diamond:
Уокер выскочил сразу вслед за Лэйси, но настичь ее смог только на заднем дворе докторского дома. Не оглянувшись на мужа, отстававшего от нее на шаг, она вихрем пронеслась через кухню и приемную в операционную.
Здесь ей преградил путь врач:
- Успокойтесь, мисс Лэйси, состояние вашей подруги не так уж плохо. Она потеряла много крови, но дышит нормально. Я как раз собираюсь проверить, нет ли переломов.
Капитан едва не налетел на резко остановившуюся жену. Она глубоко вдохнула и умоляюще посмотрела на доктора:
- Дайте мне увидеть ее, Тимоти!
Познакомившись с этим человеком несколько дней назад, Уокер подумал, что того занесло в Седар-Пойнт по недоразумению. Доктору МакКлеллану, пожалуй, больше подошла бы практика в Бостоне, чем в медвежьем углу Дикого Запада. Высокий, лет тридцати с небольшим, с редеющими волосами песочного цвета, он выглядел слишком, даже болезненно худым, но его умные глаза не упускали ни единой мелочи. Сейчас он смотрел на Лэйси так, будто стоял перед расстрельной командой.
- Если возьмете себя в руки, ваша помощь пригодится, - он постарался добавить в голос твердости, - а паника нам тут не нужна. Слава богу, МакКой нашел девушку вовремя, иначе она могла бы истечь кровью под коляской.
Джоди Томас "Защищая любовь" ...