Кудряшка Сью:
23.03.11 19:14
Sinner писал(а):Кудряшка Сью писал(а):неужели Бэрронс и в правду так сказал:"Сиська за сиську"?
или переводчики поглумились?
чистая правда) так и сказал)
ай, молодца!
Син, я выше задавала вопрос, но его наверно никто не заметил
ты случайно не помнишь, в третьей ли книге Бэрронс сказал Мак что-то насчет языка в глотке? (после ее поцелуя с Влейном) Ну типа: "Его язык чуть не достал вашу глотку"..
...
Sinner:
23.03.11 19:24
Кудряшка Сью писал(а):ты случайно не помнишь, в третьей ли книге Бэрронс сказал Мак что-то насчет языка в глотке? (после ее поцелуя с Влейном) Ну типа: "Его язык чуть не достал вашу глотку"..
да, это из третьей книги) 4 глава
...
visionary:
23.03.11 19:24
Всем привет...
Какие интересные у вас тут обсуждения - захотелось присоединиться...
Sinner писал(а):Я прочитала всю Лихорадку и никаких метаний там не заметила. Девочки, кто читал всю или почти всю серию, а вы заметили?
А аннотациям в принципе советую не верить, увы, в 99 процентах случаев они врут
По-моему тоже...
Метания Мак совсем по другому поводу...
Любовная линия второстепенна, но основательна...
Здесь главное и самое интересное, что основной сюжет очень лихо закручен и захватывает, а любовная линия - приложение...
Моё первое фэнтези, вообще не увлекалась этим жанром (вполне возможно, что и не буду), но "Лихорадка" однозначно заслуживает внимания и стоит потраченного на неё времени (ИМХО).
И да, согласна с
Sinner и
Светой - не ориентируйтесь на аннотации...
Кудряшка Сью писал(а):"Лихорадка грез"
Кудряшка Сью, хороший отзыв - спасибо - вспомнила...
Кудряшка Сью писал(а):"– Похоже, ты зол, Бэрронс. Раздражен. В чем дело? Ты на меня слегка подсел?
– Мы ***, мисс Лейн. Даже тараканы ***. Они еще и поедают друг друга.
– И я того же мнения, Бэрронс.
Вообще-то звёздочки не обязательны, так как этот диалог знают все, кто читал...
Кудряшка Сью писал(а):"Сиська за сиську"? или переводчики поглумились?
Так у него с самого начала был повышенный интерес к этой части её тела...
Так что - так всё и было...
...
Кудряшка Сью:
23.03.11 19:32
Visionary, пасиб!
Цитата:Вообще-то звёздочки не обязательны, так как этот диалог знают все, кто читал...
мне неудобно вставлять такие слова
а еще так умиляет то, что почти все мужчины в романе интересовались, *** ли она с Бэрронсом
Цитата:да, это из третьей книги) 4 глава
Син, спасибо!!! я уже нашла
пробежала глазами третью книгу...
...
zhulana:
23.03.11 19:52
visionary писал(а):Так у него с самого начала был повышенный интерес к этой части её тела...
Ага, как к самой выдающейся!
Кудряшка Сью писал(а):а еще так умиляет то, что почти все мужчины в романе интересовались, *** ли она с Бэрронсом
Мужики, видно, не дооценивали Мак. Считали, что Бэрронсу от нее только это и нужно.
Кудряшка Сью писал(а):Цитата: Вообще-то звёздочки не обязательны, так как этот диалог знают все, кто читал...
мне неудобно вставлять такие слова
В этих словах есть определенная прелесть, когда их произносит Бэрронс.
...
Sinner:
23.03.11 20:05
zhulana писал(а): visionary писал(а):Так у него с самого начала был повышенный интерес к этой части её тела...
Ага, как к самой выдающейся!
нуу, у Мак есть взаимный интерес к не менее выдающейся части Бэрронса))))))))))))))
...
Кудряшка Сью:
23.03.11 20:58
Цитата:Мужики, видно, не дооценивали Мак. Считали, что Бэрронсу от нее только это и нужно.
особенно Влейн!
Цитата:В этих словах есть определенная прелесть, когда их произносит Бэрронс.
не могу не согласиться!!!
Цитата:нуу, у Мак есть взаимный интерес к не менее выдающейся части Бэрронса))))))))))))))
к какой??
...
La comtesse:
23.03.11 21:02
Кудряшка Сью писал(а):а еще так умиляет то, что почти все мужчины в романе интересовались, *** ли она с Бэрронсом
И не менее умиляет, что Бэрронс интересовался, спала ли она сама с этими почти всеми мужчинами романа.
...
zhulana:
23.03.11 21:09
La comtesse писал(а):И не менее умиляет, что Бэрронс интересовался, спала ли она сама с этими почти всеми мужчинами романа.
Ах, молодец!
Замкнутый круг какой-то получается. А все потому, что они, мужики, думали только
Sinner писал(а):не менее выдающейся части
частями, то бишь..
...
Кудряшка Сью:
24.03.11 16:27
ой, не могу, как я угораю, когда перечитываю диалог Бэрронса и Мак:
"– Похоже, ты зол, Бэрронс. Раздражен. В чем дело? Ты на меня слегка подсел?
– Мы ***, мисс Лейн. Даже тараканы ***. Они еще и поедают друг друга.
– И я того же мнения, Бэрронс."
да все их диалоги такие юморные!!!
кстати,
Милен тоже ее читает!!! я ее сподвигаю на написание отзывов!!!
надеюсь, в скором времени она нас порадует!
...
Mylene:
01.04.11 15:49
Отзыв на первую книгу:
Сразу же скажу о том, что мне не очень понравилось, чтобы потом уже окунуться в дифирамбы положительного характера – слишком много описаний, текста, не хватает диаложек. Мне это показалось особенно ярко выраженным, потому что я читаю в оригинале (я тоже «красный» магистр-филолог-решила присоединиться к вам тоже
) – захотелось язык автора познать во всей его яркости – ну и как следствие того, что он весь такой красочный и оригинальный, с юмором и различными обалденнейшими выражениями типа «Frog off, or I’ll kick your petunia», кучей интересных слов, я продвигалась с небольшим скрипом
.
Ну а теперь к основной части…
Первое, что понравилось, это колоритное описание Ирландии и Дублина. Так как я преклоняюсь перед культурой и мифологией Великобритании, а особенно Ирландии, Шотландии, Уэльса – то книга начала завораживать этим.
Потом, естественно, мифология, ее воплощение в книгах – было сначала немного непривычно читать, потому что я только-только «отошла» (ненадолго) от состояния «обалдения» и восхищения серией «Мередит Джентри» Л. Гамильтон, а там сидхе немного другие, более привлекательные, даже Темные – вообщем, будем считать, что я только начинаю входить в мифологию Монинг, и мне очень интересно их сравнивать.
О юморе и сленге – у меня вообще нет слов!!! Это просто нечто!!! Эти перепалки насчет розового цвета, и то, как Мак заставила Бэрронса красить ей ногти… Обхохочешься
, мне очень понравилось. И как органично это вплетается в повествование, даже в тех сценах, которые мрачны, и, казалось бы, не подходят для того, чтобы в них помещать что-то смешное.
И вот после «первой скрипичной» половины книги… меня начало потихоньку затягивать, пошли развития событий, начали раскрываться герои…
Мак понравилась – нетипичный персонаж, вроде бы и блондинка, а в ней кроется такая глубина и стержень воли, так что я с нетерпением вчера начала читать 2 книгу
Бэрронс… Помнится, вначале я писала, что он меня не впечатлил… Нуууу….
Когда он начал раскрывать свой потенциал ближе к концу книги, его отношение, а позже, забота и спасение жизни Мак (очень понравилось, как в битве Бэрронс спас Мак – уже тут начинает что-то проступать), напомнили мне моего любимого вампира Жан-Клода
и я начала влюбляться в него – загадочность, харизма, «галльское» пожатие плеч, внешняя небрежность и сарказм по отношению к своему предполагаемо-будущему «романтическому интересу» и такое сильное внутреннее чувство к ней, которое не раскрывается так просто, но когда раскроется (грешу, полистала спойлеры), то будет на высоте. То есть получается то же, что и у Гамильтон – любви не много, но там где она показана… Эти страницы хочется перечитывать вновь и вновь. Естественно, тут будет уместным упомянуть первый поцелуй – был он или не был?- спрашиваешь себя. Конечно, был!
Короче говоря, Бэрронс
Ну и самый волнующий вопрос (для меня, прочитавшей на данный момент только первую книгу и половину второй): кто же он, Бэрронс??? Ясно ведь, что он не простой человек… Все, конечно, впереди, если вы не сжалитесь и не раскроете мне тайну
.
И напоследок скажу, что это только аванс, потому что, прочитав часть 2 книги, скажу, мне она нравится больше, так что закругляюсь и бегу читать ее
...
Кудряшка Сью:
01.04.11 16:00
Спасибо за отзыв!!!
Цитата:слишком много описаний, текста, не хватает диаложек
признаюсь, я тоже тянула с прочтением первой половины книги.. а потом хорошо пошла!
Цитата:«Frog off, or I’ll kick your petunia»
а что такое "фрог офф?"
Спасибо переводчикам, которые умудрились перевести эти фразы на русский как бы это сказать "целенькими и невредимыми"...
(для таких, как я
)
Цитата:О юморе и сленге – у меня вообще нет слов!!! Это просто нечто!!! Эти перепалки насчет розового цвета, и то, как Мак заставила Бэрронса красить ей ногти… Обхохочешься , мне очень понравилось.
ох, солнце, то ли еще будет!!!
это все цветочки!!!!!!!!!!!!!
у меня до сих пор лыба до ушей, когда я начинаю перечитывать их диалоги из 4-ой книги!!!
только, смотри мне
не листай странички темы!!!
Цитата:Мак понравилась – нетипичный персонаж, вроде бы и блондинка, а в ней кроется такая глубина и стержень воли
увидишь, какой она станет потом!
Цитата:То есть получается то же, что и у Гамильтон – любви не много, но там где она показана… Эти страницы хочется перечитывать вновь и вновь.
да-да-да! так и есть!!!
Цитата:Естественно, тут будет уместным упомянуть первый поцелуй – был он или не был?- спрашиваешь себя. Конечно, был!
я его не помню!!!
хде он был??
Цитата:кто же он, Бэрронс??? Ясно ведь, что он не простой человек… Все, конечно, впереди, если вы не сжалитесь и не раскроете мне тайну
даже не подумаем, правда, девочки?!
Миленчик, послушай меня, так будет неинтересно!!!
хотя я сама не знаю пока, кто он.. но любопытство мое.... потянуло меня заглянуть в опрос на эту тему... и я уже, кажется, поняла, кто он
...
Mylene:
01.04.11 16:07
Кудряшка Сью писал(а):а что такое "фрог офф?"
Ну, это вместо "F--k off"
Кудряшка Сью писал(а):я его не помню!!! хде он был??
Сразу же после битвы с Маллусом, когда они уже были дома, Бэрронс ее полечил, и когла Мак засыпала, он перед уходом ее поцеловал. Разве нет?
Кудряшка Сью писал(а):даже не подумаем, правда, девочки?!
Расскажите!!!
Все равно не удержусь - как достану 5 книгу загляну в конец - эххх, такая я
...
Sinner:
01.04.11 16:12
Кудряшка Сью писал(а):Цитата:«Frog off, or I’ll kick your petunia»
а что такое "фрог офф?"
Девочки перевели это как "Отжабься от меня", а издатели "Иди к жабе"
...
Кудряшка Сью:
01.04.11 16:16
Цитата:Сразу же после битвы с Маллусом, когда они уже были дома, Бэрронс ее полечил, и когла Мак засыпала, он перед уходом ее поцеловал. Разве нет?
аа, что-то было такое, точно.. но это, кокнечно, все не то..
Цитата:Добавлено: 01 Апр 2011 17:07 Цитировать выделенный текст
"F--k off"
Цитата:Девочки перевели это как "Отжабься от меня", а издатели "Иди к жабе"
ааа, точно! не буду продолжать свою речь,
т.к. в викторине есть вопрос на эту тему
Цитата:Расскажите!!! Все равно не удержусь - как достану 5 книгу загляну в конец - эххх, такая я
Милен, ну так неинтересно!!!
ну раз ты такая..
ТЕМ, КТО НЕ ХОЧЕТ ЗНАТЬ- НЕ ЧИТАТЬ!!!
я, как и большинство в опросе, придерживаюсь мнения- что Бэрронс сын темного короля и его смертной возлюбленной ...