолжение!
...
aspera:
эх все-таки жаль что такие короткие главы, только войдешь во вкус и конец =(
...