Karmenn:
24.12.10 19:58
» Глава 44
Частного сыщика на мякине не проведешь. Даже неотбеченного...
Глава 44
Ящик, в котором хранились вещи, окружавшие Веллу Таллентир последний год жизни в лечебнице, был прискорбно мал. Зак нашел его наверху в чулане рядом с мольбертом. Он взял ящичек, снес вниз и сложил позади спинки заднего сиденья в машине. Потом вернулся, чтобы забрать Рейн и свежий пакет замороженных овощей. На этот раз зеленый горошек.
Устроившись на пассажирском сиденье и пристегнув ремень, Рейн обернулась и посмотрела на маленький ящичек.
- В ее палате было маловато места для хранения вещей, - тоскливо произнесла она. – Я отвезла ей лишь те, которые, по моему мнению, имели для нее большое значение. Остальное все еще хранится в Шелбивилле, в ее доме.
Коротко вздохнув, Рейн откинулась на спинку сиденья.
Зак отнял одну руку от руля и чуть тронул ее колено: - Как лодыжка?
- Спасибо, уже лучше. Холодные упаковки вершат свое дело.
- Ты мне не рассказала, как подвернула ногу.
- Да как всегда в таких случаях. В коридоре у туалета было очень темно. Кто-то курил за занавесом. Эта дрянь подействовала на мои сверхчувства. Я потеряла равновесие и упала. Прихватив с собой тряпку. Очень все неловко получилось.
Холод пронзил Зака, слабый, но тревожный отголосок того ледяного ужаса, пробравшего его до костей, когда он ставил на стоянку машину у «Кафе Нуар». Ему никогда не забыть это ощущение, подумал Зак. Он никогда не чувствовал ничего, хоть отдаленно похожего на это. К черту этих экспертов. На каком-то глубинном уровне он знал тогда, что Рейн в опасности.
Но она ведь просто споткнулась и немного растянула лодыжку. Не похоже было, что она в смертельной опасности. Почему же на него так сильно подействовало?
- Расскажи мне о дыме, - попросил он.
Она кинула на него удивленный взгляд, ясно говоривший, что слова прозвучали грубовато.
- Зачем? – спросила Рейн. – Что-то не так?
- Не знаю, - ответил Зак. – Может, и ничего. Меня просто заинтересовал тот дым.
- Я не знаю, что это было.
- Марихуана?
- Нет, что-то еще. Больше похоже на ладан. Присутствовал травяной запах, но я не распознала растение. Не то, что бы я такой уж знаток.
- Узнала личность, курившую эту наркоту?
- Никак не удалось разглядеть его. – Рейн на секунду задумалась. – Или ее.
- Ты не видела курящего?
- В коридоре было хоть глаз выколи. А личность эта пряталась за настенной драпировкой. Исчезла, когда я совершила свой лебединый полет и обрушила на себя занавес.
Зак ощутил, как по затылку словно прошлись пальцы привидения.
- Парень прятался за портьерой? – переспросил он, с трудом сохраняя спокойный тон.
- Наверно, опасался, что его схватят за употребление незаконного вещества. «Кафе Нуар» из тех городских заведений, репутация которых держится на волоске. Пандора говорит, копы время от времени делают там облавы.
- Если я правильно понял: ты вообще не видела курильщика, потому что он прятался за занавесом, и тебе хватило всего несколько затяжек дыма, чтобы подействовало на твои сверчувства?
- Ну, да. Полагаю, в общем так и было.
- Черт.
- Кстати ты мне напомнил, - посерьезнев, сказала Рейн. – Хочу поблагодарить тебя за то, что поведал мне о том, как психотропные средства могут непредсказуемо подействовать на людей с сильным психологическим портретом. Эта мудрая мысль спасла меня от окончательного сумасшествия, когда я поняла, что от дыма я утратила способность управлять своим талантом яснослышания.
- Черт.
- Ты уже это говорил.
Он прибавил скорость.
- Зак?
- Да?
- Ты думаешь, у нас какая-то новая проблема?
- Это заслуживает внимания, так что я думаю: да, у нас проблема.
Зак прошел в гостиную, схватил телефон и позвонил вечно раздраженному Фэллону.
- Пришли кого-нибудь сюда в Ориану как можно скорее, - потребовал Зак. – Желательно охотника.
Он хорошо осознавал, что Рейн наблюдает за ним. Она устроилась на диване, ее поврежденная нога с обернутой вокруг нее новой порцией льда покоилась на подушках. На коленях свернулись Бэтмен и Робин. На кофейном столике стоял еще закрытый ящик, взятый из квартиры Гордона и Эндрю.
- На кой черт тебе потребовался телохранитель для Рейн? - возмутился Фэллон. – Копы же арестовали Кострового Убийцу. У меня даже есть одно из заключений аналитиков. Вероятность девяносто шесть и три десятых процента, что полиция арестовала того парня. Очень хороший результат. Ты же это понимаешь. Стопроцентной вероятности просто не бывает в такого рода делах.
- Если я прав, здесь ничего общего с тем преступником. Сомневаюсь, что тот парень знал бы, как использовать наркотики, чтобы причинить вред сверчувствам Рейн. Это кто-то, связанный с «Ночной тенью».
- Что?
Сейчас Зак знал, что завладел вниманием Фэллона.
- Точных доказательств нет, - добавил он. – Но я нутром чую.
- Нет никаких логичных причин для «Ночной тени» идти на риск и похищать Рейн Таллентир. – По голосу чувствовалось, что Фэллон задумался. – Ты же сказал, что она ничего не знает о работе отца.
- До сегодняшнего вечера у нас не было и логичной причины считать, что ее тетю убили.
- Будь я проклят. Ты ведь спишь с Рейн?
В этом весь Фэллон. Всегда сведет концы с концами.
Зак посмотрел на Рейн: - Это к делу не относится.
- Нет, если твое личное отношение к ней не сказывается на объективности.
- Пришли завтра кого-нибудь, Фэллон. Мне нужно заняться кое-какими делами, и я не могу оставлять Рейн одну, пока они требуют моего внимания.
- Ты в самом деле думаешь, что она в опасности?
- Да.
- Ха!
- Сейчас же прекрати, Фэллон. Я предупреждаю тебя, что на этот путь мы не собираемся вставать.
- На какой такой путь? – спросил Фэллон, неумело пытаясь прикинуться невинной овечкой.
- Да ты уже воображаешь, что если кто-то из «Тени» преследует Рейн, то ты можешь использовать ее как приманку. Этому не бывать.
- Если я пошлю еще одного агента «Джи энд Джи», то рискую тем, что оперативники «Ночной тени» решат, что игра не стоит свеч и прикроют операцию. А я не получу нужные мне ответы.
- Фэллон, я хочу, чтобы к восьми утра завтра утром у дверей Рейн уже торчал охотник.
Он закончил разговор, прежде чем Фэллон выступил с очередным аргументом.
Рука Рейн застыла на мохнатой голове Робина.
- Ты в самом деле думаешь, что кто-то пытался похитить меня сегодня?
- Да.
- Боже мой, зачем?
- Я не знаю, - признался Зак. – Есть много всякой чуши, которую я не знаю. Но мы слишком долго занимали выжидательную позицию. Как только появится твой телохранитель, я начну искать ответы.
- И где же? – в замешательстве спросила она.
Зак пересек комнату и остановился перед кофейным столиком: - Судя по моему опыту, обычно далеко ходить не надо.
- Я не понимаю.
- Знаю.
Зак обошел столик и сел подле нее, стараясь ее не потревожить. – Тебе не понравится, если я поясню.
- Никаких секретов, Зак.
- Хорошо. Никаких секретов. – Он откинулся на спинку дивана и вытянул ноги под кофейным столиком. Потом закинул руки за голову. – Мне нужно присмотреться к твоему окружению.
Она оцепенела, как он и полагал.
- Только не Гордон и Эндрю. Ты же не можешь верить, что кто-нибудь из них хотел бы мне зла.
Он смотрел на нее, не говоря ни слова.
- Проклятье, Зак. Ты не можешь подозревать кого-нибудь из них. Это просто невозможно.
- Я сомневаюсь, что Гордон и Эндрю в этом замешаны, - спокойно согласился он.
- Но ты не списываешь их со счетов, как возможных агентов «Ночной тени», верно?
- Тот факт, что они предположительно находятся на конференции в Сан-Диего, явно говорит об их непричастности.
- Предположительно?
- Легко проверить, точно ли они были сегодня ночью в отеле.
- Что за нелепость.
Она стала как-то уж слишком рьяно гладить Бэтмена. Кот махнул хвостом.
- Я поверить не могу, что ты взаправду думаешь, будто они могли бы работать на «Ночную тень».
Зак не сказал ничего, выжидая. И так знал, что неприятностей не избежать.
- Кого еще ты собираешься проверить? – мрачно спросила Рейн.
- Брэдли Митчелла и Пандору.
Она вздохнула: - Вижу, занят ты будешь по горло.
- Вот поэтому я и вызвал для тебя телохранителя, - напомнил Зак.
- Думаешь, Фэллон пришлет кого-нибудь?
- Он знает: раз я говорю, что нужен телохранитель, значит у меня серьезные на то причины.
Зак посмотрел на ящик на столике.
Рейн проследила его взгляд: - Полагаю, пришло время открыть его.
Его просто задавило ворочавшееся внутри чувство вины. Он не хотел, чтобы она проходила через это, но дело не терпело отлагательства.
- И я так думаю, - согласился он.
...