Регистрация   Вход

Чикагский вестник:


газета

...

Вивьен Вилсон:


Следом за первым номером шел сразу второй. Дрейк обещал что сегодня будет жарко, что же, выкладываемся на полную.


...

Ричард Эвинг:


Антонио Моретти писал(а):
Приходи на ленч в "Пенаты", предложил Тони и добавил полушепотом


- Договорились! *также шепотом ответил Дик*

Антонио Моретти писал(а):
мне нужен хороший частный детектив, не знаешь кого?


- Нужно- найдем! В этом мире почти нет ничего не возможного *ответил Дик*

Рокси "Киска" писал(а):
Очень приятно с Вами ознакомится


- Взаимно... Очень взаимно... *обольстительно улыбнулся Эвинг*

Рокси "Киска" писал(а):
я слышала Вы местный информатор, радио, газета, что будет дальше?


- Может я завладею миром? *шутя ответил Дик* Поможете мне? Будем вместе им управлять? *предложил Эвинг, усмехнувшись*

Рокси "Киска" писал(а):
Возможно в Ваших снах? Шучу, возможно слышали по радио.


- Хм... *Дик окинул Рокси очень мужским взглядом* Все возможно... Если Вы мне снились... То я не хочу просыпаться... *почти застонал Дик*

...

Рокси "Киска":


Антонио Моретти писал(а):
-Извини, котенок, это не женское дело, - Тони серьезно посмотрел на девушку

Вот так всегда. Ты им помощь, а они прости ты для этого умом не доросла. Только более в смягченной манере. Что было бы, если он согласился? Возможно проблема то решилась в два щелчка. Упрямый народ мужики.
- Котик, как скажешь, - притворно вздохнула, - но я могла бы позвонить кое-куда, и сказать кое о чем. Смотри, сам отказался.
Отвернулась. На место великолепной Дейзи, на сцену вышли другие танцовщицы...

...

Энджи Рэй:


Немного ранее, перед прощаниеи с Касс
Тед Флетчер писал(а):
Я снова взглянул на тонкую талию и прямую осанку и улыбнулся.
Энджи было приятно внимание мужчины... Но как всегда, она с недоверием относилась к комплиментам...
Тед Флетчер писал(а):
- Вы меня поражаете, милая леди. Мне всегда казалось, что раскопками занимаются мужчины пожилого возраста - увидев недоуменый взгляд, рассмеялся, - Ну а если серьезно, мне кажется у вас очень интересная профессия, искать историю, что может быть увлекательнее. В отличии от меня. Моя профессия - бить в морды, простите за выражение и получать за это деньги. Моя сцена - это ринг.

- Я просто помогала своему единственному дяде. Он археолог, профессор и живет в Британии. А сейчас ведет раскопки в Персии.
-Ринг... я никогда не видела этих боев...

...

Дон Карбоне:


Рози Моретти писал(а):
Посидев немного со всеми, Рози встала из-за стола, ей показалось, что в зале очень душно и она решила выйти проветриться, а заодно узнать в гардеробе, не находили ли тут вчера её потерянную сумочку. Она оказалась действительно там, вместе с вещами, оставленными другими посетителями заведения.
Убедившись, что всё содержимое, а главное, оружие, спрятанное в потайном кармане, на месте, девушка поехала домой.
Она чувствовала себя очень усталой, просто раздавленной событиями этого напряжённого дня.



Грейди ждал своего часа, и когда девушка, на которую ему ранее указал Эрнесто, вышла на улицу – он тенью скользнул ей за спину и крепко зажал ладонью рот. Свободной рукой он обвил её талию и, оторвав от земли, моментально скрылся со своей ношей в переулке. Там их ждал взятый на прокат опель, в который мужчина и запихнул Рози Моретти, а сам залез следом. За ними ещё не успела захлопнуться дверца, а машина уже сорвалась с места. Луккезе, блокирующий вторую дверку заднего сидения, крепко удерживал упирающуюся девушку, пока Грейди связывал её руки и завязывал глаза:

- Что так долго?
- Спроси у неё. – ответил Грейди, и воткнул Рози кляп в рот. Быстро ощупав девушку он нашёл её пистолет и забросил оружие на переднее сидение, мчавшегося автомобиля. - Меня никто не увидел – нам очень повезло!

Машина выехала на окраину города и затормозила у приземистого здания. Этот квартал считался одним из самых опасных, может быть именно поэтому на улице не было ни души.
Закинув девушку на плечо, Луккезе подошёл к двери и громко постучал. Когда дверь распахнулась – он сгрузил с рук на руки свою ношу и сказал:


- Вот ещё указания. – И протянул Джонни сложенный листок бумаги.

...

Дейзи Моррисон:


Пока она говорила, Дейзи никак не могла понять его реакцию. Он хмурится? Злится? Или это равнодушен, как к вещи? На его лице промелькнуло облегчение, или ей показалось?

Дон Карбоне писал(а):
Слава Богу она ему отказывает! В Чикаго есть ещё приличные девушки, и ему не придётся обижать её словами что он внезапно передумал.
Перехватив её руку, Рэниро поцеловал пальчики Дейзи и положил коробочку обратно на столик.

Девушка снова начала было напрягаться, полагая, что сейчас её будут "переубеждать", и, хоть и казалось, что распахнуть глаза ещё шире невозможно, это всё-таки случилось:

Дон Карбоне писал(а):
- Ты очень красивая, Дейзи! Но ты права, это не то, что нам нужно. - Карбоне развернулся и взялся за ручку двери. Он почувствовал огромное облегчение уходя отсюда, - Оставь браслет себе на память. Или выкинь его. )

Всё в порядке? Не то, что нужно? Это всё? И больше ничего не будет? И все эти страхи были зря?
Она ошарашенно опустилась на стул.

Мысли лихорадочно скакали, а руки действовали, смывая грим и меняя сценический наряд на обычную одежду. Сталкивая ворох одежды в сторону, Дейзи наткнулась пальцами на ещё один листок бумаги. Пробежала его глазами:
- Приглашение. Пижамная вечеринка. Хофман-стрит, 14. Сегодня.

Как это к ней попало? Впрочем... Почему бы и нет? Да и, на всякий случай, лучше бы ей не показываться сегодня на глаза тому, кто хоть и передумал, но может чувствовать себя задетым.

Выскочив на улицу, Дейзи поймала такси, и уже через пять минут звонила в дверь незнакомого ей дома, зажимая в руках приглашение.

...

Эванджелина Карбоне:


Погруженная в свои тяжелые мысли, Эва так и не смогла расслабиться и разговаривать с мужем, как ни в чем не бывало. Она понимала, что должна делать какие-то шаги навстречу к нему, первая проявить инициативу, но многолетняя привычка изображать пострадавшую сторону и не показывать свои чувства брала свое. Она хотела поговорить с кем-то, с кем-то, кто мог посоветовать, как подобрать ключик к своему мужу. Как бы она хотела излить душу матери. Они с отцом прожили душа в душу, и мать точно бы дала совет, как наладить супружеские отношения.
Дон Карбоне писал(а):
- Ты была сегодня на ипподроме? Тейлор говорит что всё готово к завтрашним скачкам, а тебе ничего не бросилось в глаза?

Она отрицательно покачала головой, не способная так быстро переключиться с одной мысли на другую.
Дон Карбоне писал(а):
- Извини, если был груб.

Эва опешила. Она редко слышала извинения от мужа. Она хотела было что-то ответить, но тут муж поднялся и вышел из столовой. Эва немного подумала и пошла за ним. Она не хотела подслушивать, но не смогла пересилить себя:
Дон Карбоне писал(а):
- - Да, как всегда, браслеты.

Эва замерла.. и тихо отошла в тень. Она прикрыла глаза, вжавшись в стену... Браслеты... Как всегда.. Какой же она была глупой, когда на что-то надеялась. Эва бросилась наверх и закрылась в ванной. Слезы подступали к глазам, но она не позволила себе разрыдаться. Вместо этого она схватила сумочку и бросилась из дома.

- Альдо! - отрикнула она своего неотступного спутника. - Едем в город!

...

Антонио Моретти:


Проводив Касси, Тони вернулся за свой столик
Ричард Эвинг писал(а):
- Нужно- найдем! В этом мире почти нет ничего не возможного *ответил Дик*

- Я в тебе не сомневался
Рокси "Киска" писал(а):
- Котик, как скажешь, - притворно вздохнула, - но я могла бы позвонить кое-куда, и сказать кое о чем. Смотри, сам отказался.

- С мужскими делами я предпочитаю расправляться сам, на то я и мужчина, а женщин я просто люблю, не дуйся, милая, - Тони легко поцеловал девушку в висок, -и спасибо за желание помочь.

...

Джон Мюррей:


Джонни был во всеоружии или в боевой готовности, он знал, что дон Карбоне приготовил ему ответственное задание и собирался выполнить его с максимальной точностью. В назначенный час, в его дверь постучали, все было готово.
Он открыл дверь и на пороге увидел верного прихвостня дона - Луккезе, у него на плече была никто иная, как Рози Моретти, крайне недовольная тем, как с ней обращались. Луккезе бесцеремонно спихнул девушку с плеча на руки Джонни и сунул ему записку.

Дон Карбоне писал(а):
- Вот ещё указания. – И протянул Джонни сложенный листок бумаги.

- Ясно, - ответил Джонни и без лишних слов, скрылся со своей новой ношей в квартире, захлопнув за собой дверь.

...

Йен Бэнсон:


Дейзи Моррисон писал(а):
Выскочив на улицу, Дейзи поймала такси, и уже через пять минут звонила в дверь незнакомого ей дома.


Йен извинился перед Джо и Кэт и отправился открывать двери. На пороге стояла симпатичная девушка. Он почему-то никак не мог вспомнить, где с ней познакомился, но, раз Эндрю пригласил её, то, очевидно, как-то они пересекались.
Йен отъехал чуть назад, и пропустил девушку в дом:
-Мисс... - Он взглянул на список гостей, оставленный Эндрю. В нём была лишь одна незнакомая женская фамилия. - Моррисон, я полагаю? Рад видеть, проходите, располагайтесь. Горничная покажет комнату. где можно переодеться и проведёт вас в гостиную.

Он уже собрался закрыть за девушкой дверь, но тут заметил на подъездной дорожке автомобиль. Очевидно, гости...

...

Рокси "Киска":


Ричард Эвинг писал(а):
Может я завладею миром? *шутя ответил Дик*

- Ричард, я смотрю у Вас получится это сделать, с Вашими амбициями точно это будет
Ричард Эвинг писал(а):
Поможете мне? Будем вместе им управлять? *предложил Эвинг, усмехнувшись*

- Вы первый мужчина, предложивший мне весь мир, стоит очень хорошо подумать, - подмигнула
Ричард Эвинг писал(а):
- Хм... *Дик окинул Рокси очень мужским взглядом* Все возможно... Если Вы мне снились... То я не хочу просыпаться... *почти застонал Дик*

Немного прилегла на стол.
- В один прекрасный день, прискачет прекрасная принцесса и разбудит поцелуем, помните об этом.
Антонио Моретти писал(а):
- С мужскими делами я предпочитаю расправляться сам, на то я и мужчина, а женщин я просто люблю, не дуйся, милая, - Тони легко поцеловал девушку в висок, -и спасибо за желание помочь.

- Тебе даже не интересно какие связи стоят за мной? ну как знаешь.

...

Тед Флетчер:


Энджи Рэй писал(а):
- Я просто помогала своему единственному дяде. Он археолог, профессор и живет в Британии. А сейчас ведет раскопки в Персии.

-Ринг... я никогда не видела этих боев...

- И очень хорошо, зрелище не для таких нежных созданий, как вы. - улыюбаясь, взглянул на часы, удивишись, как быстро пролетело время, произнес, - Я был рад знакомству с вами, милая Энджи. - взял ее ладошку в свою и поцеловал нежную кожу руки, - Но у меня назначена одна встреча, к сожелению, мне надо уйти. Надеюсь, что мы еще встретимся, мисс.
Поклонился и прошел к выходу. Мне и правда предстояла встреча с одним прохвостом, который обещал прийти на эту встречу не один. Что ж посмотрим, кого на этот раз он приведет.

...

Джо Куинн:


Йен Бэнсон писал(а):
― Ну, я ведь не запрещаю тебе на нём жениться… выходить замуж? – Йен снова ухмыльнулся.


Джо мрачно смотрел на друга. Ему хотелось ответить Йену, но с набитым ртом говорить не получалось ...


Йен Бэнсон писал(а):
Тут расторопная служанка внесла воздушный мильфей, украшенный ягодами.
Йен тут же отрезал большой кусок, положил на блюдце и подал Джо:
― Думаю, это свадебный подарок твоего будущего мужа! Пробуй.


Джо зачерпнул ложкой ... как его ... да неважно и затолкал ложку в рот.

Шахерезада писал(а):
- Послушай, брат, тебе не кажется подозрительной такая готовность сплавить повара нам?


- Он сразу заведет себе повара женщину, которая умеет готовить всякие чудесные вкусности и будет необыкновенно хороша собой ...

Джо снова зачерпнул ложкой ... как его ... да неважно!

...

Дейзи Моррисон:


Йен Бэнсон писал(а):
Йен извинился перед Джо и Кэт и отправился открывать двери. На пороге стояла симпатичная девушка. Он почему-то никак не мог вспомнить, где с ней познакомился, но, раз Эндрю пригласил её, то, очевидно, как-то они пересекались.
Йен отъехал чуть назад, и пропустил девушку в дом:
-Мисс... - Он взглянул на список гостей, оставленный Эндрю. В нём была лишь одна незнакомая женская фамилия. - Моррисон, я полагаю? Рад видеть, проходите, располагайтесь. Горничная покажет комнату. где можно переодеться и проведёт вас в гостиную..



Дверь открылась, Дейзи показала открывшему приглашение, и обещанная хозяином горничная первым делом проводила наверх, переодеться. Мол, вечеринка пижамная, форма одежды исключительно пижамы.

Пожав плечами, Дейзи решила, что раз уж пришла, глупо отказываться, выбрала пижамку по вкусу и спустилась вниз, где слышались голоса.

Шахерезада писал(а):
- Послушай, брат, тебе не кажется подозрительной такая готовность сплавить повара нам?

Эту девушку она уже видела, в "Орхидее", вчера. Известная Шахерезада. А вот мужчин... Может, и да, но не так, чтобы быть знакомой.

- Добрый вечер, - поздоровалась она, окидывая взором странную компанию за столом.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню