LiLinochka:
Огромное спасибо за перевод
...
Lady Victoria:
Talita писал(а):Глава 18
Переводчик: Элинор
Редактор: Talita
Девочки, спасибо большое за перевод и редактуру!
...
Ellen:
Talita писал(а):Переводчик: Элинор
Редактор: Talita
Спасибо за перевод
...
Natali-B:
Talita писал(а):Глава 18
Переводчик: Элинор
Редактор: Talita
Даша, Алёна, спасибо за новую главу!
...
Vero:
Спасибо за продолжение и здоровья и удачи всей команде
...
nadezda:
Девочки спасибо большое за главу

Хорошо, что Клейя не удалось обмануть, и он прекрасно понимает, что есть главарь. Он умница, и должен все сообразить вовремя. Тейт тоже заметила некоторые странности в "старушке" но пока не придала этому значения. Держим кулачки, чтобы они вовремя всю мозаику сложили.
...
lanes:
Девочки , Большое Спасибо за продолжение!!!
...
Vangog:
Спасибо за перевод
...
kobra:
Спасибо
Надеюсь, что в постель придет Клей,а не "старушка"
...
mada:
Все-таки подсознание у Тейт сработало, когда она старушку увидела. Ведь наверняка она его из детского лагеря помнит, но столько лет прошло, да еще и грим.
Девочки, спасибо за продолжение!
...
svetlan-ka:
Спасибо за новую главу!
...
Фелиция:
Спасибо огромное за продолжение!
...
diamond:
Девочки, спасибо за перевод новой главы!
Что-то становится совсем тревожно за Тейт!
Talita писал(а):Ладонь пожилой женщины была твердой, теплой и мозолистой, что немного удивило Тейт.
Talita писал(а):- Я не так уж и стара, чтобы не донести свое добро.
И в самом деле, она подняла огромный “Самсонит”, будто тот ничего не весил.
По всему выходит, что эта подозрительно сильная "старушка" Альма опередит Клэя, заявившись в номер к Тейт.
Вся надежда на то, что Клэй всё же, не сильно задержится.
...
Ucellino:
Надеюсь, Клэй успеет разобраться вовремя...
Спасибо большое за продолжение перевода!
...
kasana:
А я почему-то подумала, что старушка и деректор того лагеря это одно и тоже лицо. И растлевал в лагере тогда я так поняла, что этот самый директор. Может конечно я и не права.
Спасибо, за перевод и редактуру !
...