мисс Чарити Уилстон:
доктор Уильям Рамси писал(а): - Надо же! Какое приятное совпадение, мисс Уайт, мисс Чарити, очень рад видеть вас, - обрадовался Уильям.
- О, доктор Рамси, добрый вечер, идемте к нам обедать.
...
мисс Эмили Уайт:
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Замечательно, тогда идем,
- Да. Идемте
мистер Хортон. - и выходя из дома они увидели доктора.
доктор Уильям Рамси писал(а):- Надо же! Какое приятное совпадение, мисс Уайт, мисс Чарити, очень рад видеть вас,
- Добрый день доктор Рамси. Вы к нам на чай? - забеспокоилась девушка, - простите но чаепитие уже подошло к концу. Все гости разъехались и мы последние. Вот направляемся к викарию на обед. Быть может вы составите нам компанию?
...
мистер Оливер Хортон:
доктор Уильям Рамси писал(а):- Надо же! Какое приятное совпадение, мисс Уайт, мисс Чарити, очень рад видеть вас, - обрадовался Уильям.
- Доктор добрый вечер! Как Ваши дела?
Я стоял рядом с дамами, с которыми решил пойти на ужин к викарию.
- Что за чеки вы собираете? - обратился к Чарити
...
лорд Дерек Дарлингтон:
Посидев какое-то время в одиночестве, выпив пару кружек сидра, Дереку удалось привести в порядок свои мысли.
И что это на него нашло? Не в его привычках было так вести себя с порядочными девушками из хороших семей.
Молодой лорд расплатился с хозяином и вышел на улицу, по которой как раз в это время проходили Чарити, мисс Уайт и мистер Хортон.
...
мисс Чарити Уилстон:
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):Молодой лорд расплатился с хозяином и вышел на улицу, по которой как раз в это время проходили Чарити, мисс Уайт и мистер Хортон.
- Дерек, какая встреча, - засмеялась Чарити, - мы все идет обедать к нам домой, Вы с нами, надеюсь, папенька обрадуется, Вы давно не заходили, и матушка будет рада, может она и вниз спустится в честь такого события.
...
мисс Августа Прайд:
мр Джейсон Гордон Хемминг писал(а):*Хмыкаю в ответ на ее реплику. А то я не знаю себя!*
Недоумённо качаю головой.
мр Джейсон Гордон Хемминг писал(а):- Я - не все, мисс Прайд. Лондон кажется мне слишком шумным и пыльным. Балы не могут меня привлекать по очень простой причине: * приподнимаю трость и указываю кивком на ноги* Не то, чтобы я совсем не мог двигаться в танце, но не думаю, что это мило смотрелось бы со стороны. В клубах для джентльменов мне нечего делать. Я привык работать, а не праздно проводить время. Пью мало, в карты тоже почти не играю... И я давно привык к своему образу жизни. Меня все устраивает. Но случилось так, что я остался единственным представителем нашего рода, довольно древнего, кстати. Тетушка настаивает, что я должен его продолжить, выходить в свет, представиться при дворе...
- Тогда может не стоит и начинать,
мистер Хемминг? Невесту вы можете найти и здесь. Я обратила внимание на большое количество незамужних девиц в Честерфилде. Но если всё же решите отправиться в Лондон - могу вас заверить что балы это не только танцы.
Мы дошли до дома тётушки Аделаиды и остановились.
-
Миссис Вудстоун, если желаете можете навестить мою тётушку завтра в первой половине дня.
...
лорд Ричард Хейли:
Отъехав от дома миссис Уайт, гоню коня вслед за друзьями. В Натана как будто дьявол вселился!...Около церкви отстаю от друзей...Поворачиваю жеребца и возвращаюсь обратной дорогой...
леди Виола Фитцпатрик писал(а):Она вежливо раскланялась с хозяйкой дома и её дочерью и покинула гостеприимный дом Уайтов.
Виола!!!
Осаживаю коня, спешиваюсь...Заглядываю в большие печальные глаза девушки. Волна неведомой доселе нежности поднимается и накрывает меня с головой
-
Леди Виола, доброго Вам дня! Вы...немного печальны сегодня. Могу я узнать, что случилось?
...
доктор Уильям Рамси:
мисс Эмили Уайт писал(а):
- Добрый день доктор Рамси. Вы к нам на чай? - забеспокоилась девушка, - простите но чаепитие уже подошло к концу. Все гости разъехались и мы последние. Вот направляемся к викарию на обед. Быть может вы составите нам компанию?
- Мисс
Уайт, простите, что я без предупреждения воспользовался Вашим приглашением. С радостью присоединюсь. Не правда ли, чудная погода?
мисс Чарити Уилстон писал(а): - О, доктор Рамси, добрый вечер, идемте к нам обедать.
- Как мило с Вашей стороны, мисс
Уилстон.
мистер Оливер Хортон писал(а): - Доктор добрый вечер! Как Ваши дела?
лорд Дерек Дарлингтон писал(а): Молодой лорд расплатился с хозяином и вышел на улицу, по которой как раз в это время проходили Чарити, мисс Уайт и мистер Хортон.
- Мисс
Уилстон, не представите меня джентльменам?
...
лорд Дерек Дарлингтон:
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Дерек, какая встреча, - засмеялась Чарити, - мы все идет обедать к нам домой, Вы с нами, надеюсь, папенька обрадуется, Вы давно не заходили, и матушка будет рада, может она и вниз спустится в честь такого события.
- С удовольствием, - улыбнулся Дерек. - Буду очень рад. Надеюсь миссис Уилстон не очень утомит наш визит.
доктор Уильям Рамси писал(а):- Мисс Уилстон, не представите меня джентльменам?
Чтобы не затруднять девушку, представляюсь сам.
- Лорд Дарлингтон к вашим услугам - слегка наклоняю голову.
...
мисс Кэтрин Морган:
Я горько усмехнулась.
- Леди Эллджер-Айк у меня нет слуг, мне просто не на что было бы их содержать, мать давно в могиле, а отца я потеряла три года назад - да и зачем мне слуги, я все делаю сама - готовлю, стираю, ношу воду из колодца, даже ставлю силки в лесу иногда, наверно вас шокирует и то, что я - внучка лорда. Да, мой дед был лордом и когда-то владел теми землями, где я сейчас живу, какая ирония, не так ли?
Я вздохнула.
- Но в управу я обратиться не могу...тут несколько причин - а основная в том, что я ненавижу и люблю одновременно и не знаю, какое из этих чувств одержит победу
Я допила чай и покачала головой
-
Да я и сама хороша...вчера я повела себя совершенно ужасно с новым доктором и мне стыдно за саму себя ...
мисс Чарити Уилстон:
мистер Оливер Хортон писал(а):- Что за чеки вы собираете? - обратился к Чарити
- Мы устраиваем благотворительный бал с танцевальным аукционом и ярмарку, а если кто желает просто сделать взнос, такие пожертвования тоже принимаются. Собранные средства пойдут раненым винам и вдовам погибших. Многим из них очень не сладко сейчас.
доктор Уильям Рамси писал(а):- Мисс Уилстон, не представите меня джентльменам?
- Мистер Оливер Хортон, лорд Дарлингтон
- Господа, это наш новый доктор Уильям Рамси.
...
доктор Уильям Рамси:
мисс Чарити Уилстон писал(а): - Мистер Оливер Хортон, лорд Дарлингтон
лорд Дерек Дарлингтон писал(а): - Лорд Дарлингтон к вашим услугам - слегка наклоняю голову.
- Джентльмены, весьма рад знакомству.
...
мисс Чарити Уилстон:
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):- С удовольствием, - улыбнулся Дерек. - Буду очень рад. Надеюсь миссис Уилстон не очень утомит наш визит.
- Нет, нет, что Вы, я бы иначе не звала
...
мистер Оливер Хортон:
лорд Дарлингтон рад снова лицезреть Вас, - чуть насмешливо проговорил я.
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Мы устраиваем благотворительный бал с танцевальным аукционом и ярмарку, а если кто желает просто сделать взнос, такие пожертвования тоже принимаются. Собранные средства пойдут раненым винам и вдовам погибших. Многим из них очень не сладко сейчас.
- Мисс Чарити, я с удовольствием готов расстаться определенной суммой денег, ждите и от меня.
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Господа, это наш новый доктор Уильям Рамси.
- Весьма наслышан о Ваших талантах доктор , -
но для меня Кэтрин лучше всех, уже мысленно закончил я.
доктор Уильям Рамси писал(а):- Джентльмены, весьма рад знакомству.
- Взаимно доктор! Пойдемте дальше?
...
доктор Уильям Рамси:
мистер Оливер Хортон писал(а):- Весьма наслышан о Ваших талантах доктор , -
- Я уже становлюсь популярен? - удивился доктор. - И кто Вам обо мне поведал? Может, я уже оказал услуги Вашим родным?
...