Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Шеррилин Кеньон. Ночные Удовольствия. (Темные Охотники-3)



la Rejna: > 27.02.09 20:36


Ух ты,как круто! Разбили бедную девушку в пух и прах.Да,в переводе есть места,где надо бы еще поработать,но можно же выразить свое мнение на сей счет как-то иначе.Человек все же старался,перводил.Если вас этот вариант так не устраивает,почему бы самой тогда не взяться за перевод,а? Или ваше знание английского на школьном уровне? Такими фразами,вы,уважаемая,просто портите настроение и отбиваете у людей охоту заниматься переводами.

...

Aminaomar: > 27.02.09 20:40


La rejna, я в жизни через столько прошла, что слова обиженной адской меня вряд ли расстроят.
А девочкам просьба. Укажите на ошибки, я их исправлю.

...

Гелла: > 27.02.09 20:43


Уважаемый Мастер, почему же выше? К Вашему сведению, про "великолепный перевод", а вовсе не Анну, писала не я, а Гелла, про читателей Дамарис, а цитаты - каюсь, mea culpa. Никто, собственно, и не сомневался, что меня рассекретят. Я даже в шоке, что мое сообщение не потерли сразу, что творится на Леди - неприкасаемым дают приоткрыть рот?? Мой бог...
Амина, про "ОНО" - это было забавно. Но вместо того, чтобы высчитывать количество пены, необходимое мне для того, чтобы захлебнуться, Вы бы лучше поправили перевод...Поверьте, это совсем не личное, мне абсолютно наплевать, кто будет доделывать Кира после меня... но автор не заслуживает такого отношения...
Адская Гончая

И теперь уже от меня: Вы уж нас простите, Вебмастер, работы по "забаниванию" Вам добавляем, но не смогли удержаться. Видите ли, меня как оскорбляли горе-переводчики, так и оскорбляют: моя нежная душа просто не может вынести подобного извращения над книгами. Сижу и плачу...захлебываясь...гыы)))
А что ж Вы Амине не рассказали, как в Коллегии Лиги было решено не подпускать ее на пушечный выстрел к переводам? Ай-яй...как нехорошо. Мнение менять так кардинально))) Ну да, бог вам судья. И читатели. Еще раз ггг.
Гелла

Ну и для девушки-защитницы: именно Анна переводила эту книгу. Видимо, Вы читаете исключительно последний пост... И, чтобы Вы знали, наши высказывания и были направлены на то, чтобы "отбить охоту переводить". К сожалению, не получается. Ваше упорство, Амина, да в правильное русло...

...

Aminaomar: > 27.02.09 20:52


Ну и ну, мне интересно только оно заходит на этот сайт или еще другие тож. Переводить вы у девчонок охоту не отобьете. И послушай совета, не смеши народ. Ок? Тусуйтесь на своем сайте. Как жаль, что у меня только одна глава. Эхх... а то так приятно с оно общаться.
Цитата:
Уважаемый Мастер, почему же выше? К Вашему сведению, про "великолепный перевод", а вовсе не Анну, писала не я, а Гелла, про читателей Дамарис, а цитаты - каюсь, mea culpa.
Выражайся яснее!

...

juli: > 27.02.09 21:12


Давно хотела пойти на тот сайт, зарегиться и написать там... Но время тратить жаль на такое.
А вам, девочки, Гелла, Гончая, Дамарис, итд, не жаль? У вас теперь СВОЙ сайт, что хочу, то и творю, но ЭТОТ почему то до сих пор не можете оставить в покое.
ПОЧЕМУ?
Неужели вы не видите, как некрасиво все это сейчас выглядит со стороны? Какой бы ужасный, некрасивый и неграмотный перевод не сделала Амина, то, что сделали сейчас вы - воняет хуже дохлой рыбы.

Вы забрали всех желающих уйти отсюда. Многие общаются и там и тут. Это понятно. Но зачем ВЫ ходите сюда? Следить за качеством перевода? Shocked Следить за последовательностью поступков Мастера?

Из-за вас отсюда ушли многие интересные девочки. Ушли просто поверив в вашу порядочность и правильность ваших поступков. Уверена, многие уже пожалели об этом, или пожалеют, прочитав ваше сегодняшнее послание. Вы думали что его удалят? Но зачем Мастеру подтирать за вами? Вы показали свое истинное лицо, БРАВО! Very Happy

...

la Rejna: > 27.02.09 21:15


Так, я девушка не конфликтная, но тут удержаться не могу. Уважаемая Гелла, я прекрасно осведомлена о том, кто начал переводить роман и очень благодарна Анне (о чем не раз ей сообщала). Далее, если вашу изнеженную душу так ранят переводы, вас никто не заставляет их читать. Лично я считаю,что Амина постаралась от души, просто человек еще не набрался достаточного опыта. Но, даже при всем этом она не побоялась осуждения некоторых языкастых личностей и выложила свой труд (Амина, спасибо). Мой вам дружеский совет - держите свое мнение при себе, если не умеете выражать свои мысли таким образом, чтоб не обидеть человека. Отбить желание переводить у вас вряд ли получиться, Амина выше этого. Сами переводить не можете, но зато с какой радостью обливаете грязью других, аж противно. На вашем месте я бы молчала в тряпочку, чтоб не позориться.
Juli, я давненько не заглядывала сюда, и слегка отстала от жизни. Мне посты лень шустрить, мож расскажешь, про какой это САЙТ идет речь и куда сбежали девочки? Smile

...

Aminaomar: > 27.02.09 21:24


Знаете у меня есть подруга, она вышла замуж за очень хорошего парня. И вот не прошло и 2 недель, как на их телефоны начали приходить сообщения от бывшей девушки: " я лучше" " Она ниже меня". "Она так хорошо, как я не готовит" "Ты его не достойна" " Бросай ее". "Как ты мог променять меня на такое" и и т.д. т.п.
Они от души смеются, читая вместе эти сообщения.
Зачем же так себя унижать. Уходите достойно.
P.S. Девочки, это мой первый опыт в таком жанре. Так что, пожалуйста, укажите на ошибки, я не обижусь.

...

juli: > 27.02.09 21:27


la Rejna писал(а):
Juli,я давненько не заглядывала сбда,и слегка отстала от жизни.Мне посты лень шустрить,мож раскажешь,про какой это САЙТ идет речь и куда сбежали девочки? Smile

Эти девочки создали СВОЙ сайт и теперь общаются там. Прости, но больше не хочу ничего говорить. Мне эта тема неинтересна, конечно, если они не приходят обратно.

...

juli: > 27.02.09 21:30


Aminaomar писал(а):
Знаете у меня есть подруга, она вышла замуж за очень хорошего парня. И вот не прошло и 2 недель, как на их телефоны начали приходить сообщения от бывшей девушки: " я лучше" " Она ниже меня". "Она так хорошо, как я не готовит" "Ты его не достойна" " Бросай ее". "Как ты мог променять меня на такое" и и т.д. т.п.

Как в тему! Very Happy Very Happy Very Happy

Насчет перевода - Амина, он конечно очень сырой, хоть я и не читала ни одного перевода "великой Анны". Но все это - работа беты. Как ОНА могла пропустить столько ляпов и ошибок?
Больше ничего не могу сказать, я вообще не прочла ни одной Кеньон, или Макгрегор. Все-таки нужно чувствовать стиль автора.

...

Светик: > 27.02.09 21:35


Девочки, у вас есть свой форум. Зачем снова сюда заходить? Вам нечем заняться?!
Да, перевод Амины - не супер, далеко не супер, но если Вам и правда хочется написать ей об этом - пишите в ЛС или вообще не пишите.
Зачем снова обливать грязью Леди?
Для меня эта история в прошлом... А вы с вашей злобой попробуйте отыграться на ком-нибудь другом и в другом месте.
ЗЫ Больше это комментировать я не собираюсь.

...

Aminaomar: > 27.02.09 21:38


Juli, как говорится, не зная броду, не суйся в воду. Мне легче обычные романы переводить. Я тож до этого не читала Кеньон. Так что, если есть желающий бетить этот кусок, обращайтесь.

...

Fedundra: > 27.02.09 22:02


Адди! Ты у себя на сайте закончила этот перевод? Если да, Зачем тебе наш?! В чём дело?
В инете миллионы сайтов и наверняка тысячи переводов, может даже этого романа есть! ты везде исправлять будешь?
Тебе хочется - блестяще - делай блестяще! Никто у тебя этого не отнимает.
Как и не отнимаем у тебя "своих". И обиженная сторона здесь не Кеньон и не ты! И даже не Амина -надеюсь у неё хватит мудрости не обижаться.
Обиженные ВСЕ МЫ.
Не надо тебе было опять раздувать этот огонь...ещё не переболело. Я тебя очень прошу больше не приходи и не комментируй работы на форуме.

...

Любительница: > 27.02.09 22:12


Амина, спасибо за то, что взялась за перевод! попробовать себя надо во всем, ни так ли? я уже давно хотела почитать что там дальше в романе и рада, что перевод наконец-то сдвинулся с места. спасибо за старание! учатся ведь на ошибках, не все сразу становятся профи!

терпеливо буду ждать продолжение!!! Wink

...

Aminaomar: > 27.02.09 22:16


Спасибо, Любительница. Текст на редакции. К завтрашнему дню мне обещали из нее конфетку сделать.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение