Сьюзен Элизабет Филлипс "Назови меня неотразимым"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Yuliana-Julletka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 16.02.2010
Сообщения: 197
Откуда: Nordrhein-Westfalen
>05 Авг 2011 18:43

оОо моя любимая глава. помню,когда читала на английском, и Тэд сказал,что ЛЮБИЛ Люси,я чуть со стула не свалилась - вот это был поворот. глава трогательная,берет за душу,мне было страшно за Мэг,когда Спенс начал к ней приставать. от перевода я под впечатлением,прекрасная работа,девушки,читаю и наслаждаюсь,так великолепно переданы эмоции!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>05 Авг 2011 19:30

Дааа, вот это глава!
И опять любимая женщина покидает Теда. Люси он любил, но отпустил. Значит смог без нее, значит любовь пробрала не до косточек. Уедет Мег и для Теда мир опустеет. Жизни не будет без нее. Каждой косточкой он будет ее помнить.

Спасибо за главу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ириша П Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 4274
Откуда: Москва заМКАДная.
>05 Авг 2011 20:41

Svoja писал(а):
Ирин, а откуда это?

Это из книги Татьяны Егоровой " Я и Андрей Миронов". Точно не помню , какая глава , что-то про реставратора Александрова. Он-то и говорит такие замечательные слова.

Пока ехала домой с работы , все думала про героев книги. Такие чувства вызывает эта глава !
_________________
Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению
Сделать подарок
Профиль ЛС  

BellaBir Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.02.2010
Сообщения: 2858
Откуда: Майкоп
>05 Авг 2011 22:34

Ириша П писал(а):
Как больно мне тебя любить,
А не любить еще больнее,
И эта боль еще сильнее,
Когда пытаюсь все забыть
Как мог кого-то ты любить ?
Я в это верить не решаюсь
Самой себе не разрешаю
Ни знать о том , ни говорить
Как больно мне тебя любить ...

plach Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers rose wo
Ириш нет слов одни эмоции, как же ты тонко чувствуешь и потом передаёшь эмоции нашей героини. Спасибо что делишься с нами.
_________________
벨라
"Раньше его беспокоили ее разговоры, но теперь не может выносит ее молчание- это и есть любовь Арнава и Кхуши"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ириша П Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 4274
Откуда: Москва заМКАДная.
>05 Авг 2011 22:44



Летят тапки , летят тапки
И все в меня ...

А кому легко ?
_________________
Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению
Сделать подарок
Профиль ЛС  

BellaBir Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.02.2010
Сообщения: 2858
Откуда: Майкоп
>05 Авг 2011 23:23

Ириша П писал(а):

Самый возмутительный флуд на тему отъезда Мег . Проза


Я едва не заплакала, чертова Гордость, но без неё счастье то же не видать!!!!!!!!!!!!!!!! Вся надежда на Любовь и время, которое всё расставит по местам.

Ириша браво!!!!!!!!!!!!!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
벨라
"Раньше его беспокоили ее разговоры, но теперь не может выносит ее молчание- это и есть любовь Арнава и Кхуши"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ириша П Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 4274
Откуда: Москва заМКАДная.
>05 Авг 2011 23:45

Любовь не спрашивает нас
И выбирает произвольно
И делает порою больно
И мучает любовь подчас
_________________
Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Черри Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>06 Авг 2011 0:45

Вот это глава Ar Ar Ar Ar Страсти закипают.
Девочкам переводчицам огромнейшее спасибо Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Начинается самое интересное Как теперь спрашивается дожить до следующего четверга
 

Зима Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2009
Сообщения: 1710
Откуда: Алтай
>06 Авг 2011 7:44

Сегодня прочитала "Блестящую девочку", и была в шоке от себя, как я могла пропустить такую книгу.
Флер мне напомнила Феб и Франческу, сильные женщины сделавшие себя сами.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

BellaBir Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.02.2010
Сообщения: 2858
Откуда: Майкоп
>06 Авг 2011 8:19

Зима писал(а):

Флер мне напомнила Феб и Франческу, сильные женщины сделавшие себя сами.

prv Наверное именно этим мне и нравятся героини у СЭФ, они делаю себя сами, начиная парой с нуля. Они осознают свои слабости, недостатки и преодолеваю их. Начинают сами себя уважать и заслуживают уважение окружающих.
_________________
벨라
"Раньше его беспокоили ее разговоры, но теперь не может выносит ее молчание- это и есть любовь Арнава и Кхуши"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ириша П Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 4274
Откуда: Москва заМКАДная.
>06 Авг 2011 10:44

Леди-М писал(а):
Глава взрывная! Мне как-то очень грустно после нее стало!

Точно ! Меня тоже "колбасит" не по-детски после этой главы, и вообще из-за этого романа. У меня такие же ощущения были после прочтения "Поцелуя ангела". Хотя многие и ругают этот роман , он мне очень понравился. Я его могу перечитывать много-много раз. Чем-то меня он так задел , зацепил. Даже плакала. Если учесть , что "пробить " меня на слезы трудно. У меня все эмоции в стихи уходят.

Дорогие наши переводчицы , простите за бесконечный флуд. Но я в этом , на самом деле , не виновата. Это все творчество нашей любимой Филлипс, из-за ее книг . И из-за вашего замечательного перевода .
_________________
Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mause Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 07.07.2011
Сообщения: 80
Откуда: Владивосток
>06 Авг 2011 13:24

Спасибо за перевод! Ну почему у Филлипс почти во всех романах г.герой долго и мучительно пытается разобраться в своих чувствах? А страдает при этом женщина!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ириша П Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 4274
Откуда: Москва заМКАДная.
>06 Авг 2011 14:05

Mause писал(а):
Спасибо за перевод! Ну почему у Филлипс почти во всех романах г.герой долго и мучительно пытается разобраться в своих чувствах? А страдает при этом женщина!


А разве в жизни мужчины не так же долго в себе копаются , осознают свои чувства ? Такие же тугодумы. Некоторые всю жизнь скрывают свои переживания за маской спокойствия и уверенности. А внутри бушуют такие страсти , какие разве только Шекспиру снились.
_________________
Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению
Сделать подарок
Профиль ЛС  

-Eva- Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 3691
>06 Авг 2011 19:25

Знаете вот перечитываю я главу 21 снова и снова и с каждым разом во мне крепнет уверенность, что Санни прекрасна знала, что ее отец способен на нападение Вот смотрите:
Цитата:
– Напал? – издевательски хохотнул Спенс. – Неплохая попытка. Предъяви хотя бы царапину на своем теле, и я отстегну тебе миллион баксов.

Типичная реакция В общем, что папаня, что доня
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lyasya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 15.12.2010
Сообщения: 409
Откуда: Москва
>06 Авг 2011 23:53

Ох, сегодня перечитала "Неженку", и до сих пор удивляюсь, как из такого захромуша мог вырасти тАААААкой мужчина??!!! Видать гены и влияние Далли...Хотя и Френси со счетов не списываем! В общем, клубок надменности, превосходства, страстности , безолаберности, отчаянности, ответственности=Тед Бодин Достойный сын своих родитлей!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>20 Окт 2024 10:41

А знаете ли Вы, что...

...кроме каталога художественной литературы на сайте есть большой каталог познавательной литературы женской тематики

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте ответы в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Блиц-опрос: что вы сейчас читаете?»: Хлоя Делом "Сердце Аделаиды". читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 3. Часть 1

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. Часть 3. Глава 13
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сьюзен Элизабет Филлипс "Назови меня неотразимым" [11242] № ... Пред.  1 2 3 ... 74 75 76 ... 100 101 102  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение