Кассандра Флеминг:
Ричард Эвинг писал(а):- Да... Очень плохая... Хотите я Вас накажу? *с юмором спросил Дик*
- Тогда вам придется сделать это два раза, потому что я опять сейчас от вас убегу - всё так же улыбаясь прошептала
Ричард Эвинг писал(а):Да столько прекрасных женщин *он окинул всех дам восхищенным взглядом* Теперь я самый счастливый человек на свете... Даже умереть не жаль...
- Тогда вас не сильно огорчит мой опять же поспешный побег. Развлекайтесь
Дик! - она слегка прикоснулась губами к его губам в знак прощания и встала из-за стола.
-
Энджи! Надеюсь завтра увидимся, я еду в отель, мне уже на сегодня хватит. - и направилась к выходу.
...
Энджи Рэй:
Тед Флетчер писал(а):- Я думаю природные данные у вас имеются, а все остальное поправимо. А чем вы занимаетесь, если не секрет?
- Я ... я занимаюсь, Господи! Тед! Перестаньте меня смущать....Ну какие природные данные?
Анджели неверяще покачала головой и ответила
-Я на данный момент в небольшом отпуске, а еще недавно ползала по сумасшедшей жаре и выискивала черепки в сплошном песке.. А вы? Вы чем занимаетесь?
...
Антонио Моретти:
Кассандра Флеминг писал(а): - Энджи! Надеюсь завтра увидимся, я еду в отель, мне уже на сегодня хватит. - и направилась к выходу.
-
Касси, поймать Вам такси? - Тони привык быть галантным кавалером и предпочитал не отпускать девушек ночью в одиночестве
...
Тед Флетчер:
Энджи Рэй писал(а): - Я ... я занимаюсь, Господи! Тед! Перестаньте меня смущать....Ну какие природные данные?
Я снова взглянул на тонкую талию и прямую осанку и улыбнулся.
Энджи Рэй писал(а): -Я на данный момент в небольшом отпуске, а еще недавно ползала по сумасшедшей жаре и выискивала черепки в сплошном песке..
Я заинтересованно уставился на собеседницу. Меня всегда интересовала история, а профессия геолога, казалась интересной и захватывающей.
Энджи Рэй писал(а): А вы? Вы чем занимаетесь?
- Вы меня поражаете, милая леди. Мне всегда казалось, что раскопками занимаются мужчины пожилого возраста - увидев недоуменый взгляд, рассмеялся, - Ну а если серьезно, мне кажется у вас очень интересная профессия, искать историю, что может быть увлекательнее. В отличии от меня. Моя профессия - бить в морды, простите за выражение и получать за это деньги. Моя сцена - это ринг.
...
Ричард Эвинг:
Кассандра Флеминг писал(а):Тогда вам придется сделать это два раза, потому что я опять сейчас от вас убегу - всё так же улыбаясь прошептала
-
О, Женщины... Имя вам- коварность... *
вздохнул Дик* Ну я надеюсь мы еще увидимся? *
крикнул вслед девушки Эвинг*
Кассандра Флеминг писал(а):Тогда вас не сильно огорчит мой опять же поспешный побег. Развлекайтесь Дик! - она слегка прикоснулась губами к его губам в знак прощания и встала из-за стола
-
Дорогая! Ты оставила меня практически без надежды на спасение... Удачно добраться домой! *
попрощался с ней Дик*
Антонио Моретти писал(а):Ну да, некоторым образом, засмеялся Тони и очень тихо добавил - все чертовски плохо, но это не здесь и не сейчас
- Назови место и время. Чем смогу, тем помогу! *
предложил Дик*
...
Кассандра Флеминг:
Антонио Моретти писал(а):- Касси, поймать Вам такси? - Тони привык быть галантным кавалером и предпочитал не отпускать девушек ночью в одиночестве
- Ой,
Тони, я буду только рада - и притормозила.
Ричард Эвинг писал(а):- Дорогая! Ты оставила меня практически без надежды на спасение.
- Пока, пока! - засмеялась Касс и погрозила пальчиком.
...
Джо Куинн:
Йен Бэнсон писал(а):― Конечно, Джо. Я немедленно прикажу мистеру Фабьеру собирать вещи и готовиться к свадьбе. Правда, я не совсем уверен, что мужчины по его части, хотя… Я ведь и о тебе много интересного не знал, как оказывается. – Он едва не рассмеялся.
Джо мрачно посмотрел на Йена.
- Вот умеешь же ты мечту обломать,
гений ...
И возобновил пережевывание чего-то очень вкусного ...
...
Рокси "Киска":
- Всем доброго вечера.
Я присела за стол, улыбнувшись приятной компании и Тони, который отодвинул стул.
Ричард Эвинг писал(а):- Очень приятно познакомится, Рокси! Я- Дик Эвинг
- Очень приятно с Вами ознакомится, - улыбнулась мужчине, - я слышала Вы местный информатор, радио, газета, что будет дальше?
Ричард Эвинг писал(а):Знаете... Мне кажется я Вас уже где- то видел... Не напомните где?
- Возможно в Ваших снах? Шучу, возможно слышали по радио.
Энджи Рэй писал(а):- Рокси! Здравствуйте! Я Анджели!
- Привет! я вас помню, мы познакомились в том же клубе
Энджи Рэй писал(а):- Я видела вас вчера в Пенатах.
- Правда? Мне любопытно ,кто не видел меня там, - я выразительно взглянула на Тони, пряча улыбку за стаканом коктейля.
Антонио Моретти писал(а):-Ну да, некоторым образом, засмеялся Тони и очень тихо добавил - все чертовски плохо, но это не здесь и не сейчас.
Услышала ответ Тони Ричарду.
- Может я могу помочь? Если ,что можем об этом поговорить, - серьезным тоном закончила я
...
Дон Карбоне:
Дейзи Моррисон писал(а):Глубоко вздохнув, Дейзи еле слышно начала:
-Мистер Карбоне... - Кхм, - она откашлялась, возвращая голосу нормальную слышимость, не отрывая от него взгляда ставших огромными, словно блюдца, глаз в отражении зеркала, - Мистер Карбоне, извините, но я не могу принять ваш подарок. Как и то, что он за собой предполагает.
Рэниро смотрел в зеркало и видел как двигаются губы девушки, но не понимал ни одного произносимого ей слова. Он равнодушно переводил взгляд с её груди на шевелящиеся губы, пылающие щёки, чужие глаза и короткие волосы. Девушка не вызвала в нём и каплю возбуждения. Какого чёрта он здесь делает? Зачем ему эта девушка? Она не заменит Эву...
Дэйзи Моррисон писал(а):- Не ожидала, что я могу привлечь ваше внимание, и оно мне очень лестно, но... Извините, не могу.
Слава Богу она ему отказывает! В Чикаго есть ещё приличные девушки, и ему не придётся обижать её словами что она ему неинтересна.
Дэйзи Моррисон писал(а):Дэйзи закусила губу, и взяла коробочку с браслетом со стола. Повернувшись к мужчине лицом, она взяла свободной рукой его руку и вложила в неё коробочку.
- Но цветы я оставила бы, если вы не возражаете, - и попыталась робко улыбнуться.
Перехватив её руку, Рэниро поцеловал пальчики Дейзи и положил коробочку обратно на столик.
- Ты очень красивая,
Дейзи! Но ты права, это не то, что нам нужно.
- Карбоне развернулся и взялся за ручку двери. Он почувствовал огромное облегчение уходя отсюда, - Оставь браслет себе на память. Или выкинь его.
Вернувшись в зал он заметил удовлетворённую улыбку на лице Эрнесто и бросил:
- Мы уходим!
...
Шахерезада:
Эндрю Хадсон писал(а):- Конечно, мисс Куинн, можно в свои. - Ответил Хадсон охрипшим голосом.
- Благодарю вас. -
Ещё раз улыбнувшись Кэтрин прошла в предложенную комнату. Там и в самом деле были приготовлены дамские пижамы всех возможных расцветок, но Кэтрин предпочла всё же свою.
Джо Куинн писал(а):- Слушай, гений, я хочу жениться на твоей кухарке! Пожалуйста, выдай за меня немедленно эту святую женщину!
- Боже, свершилось! Наконец-то он захотел жениться! -
Кэтрин тоже взяла с подноса канапе. - Ммм, как вкусно! -
тут она услышала ответ Йена
Йен Бэнсон писал(а):― Конечно, Джо. Я немедленно прикажу мистеру Фабьеру собирать вещи и готовиться к свадьбе. Правда, я не совсем уверен, что мужчины по его части, хотя… Я ведь и о тебе много интересного не знал, как оказывается. – Он едва не рассмеялся.
- Так это готовил мужчина? Тогда я хочу за него замуж!
...
Антонио Моретти:
Рокси "Киска" писал(а):Услышала ответ Тони Ричарду.
- Может я могу помочь? Если ,что можем об этом поговорить, - серьезным тоном закончила я
-Извини, котенок, это не женское дело, - Тони серьезно посмотрел на девушку
Ричард Эвинг писал(а):- Назови место и время. Чем смогу, тем помогу! *предложил Дик*
-Приходи на ленч в "Пенаты", предложил Тони и добавил полушепотом, - мне нужен хороший частный детектив, не знаешь кого?
Кассандра Флеминг писал(а):- Ой, Тони, я буду только рада
-Тогда пошли, - Тони предложил девушке руку и повел ее к выходу, крикнув остальным, что сейчас вернется.
Посадив Кассандру на такси и назвав адрес отеля, он дал шоферу банкноту, помог девушке сесть в машину, поцеловал ей руку и тепло попрощавшись, пригласил приходить в "Пенаты" завтракать.
...
Энджи Рэй:
Рокси "Киска" писал(а):- Привет! я вас помню, мы познакомились в том же клубе
Девушки понимающе улыбнулись друг другу.
Тед Флетчер писал(а):- Нет, я цел и невредим, - вытащив платок из кармана, протягиваю Эндж, - вот возьмите. - чувствую неловкость девушки продолжил, - Не волнуйтесь, такое бывает в тесном пространстве. На меня один раз горячий суп пролили, ух и смеху было, - подмигиваю
.
Анджели весело рассмеялась на его очередное подмигивание
- Вы делаете это специально! Тед!
И подмигнула ему в ответ
Кассандра Флеминг писал(а):- Тогда вас не сильно огорчит мой опять же поспешный побег. Развлекайтесь Дик! - она слегка прикоснулась губами к его губам в знак прощания и встала из-за стола.
- Энджи! Надеюсь завтра увидимся, я еду в отель, мне уже на сегодня хватит. - и направилась к выходу.
- Я провожу тебя, дорогая!
Поднявшись вслед за подругой Энджи, извиняюще посмотрела на Теда.
скоро вернусь... я на 2часа... ...
Рози Моретти:
Посидев немного со всеми,
Рози встала из-за стола, ей показалось, что в зале очень душно и она решила выйти проветриться, а заодно узнать в гардеробе, не находили ли тут вчера её потерянную сумочку. Она оказалась действительно там, вместе с вещами, оставленными другими посетителями заведения.
Убедившись, что всё содержимое, а главное, оружие, спрятанное в потайном кармане, на месте, девушка поехала домой.
Она чувствовала себя очень усталой, просто раздавленной событиями этого напряжённого дня.
...
Йен Бэнсон:
Йен пододвинул гостям ароматный тирамису и наполнил бокалы вином.
Джо Куинн писал(а):- Вот умеешь же ты мечту обломать, гений ...
― Ну, я ведь не запрещаю тебе на нём жениться… выходить замуж? – Йен снова ухмыльнулся.
Шахерезада писал(а):- Так это готовил мужчина? Тогда я хочу за него замуж!
Йен сделал глоток из своего бокала и посмотрел на брата с сестрой:
― Вы вообще можете забрать моего повара к себе в рабство. По чётным он – жена Джо, по нечётным – муж Кэтрин. По-моему, это очень удобно!
Тут расторопная служанка внесла воздушный мильфей, украшенный ягодами.
Йен тут же отрезал большой кусок, положил на блюдце и подал Джо:
― Думаю, это свадебный подарок твоего будущего мужа! Пробуй. ...
Шахерезада:
Йен Бэнсон писал(а): Йен сделал глоток из своего бокала и посмотрел на брата с сестрой:
― Вы вообще можете забрать моего повара к себе в рабство. По чётным он – жена Джо, по нечётным – муж Кэтрин. По-моему, это очень удобно!
- Послушай, брат, тебе не кажется подозрительной такая готовность сплавить повара нам?
...