Серджио ди Каччо:
25.10.12 22:49
Джемма Раймонди писал(а): - Да, так будет лучше. Тем более, что мне придется покинуть вас. Я уезжаю домой. Доброй ночи, сеньоры! - сделала реверанс и ушла.
- Синьорина
Раймонди, как жаль, что Вы нас покидаете. Доброй ночи.
Франко Каналья писал(а):-О, я с удовольствием посмотрю начало пьесы. Не знаю, как долго я еще буду находиться здесь, но эта идея - играть не актерам, а просто желающим, весьма интересна, синьор ди Каччо.
- Да, я тоже бы не прочь так провести вечер.
Бьянка Мария Скорцени писал(а): - Простите, синьор, - Бьянка смутилась и замолчала.
- Это я должен просить у Вас прощения, если обидел, - я склонил голову. - Вы меня простите?
Франко Каналья писал(а):-А пьеса будет показана сегодня? - я удивился. -Без репетиций и подготовки?..Это, право, немного странно..
- Честно говоря, я не знаю. Синьорины, синьор
Романелло, что скажете?
...
Бьянка Мария Скорцени:
25.10.12 22:51
Джемма Раймонди писал(а): - Да, так будет лучше. Тем более, что мне придется покинуть вас. Я уезжаю домой. Доброй ночи, сеньоры! - сделала реверанс и ушла.
- Ну, вот, совсем растерялась Бьянка, и как я одна буду играть - она вдруг растерялась, чего с ней не было очень давно, посмотрела на
синьора ди Качио и отвела глаза.
Боже, да что это такое, я - Бьянка Скорцени стесняюсь взглянуть на мужчину, теряюсь оттого, что он ответил мне не тем тоном, что происходит в самом деле? Нелепость какая-то, - пыталась она себя успокоить, от чего пожалуй растерялась еще больше.
Серджио ди Каччо писал(а):- Это я должен просить у Вас прощения, если обидел, - я склонил голову. - Вы меня простите?
-Да, синьор Панталоне, - Бьянка опустила голову и мгновенно прикрылась веером, потому что вдруг густо покраснела, а пока шли переговоры, она сняла бауту, о чем теперь жутко пожалела.
...
Алессандро Морозини:
25.10.12 22:52
Мой маленький котенок. Сейчас, в моих объятиях, она была такой ласковой, такой беззащитной, что мне хотелось спрятать ее, а если бы кто посмел обидеть Мари, то его ждала бы мучительная смерть. Рука прошлась по ее спине в ласковом жесте.
Дева Мария, откуда она знает как вести себя с мужчинами?
Мария Джордано писал(а):- Нам нужно поговорить...эм...скажем так в более уединенной и спокойной обстановке. Есть предложения? Если нет, мой дом здесь недалеко. Родителей нет, они путешествуют пока что. Тетя у Реньеров, так что нам никто не помешает.
- Веди, - прошептал ей на ухо, укусив напоследок.
...
Жанлуиджи Романелло:
25.10.12 22:58
Серджио ди Каччо писал(а):
- Честно говоря, я не знаю. Синьорины, синьор Романелло, что скажете?
- Скажу, что готов посмотреть вашу постановку в любое время, но разве вся прелесть комедии Дель Арте не в импровизации?
...
Франко Каналья:
25.10.12 23:10
Я старался не смотреть в сторону синьоры Скорцени, чтобы не смущать ее. Она была поглощена беседой с синьорами ди Каччо и Романелло.
Я отошел в сторону и рассеянно блуждал взглядом по толпе, пытаясь отыскать знакомые лица. Это было нелегко! Площадь была плохо освещена ( О, чертова экономия городского бюджета, с раздражением подумал я), к тому же многие не снимали полумаски и закутались в плащи, а в придачу натянули шляпы по самые уши. Наконец я разглядел в толпе своего старого приятеля Андзелино, с которым мы были дружны с юности. Он поклонился в знак приветствия, я же обрадовался: вот будет мне компания в Ридотто! Оставалось только уговорить его пойти туда. Впрочем, наличие монет в карманах могло уговорить кого угодно в этом мире... И вот мы уже обнимаемся и обмениваемся шутками.
- Как поживает Паола?
- А тебе что за дело до нее? - Я сделал сердитое лицо, но тут же рассмеялся. - Только вчера я был у нее..
...
Мария Джордано:
25.10.12 23:11
Алессандро Морозини писал(а): Веди, - прошептал ей на ухо, укусив напоследок.
Девушка вздрогнула и взяв Сандро за руку повела его к гондолам.
Проплыв пару кварталов они остановились у Палаццо Джордано. Слуг было не много сейчас в доме. И проводив Сандро через вход для слуг, провела его на второй этаж в свою гостиную.
- Располагайся. - было наверное заметно, что Рия нервничает, но ей было все равно. Она вздернула подбородок и прямо посмотрела в глаза своему спасителю. -
Сандро. ...
Серджио ди Каччо:
25.10.12 23:13
Жанлуиджи Романелло писал(а): - Скажу, что готов посмотреть вашу постановку в любое время, но разве вся прелесть комедии Дель Арте не в импровизации?
- Вот как! Стоило мне подойти к
вашей компании, как уже это
наша поставка. Да Вы хитрец, синьор
Романелло, - я хитро посмотрел на мужчину. - Вы совсем не хотите попробовать себя в пьесе?
Бьянка Мария Скорцени писал(а):-Да, синьор Панталоне, - Бьянка опустила голову и мгновенно прикрылась веером, потому что вдруг густо покраснела, а пока шли переговоры, она сняла бауту, о чем теперь жутко пожалела.
- Я рад Вашей милости, синьора
Скорцени. Что ж? Вы огласите список ролей? Нас становится все меньше. Как вообще происходят эти импровизации? Вы уверены, что у нас что-то получится?
...
Лючия Верди:
25.10.12 23:19
Марко Реньер писал(а):
- Всё не так просто, Лючия, у неё нашли памфлеты, написанные её же рукой. -
Она только ахнула:
- Не может быть! - Лючия отказывалась верить.
Марко Реньер писал(а):- Я не могу вам ничего обещать, кроме того, что позабочусь о более комфортабельном содержании для синьорины Контарини.
- Спасибо, вам, синьор , - чуть слышно произнела Лючия. - Вы очень добры.
Марко Реньер писал(а):- Это хорошо. - Значит речь не идёт о группе заговорщиков, - Правда, хорошо для неё. - Заверил Лючию Марко, - Вы можете быть уверены что немного помогли своей подруге, Лючия. Я передам ваши слова по назначению.
- Я верю вам, синьор, верю, что вы сделаете всё возможное.
Марко Реньер писал(а):Осторожно охватив лицо Лючии ладонями, он поднял его к своему и медленно, решаясь, погладил её щёки большими пальцами.
Опять. Опять он её коснулся. Лючия потянулась навстречу его ласке, такой непривычной и такой... чистой.
Марко Реньер писал(а):Затем заглянул в её глаза и, закрыв свои, прижался ртом к её губам. Марко медленно поднял голову и снова посмотрел в глаза Лючии. То, что он испытал, никак не вязалось с его представлением о том, что он должен был почувствовать. Он снова приник к её губам, осторожно и ласково целуя их.
Вопрос в его взгляде и вот его губы на миг коснулись её. Нежно и совершенно невинно она приняла его поцелуй сомкнутыми губами.
Ей первый поцелуй.
Она была настолько ошеломлена, что не в силах была скрыть охватившие её чувства, когда мужчина посмотрел на неё, прежде чем снова поцеловать.
Нежность. В его поцелует было столько нежности, что она просто растворилась в ней.
Марко Реньер писал(а):Потом вдруг отпустил её и отступил на шаг.
- Боже милостивый! - Глаза его потемнели, а на шее проступила пульсирующая жилка. Какое-то время он растерянно и настороженно смотрел на неё. А затем, взяв себя в руки, спросил:
- Наверное, будет лучше если я провожу вас обратно?
Когда он отступил, на миг, она почувствоваться, что лишилась частички себя. Когда, в какой момент этот мужчина стал для неё таким важным?
Лючия опустила глаза, не в силах смотреть на него.
- Да, наверно, - прошептала девушка, совершенно непонимая куда и зачем он хочет её отвести.
...
Корина Каваллари:
25.10.12 23:21
Серджио ди Каччо писал(а):- Синьорина Каваллари, наш лучик солнца, - я поцеловал руку девушке, заметив, как она хороша сегодня, - я не прочь, только хотел бы посмотреть весь список ролей. Какие роли предлагаются? Кстати, а не подойдет ли на эту роль синьор Каналья?
Корина мило улыбнулась подавая руку для поцелуя. Она вспомнила про портрет и с сожалением подумала что наверное уже поздно его рисовать... А что если продлить пребывание в Венецыы.. Об этом стоило подумать, ведь она еще так много всего не видела. А Жанни совсем не видела города из-за болезни.
- Думаю нам не нужно какое-то строгое соответствие, мы же не профессионалы.
Франко Каналья писал(а):-Вечер добрый, - я поклонился в ответ. -В юности любил...
- Добрый вечер, синьор!
Джемма Раймонди писал(а):- Я думаю, сейчас эта проблема решится.
- Сеньор Скорцени, возможно господа скорее согласятся играть, если будут в паре с вами?
- Я думаю господа не горят желанием играть вообще, синьорина, и пара не имеет значения, - громко шепнула Корина.
А потом с сожалением посмотрела на удаляющуюся Джемму. Их и так не большая группа теряла актеров.
Жанлуиджи Романелло писал(а):- Скажу, что готов посмотреть вашу постановку в любое время, но разве вся прелесть комедии Дель Арте не в импровизации?
- Да-да, суть как раз в импровизации. Не нужно никаких сценариев, только примерное развитие сюжета. А говорить надо своими словами, так смешнее получится.
Серджио ди Каччо писал(а):- Вот как! Стоило мне подойти к вашей компании, как уже это наша поставка. Да Вы хитрец, синьор Романелло, - я хитро посмотрел на мужчину. - Вы совсем не хотите попробовать себя в пьесе?
- Да-да, ведь бывают и серьезные, даже мрачные герои.
Вот только не слишком ли на масштабное действие мы замахиваемся?
Корина нахмурила лоб над чем-то сильно задумавшись, казалось какая-то идея вот-вот родится у нее, но надо было подумать.
- О, давайте мы с вами синьор ди Каччо будем торговцами на ярмарке а синьора Скорцени покупательницей. И каждый будет убеждать купить товар именно у него. Товар одинаковый у обоих, или похожий. Как вам? И кто-то еще может быть или вместе с синьорой покупателем или так, стоять в стороне и колко или скептически комментировать торг.
...
Алессандро Морозини:
25.10.12 23:23
Дорога к дому Марии была недолгой. Она сидела рядом, я чувствовал тепло ее тела, обняв прижал к себе. После, я помог ей выбраться на берег, рассчитавшись, пошел за ней. Дома, как она и сказала никого не оказалось, только слуги занимались своими делами. Мы поднялись на второй этаж, судя по убранству, бывшая девичьей комнатой.
Мария Джордано писал(а): Располагайся. - было наверное заметно, что Рия нервничает, но ей было все равно. Она вздернула подбородок и прямо посмотрела в глаза своему спасителю. - Сандро.
- Так значит ты узнала мое настоящее имя, я удивлен Мари, как же тебе удалось котеночек, - и направился в ее сторону медленными шажками, словно хищник, приметивший дичь. [/list]
...
Бьянка Мария Скорцени:
25.10.12 23:23
Серджио ди Каччо писал(а):- Я рад Вашей милости, синьора Скорцени. Что ж? Вы огласите список ролей? Нас становится все меньше. Как вообще происходят эти импровизации? Вы уверены, что у нас что-то получится?
Бьянка не поняла, в самом деле он рад или эта насмешка, она вообще как-то перестала понимать, что происходит.
- Я не знаю, что можно сыграть, разве "Ромео и Джульетту" - сцену на балконе
- Господи, что я предлагаю - или из "Севильского цирюльника" что-то. Или просто импровизацию, как на маскараде.
...
Жанлуиджи Романелло:
25.10.12 23:27
Серджио ди Каччо писал(а):- Вот как! Стоило мне подойти к вашей компании, как уже это наша поставка. Да Вы хитрец, синьор Романелло, - я хитро посмотрел на мужчину. - Вы совсем не хотите попробовать себя в пьесе?
- Виновен. - Жанлуиджи поднял руки вверх. - Но я думаю, что вы, как человек творческий, гораздо лучше подходите для такого рода занятий. А я не рискну даже попробовать. Моя гордость просто не переживет явно ожидающего меня на этой стезе фиаско.
...
Серджио ди Каччо:
25.10.12 23:31
Бьянка Мария Скорцени писал(а):- Я не знаю, что можно сыграть, разве "Ромео и Джульетту" - сцену на балконе - Господи, что я предлагаю - или из "Севильского цирюльника" что-то. Или просто импровизацию, как на маскараде.
- Идея хорошая, тем более, что у меня нет вообще никаких. А что за импровизация?
Корина Каваллари писал(а): - Думаю нам не нужно какое-то строгое соответствие, мы же не профессионалы.
- Уж я точно не профессионал. Полагаюсь на ваш опыт, синьорины.
Корина Каваллари писал(а): - Я думаю господа не горят желанием играть вообще, синьорина, и пара не имеет значения, - громко шепнула Корина.
- Что касается меня, то я только недавно пришел, чтобы сразу браться за главные роли. Не смог быстро сориентироваться.
Корина Каваллари писал(а):- Да-да, суть как раз в импровизации. Не нужно никаких сценариев, только примерное развитие сюжета. А говорить надо своими словами, так смешнее получится.
- А ведь на самом деле, своими словами может получиться очень даже неплохо.
Корина Каваллари писал(а):- О, давайте мы с вами синьор ди Каччо будем торговцами на ярмарке а синьора Скорцени покупательницей. И каждый будет убеждать купить товар именно у него. Товар одинаковый у обоих, или похожий. Как вам? И кто-то еще может быть или вместе с синьорой покупателем или так, стоять в стороне и колко или скептически комментировать торг.
- Идея замечательная! Мне очень нравится, - я взял синьорину
Каваларри под руку и сразу начал импровизировать, будто мы супруги:
- Дорогая, зачем ты меня снова притащила в торговые ряды? Тебе мало нарядов? Или снова скажешь, что тебе "нечего носить?" А?
...
Мария Джордано:
25.10.12 23:35
Алессандро Морозини писал(а):- Так значит ты узнала мое настоящее имя, я удивлен Мари, как же тебе удалось котеночек
- У меня есть свои методы, - таинственным тоном ответила она.
Алессандро Морозини писал(а):и направился в ее сторону медленными шажками, словно хищник, приметивший дичь.
Он быть может и хотел ее запугать, но Рия ни в коем случае не позволит ему так думать. Она сделала шаг..нет, не назад, а вперед, сократив расстояние между ними почти до минимума.
- В любом случае, ты сказал вчера, что я должна решить. Бежать мне от тебя, или нет. Так вот, я решила, что не буду. И меня не пугает твое прошлое. Поступки совершенные за последнее десятилетие. Как и причины толкнувшие тебя на этот путь. Меня это не пу-га-ет!
Подойдя в плотную, Рия положила ладонь на его щеку и посмотрела в глубину его глаз:
- Ты не сможешь от меня закрыться. Я тебе не дам. И уверена, что в глубине души, ты страдаешь от своего вынужденного одиночества. Никто не должен обрекать себя на это. И ты не должен.
...
Серджио ди Каччо:
25.10.12 23:37
Жанлуиджи Романелло писал(а):- Виновен. - Жанлуиджи поднял руки вверх. - Но я думаю, что вы, как человек творческий, гораздо лучше подходите для такого рода занятий. А я не рискну даже попробовать. Моя гордость просто не переживет явно ожидающего меня на этой стезе фиаско.
- Торговец, что ты можешь нам предложить? - я попытался вовлечь синьора
Романелло в импровизацию, надеясь, что он не обидится.
...