Регистрация   Вход
На главную » Костюмированные вечеринки »

Венецианский карнавал



Серджио ди Каччо: > 25.10.12 22:49


Джемма Раймонди писал(а):
- Да, так будет лучше. Тем более, что мне придется покинуть вас. Я уезжаю домой. Доброй ночи, сеньоры! - сделала реверанс и ушла.

- Синьорина Раймонди, как жаль, что Вы нас покидаете. Доброй ночи.
Франко Каналья писал(а):
-О, я с удовольствием посмотрю начало пьесы. Не знаю, как долго я еще буду находиться здесь, но эта идея - играть не актерам, а просто желающим, весьма интересна, синьор ди Каччо.

- Да, я тоже бы не прочь так провести вечер.
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Простите, синьор, - Бьянка смутилась и замолчала.

- Это я должен просить у Вас прощения, если обидел, - я склонил голову. - Вы меня простите?
Франко Каналья писал(а):
-А пьеса будет показана сегодня? - я удивился. -Без репетиций и подготовки?..Это, право, немного странно..

- Честно говоря, я не знаю. Синьорины, синьор Романелло, что скажете?

...

Бьянка Мария Скорцени: > 25.10.12 22:51


Джемма Раймонди писал(а):
- Да, так будет лучше. Тем более, что мне придется покинуть вас. Я уезжаю домой. Доброй ночи, сеньоры! - сделала реверанс и ушла.

- Ну, вот, совсем растерялась Бьянка, и как я одна буду играть - она вдруг растерялась, чего с ней не было очень давно, посмотрела на синьора ди Качио и отвела глаза. Боже, да что это такое, я - Бьянка Скорцени стесняюсь взглянуть на мужчину, теряюсь оттого, что он ответил мне не тем тоном, что происходит в самом деле? Нелепость какая-то, - пыталась она себя успокоить, от чего пожалуй растерялась еще больше.
Серджио ди Каччо писал(а):
- Это я должен просить у Вас прощения, если обидел, - я склонил голову. - Вы меня простите?

-Да, синьор Панталоне, - Бьянка опустила голову и мгновенно прикрылась веером, потому что вдруг густо покраснела, а пока шли переговоры, она сняла бауту, о чем теперь жутко пожалела.

...

Алессандро Морозини: > 25.10.12 22:52


Мой маленький котенок. Сейчас, в моих объятиях, она была такой ласковой, такой беззащитной, что мне хотелось спрятать ее, а если бы кто посмел обидеть Мари, то его ждала бы мучительная смерть. Рука прошлась по ее спине в ласковом жесте. Дева Мария, откуда она знает как вести себя с мужчинами?
Мария Джордано писал(а):
- Нам нужно поговорить...эм...скажем так в более уединенной и спокойной обстановке. Есть предложения? Если нет, мой дом здесь недалеко. Родителей нет, они путешествуют пока что. Тетя у Реньеров, так что нам никто не помешает.

- Веди, - прошептал ей на ухо, укусив напоследок.

...

Жанлуиджи Романелло: > 25.10.12 22:58


Серджио ди Каччо писал(а):

- Честно говоря, я не знаю. Синьорины, синьор Романелло, что скажете?

- Скажу, что готов посмотреть вашу постановку в любое время, но разве вся прелесть комедии Дель Арте не в импровизации?

...

Франко Каналья: > 25.10.12 23:10


Я старался не смотреть в сторону синьоры Скорцени, чтобы не смущать ее. Она была поглощена беседой с синьорами ди Каччо и Романелло.
Я отошел в сторону и рассеянно блуждал взглядом по толпе, пытаясь отыскать знакомые лица. Это было нелегко! Площадь была плохо освещена ( О, чертова экономия городского бюджета, с раздражением подумал я), к тому же многие не снимали полумаски и закутались в плащи, а в придачу натянули шляпы по самые уши. Наконец я разглядел в толпе своего старого приятеля Андзелино, с которым мы были дружны с юности. Он поклонился в знак приветствия, я же обрадовался: вот будет мне компания в Ридотто! Оставалось только уговорить его пойти туда. Впрочем, наличие монет в карманах могло уговорить кого угодно в этом мире... И вот мы уже обнимаемся и обмениваемся шутками.
- Как поживает Паола?
- А тебе что за дело до нее? - Я сделал сердитое лицо, но тут же рассмеялся. - Только вчера я был у нее..

...

Мария Джордано: > 25.10.12 23:11


Алессандро Морозини писал(а):
Веди, - прошептал ей на ухо, укусив напоследок.

Девушка вздрогнула и взяв Сандро за руку повела его к гондолам.
Проплыв пару кварталов они остановились у Палаццо Джордано. Слуг было не много сейчас в доме. И проводив Сандро через вход для слуг, провела его на второй этаж в свою гостиную.
- Располагайся. - было наверное заметно, что Рия нервничает, но ей было все равно. Она вздернула подбородок и прямо посмотрела в глаза своему спасителю. - Сандро.

...

Серджио ди Каччо: > 25.10.12 23:13


Жанлуиджи Романелло писал(а):
- Скажу, что готов посмотреть вашу постановку в любое время, но разве вся прелесть комедии Дель Арте не в импровизации?

- Вот как! Стоило мне подойти к вашей компании, как уже это наша поставка. Да Вы хитрец, синьор Романелло, - я хитро посмотрел на мужчину. - Вы совсем не хотите попробовать себя в пьесе?
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
-Да, синьор Панталоне, - Бьянка опустила голову и мгновенно прикрылась веером, потому что вдруг густо покраснела, а пока шли переговоры, она сняла бауту, о чем теперь жутко пожалела.

- Я рад Вашей милости, синьора Скорцени. Что ж? Вы огласите список ролей? Нас становится все меньше. Как вообще происходят эти импровизации? Вы уверены, что у нас что-то получится?

...

Лючия Верди: > 25.10.12 23:19


Марко Реньер писал(а):

- Всё не так просто, Лючия, у неё нашли памфлеты, написанные её же рукой. -

Она только ахнула:
- Не может быть! - Лючия отказывалась верить.

Марко Реньер писал(а):
- Я не могу вам ничего обещать, кроме того, что позабочусь о более комфортабельном содержании для синьорины Контарини.

- Спасибо, вам, синьор , - чуть слышно произнела Лючия. - Вы очень добры.

Марко Реньер писал(а):
- Это хорошо. - Значит речь не идёт о группе заговорщиков, - Правда, хорошо для неё. - Заверил Лючию Марко, - Вы можете быть уверены что немного помогли своей подруге, Лючия. Я передам ваши слова по назначению.


- Я верю вам, синьор, верю, что вы сделаете всё возможное.

Марко Реньер писал(а):
Осторожно охватив лицо Лючии ладонями, он поднял его к своему и медленно, решаясь, погладил её щёки большими пальцами.

Опять. Опять он её коснулся. Лючия потянулась навстречу его ласке, такой непривычной и такой... чистой.
Марко Реньер писал(а):
Затем заглянул в её глаза и, закрыв свои, прижался ртом к её губам. Марко медленно поднял голову и снова посмотрел в глаза Лючии. То, что он испытал, никак не вязалось с его представлением о том, что он должен был почувствовать. Он снова приник к её губам, осторожно и ласково целуя их.

Вопрос в его взгляде и вот его губы на миг коснулись её. Нежно и совершенно невинно она приняла его поцелуй сомкнутыми губами.
Ей первый поцелуй.
Она была настолько ошеломлена, что не в силах была скрыть охватившие её чувства, когда мужчина посмотрел на неё, прежде чем снова поцеловать.
Нежность. В его поцелует было столько нежности, что она просто растворилась в ней.

Марко Реньер писал(а):
Потом вдруг отпустил её и отступил на шаг.

- Боже милостивый! - Глаза его потемнели, а на шее проступила пульсирующая жилка. Какое-то время он растерянно и настороженно смотрел на неё. А затем, взяв себя в руки, спросил:
- Наверное, будет лучше если я провожу вас обратно?

Когда он отступил, на миг, она почувствоваться, что лишилась частички себя. Когда, в какой момент этот мужчина стал для неё таким важным?
Лючия опустила глаза, не в силах смотреть на него.
- Да, наверно, - прошептала девушка, совершенно непонимая куда и зачем он хочет её отвести.

...

Корина Каваллари: > 25.10.12 23:21


Серджио ди Каччо писал(а):
- Синьорина Каваллари, наш лучик солнца, - я поцеловал руку девушке, заметив, как она хороша сегодня, - я не прочь, только хотел бы посмотреть весь список ролей. Какие роли предлагаются? Кстати, а не подойдет ли на эту роль синьор Каналья?


Корина мило улыбнулась подавая руку для поцелуя. Она вспомнила про портрет и с сожалением подумала что наверное уже поздно его рисовать... А что если продлить пребывание в Венецыы.. Об этом стоило подумать, ведь она еще так много всего не видела. А Жанни совсем не видела города из-за болезни.
- Думаю нам не нужно какое-то строгое соответствие, мы же не профессионалы.

Франко Каналья писал(а):
-Вечер добрый, - я поклонился в ответ. -В юности любил...

- Добрый вечер, синьор!

Джемма Раймонди писал(а):
- Я думаю, сейчас эта проблема решится.
- Сеньор Скорцени, возможно господа скорее согласятся играть, если будут в паре с вами?

- Я думаю господа не горят желанием играть вообще, синьорина, и пара не имеет значения, - громко шепнула Корина.
А потом с сожалением посмотрела на удаляющуюся Джемму. Их и так не большая группа теряла актеров.

Жанлуиджи Романелло писал(а):
- Скажу, что готов посмотреть вашу постановку в любое время, но разве вся прелесть комедии Дель Арте не в импровизации?

- Да-да, суть как раз в импровизации. Не нужно никаких сценариев, только примерное развитие сюжета. А говорить надо своими словами, так смешнее получится.

Серджио ди Каччо писал(а):
- Вот как! Стоило мне подойти к вашей компании, как уже это наша поставка. Да Вы хитрец, синьор Романелло, - я хитро посмотрел на мужчину. - Вы совсем не хотите попробовать себя в пьесе?


- Да-да, ведь бывают и серьезные, даже мрачные герои.
Вот только не слишком ли на масштабное действие мы замахиваемся?

Корина нахмурила лоб над чем-то сильно задумавшись, казалось какая-то идея вот-вот родится у нее, но надо было подумать.

- О, давайте мы с вами синьор ди Каччо будем торговцами на ярмарке а синьора Скорцени покупательницей. И каждый будет убеждать купить товар именно у него. Товар одинаковый у обоих, или похожий. Как вам? И кто-то еще может быть или вместе с синьорой покупателем или так, стоять в стороне и колко или скептически комментировать торг.

...

Алессандро Морозини: > 25.10.12 23:23


Дорога к дому Марии была недолгой. Она сидела рядом, я чувствовал тепло ее тела, обняв прижал к себе. После, я помог ей выбраться на берег, рассчитавшись, пошел за ней. Дома, как она и сказала никого не оказалось, только слуги занимались своими делами. Мы поднялись на второй этаж, судя по убранству, бывшая девичьей комнатой.
Мария Джордано писал(а):
Располагайся. - было наверное заметно, что Рия нервничает, но ей было все равно. Она вздернула подбородок и прямо посмотрела в глаза своему спасителю. - Сандро.

- Так значит ты узнала мое настоящее имя, я удивлен Мари, как же тебе удалось котеночек, - и направился в ее сторону медленными шажками, словно хищник, приметивший дичь. [/list]

...

Бьянка Мария Скорцени: > 25.10.12 23:23


Серджио ди Каччо писал(а):
- Я рад Вашей милости, синьора Скорцени. Что ж? Вы огласите список ролей? Нас становится все меньше. Как вообще происходят эти импровизации? Вы уверены, что у нас что-то получится?

Бьянка не поняла, в самом деле он рад или эта насмешка, она вообще как-то перестала понимать, что происходит.
- Я не знаю, что можно сыграть, разве "Ромео и Джульетту" - сцену на балконе - Господи, что я предлагаю - или из "Севильского цирюльника" что-то. Или просто импровизацию, как на маскараде.

...

Жанлуиджи Романелло: > 25.10.12 23:27


Серджио ди Каччо писал(а):
- Вот как! Стоило мне подойти к вашей компании, как уже это наша поставка. Да Вы хитрец, синьор Романелло, - я хитро посмотрел на мужчину. - Вы совсем не хотите попробовать себя в пьесе?

- Виновен. - Жанлуиджи поднял руки вверх. - Но я думаю, что вы, как человек творческий, гораздо лучше подходите для такого рода занятий. А я не рискну даже попробовать. Моя гордость просто не переживет явно ожидающего меня на этой стезе фиаско.

...

Серджио ди Каччо: > 25.10.12 23:31


Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Я не знаю, что можно сыграть, разве "Ромео и Джульетту" - сцену на балконе - Господи, что я предлагаю - или из "Севильского цирюльника" что-то. Или просто импровизацию, как на маскараде.

- Идея хорошая, тем более, что у меня нет вообще никаких. А что за импровизация?
Корина Каваллари писал(а):
- Думаю нам не нужно какое-то строгое соответствие, мы же не профессионалы.

- Уж я точно не профессионал. Полагаюсь на ваш опыт, синьорины.
Корина Каваллари писал(а):
- Я думаю господа не горят желанием играть вообще, синьорина, и пара не имеет значения, - громко шепнула Корина.

- Что касается меня, то я только недавно пришел, чтобы сразу браться за главные роли. Не смог быстро сориентироваться.
Корина Каваллари писал(а):
- Да-да, суть как раз в импровизации. Не нужно никаких сценариев, только примерное развитие сюжета. А говорить надо своими словами, так смешнее получится.

- А ведь на самом деле, своими словами может получиться очень даже неплохо.
Корина Каваллари писал(а):
- О, давайте мы с вами синьор ди Каччо будем торговцами на ярмарке а синьора Скорцени покупательницей. И каждый будет убеждать купить товар именно у него. Товар одинаковый у обоих, или похожий. Как вам? И кто-то еще может быть или вместе с синьорой покупателем или так, стоять в стороне и колко или скептически комментировать торг.

- Идея замечательная! Мне очень нравится, - я взял синьорину Каваларри под руку и сразу начал импровизировать, будто мы супруги:
- Дорогая, зачем ты меня снова притащила в торговые ряды? Тебе мало нарядов? Или снова скажешь, что тебе "нечего носить?" А?

...

Мария Джордано: > 25.10.12 23:35


Алессандро Морозини писал(а):
- Так значит ты узнала мое настоящее имя, я удивлен Мари, как же тебе удалось котеночек

- У меня есть свои методы, - таинственным тоном ответила она.
Алессандро Морозини писал(а):
и направился в ее сторону медленными шажками, словно хищник, приметивший дичь.

Он быть может и хотел ее запугать, но Рия ни в коем случае не позволит ему так думать. Она сделала шаг..нет, не назад, а вперед, сократив расстояние между ними почти до минимума.
- В любом случае, ты сказал вчера, что я должна решить. Бежать мне от тебя, или нет. Так вот, я решила, что не буду. И меня не пугает твое прошлое. Поступки совершенные за последнее десятилетие. Как и причины толкнувшие тебя на этот путь. Меня это не пу-га-ет!
Подойдя в плотную, Рия положила ладонь на его щеку и посмотрела в глубину его глаз:
- Ты не сможешь от меня закрыться. Я тебе не дам. И уверена, что в глубине души, ты страдаешь от своего вынужденного одиночества. Никто не должен обрекать себя на это. И ты не должен.

...

Серджио ди Каччо: > 25.10.12 23:37


Жанлуиджи Романелло писал(а):
- Виновен. - Жанлуиджи поднял руки вверх. - Но я думаю, что вы, как человек творческий, гораздо лучше подходите для такого рода занятий. А я не рискну даже попробовать. Моя гордость просто не переживет явно ожидающего меня на этой стезе фиаско.

- Торговец, что ты можешь нам предложить? - я попытался вовлечь синьора Романелло в импровизацию, надеясь, что он не обидится.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение