Калиола:
Elfni, будем терпеливо ждать.
И легкой проверки вами.
...
Тигрёнок:
Эльфи, подождем и потерпим, благо этого у нас очень много)))
...
шоти:
Elfni, подождем

, спасибо что время для перевода находишь при такой нагрузке.
...
janemax:
Elfni писал(а): К сожалению, следующие главы придется подождать.
Дорогая
Elfni, огромное вам спасибо, что жертвуете своим свободным временем, драгоценными минутами отдыха ради перевода, дабы нас порадовать.

С пониманием и терпением ждем от вас радостных вестей.
...
diamonds:
Elfni писал(а):К сожалению, следующие главы придется подождать.
Всё понимаем, работа есть работа, и терпеливо ждём, ведь рано или поздно - переводу быть!
...
illu:
Огромное спасибо за перевод!!!!! Чуть не пропустила.
...
Aphrodita:
Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
...
KattyK:
Elfni уже давно не появлялась на форуме, поэтому никакой информации о продолжении нет. Поэтому попрошу больше не задавать вопросов в этой теме. Когда у переводчицы будет, что выложить, все появится.
...
шоти:
KattyK писал(а):Elfni уже давно не появлялась на форуме,
Дай Бог чтобы в реале у нее не было больших проблем
...
auqatti:
Спасибо за ссылку огромное. С надеждой буду ждать завершения перевода,так как читаю все переводы на сайте с удовольствием.Стиль и язык очень девушек-переводчиц очень нравится.
Но не люблю оставлять недочитанные книги

)Пошла читать.
Еще раз благодарю!!!
...
Munta:
подскажите когд возобновят перевод книги. а то так охота узнать что же будет дальше?
...
crohi:
Очень,очень ждём!
...
Lisben:
Аманду Квик перечитала всю лет эдак 10 назад. Но знала только еще об одном ее псевдониме. Чисто случайно обнаружила эту книгу. Она конечно не совсем в моем вкусе, но чем то зацепила. Именно в эти моменты жалею, что незнаю английский в том объеме, необходимом для чтения книг в оригинале. Поэтому девочки переводчицы ну очень хочется знать чем закончатся приключения героев.
...
crohi:
Очень ждём..надеемся на продолжение!
...