Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Бек Макмастер "Поцелуй стали"


bronzza:


Чтобы добраться до перевода "Интригующего дела Механического Монстра", решила читать с начала серии.

Спасибо за перевод романов Бек Макмастера!) =))

Я пока прочла только 1-ую главу. Очень много всего там. Я имею в виду, много имен и вводных во Вселенную ау-шной Викторианской Англии. Но мне понравилось. Потихоньку, я думаю, все станет понятным. В 1-ой главе поразила идея, что Хозяин Трущоб согласился на уроки хороших манер и грамотной речи. Но на то и эпоха, где знание этикета высшего общества очень много значит. Мне понравилось, буду читать дальше.

Огромное спасибо автору, редакторам, переводчикам и всем, кто принимал участие над проектом!)) Ar

...

bronzza:


глава 02

Я-то думала у Чарли чахотка, а он оказывается превращается в вампира.))

Ну, с другой стороны, если выбирать между чахоткой (от которой он вряд ли оправится) и вирусом жажды, лучше уж второе, чем первое.

Большое спасибо за перевод очередной главы!)) tender

...

bronzza:


глава 03

Поймала себя на мысли, что в отличии от Онории плохо представляю себе внешность Блейда... (Что-то он всерьез заинтересовался бедной девушкой...) И еще есть подозрения, что он намеренно коверкает слова, чтобы при случае казаться малограмотным и неотесанным "трущобовцем".

глава 04

Итак, два трупа... Ну что, похоже, это Чарли постарался? Или нет? Шикарно было бы, если бы он. Но нет, видимо, это все-таки кто-то со стороны. В противном случае, Блейд смог бы почувствовать запах крови из квартиры Онории. Да и слишком простовато это было бы для сюжета.

Большое спасибо за перевод очередных глав!))) Flowers

...

KattyK:


bronzza, рада, что роман нравится, пишите дальше, интересно почитать комментарии в процессе чтения.

...

pumpkin:


Неожиданно набрела на этого автора. Начала как водится с конца, с "Интригующего дела" . И только потом решилась читать всю серию, уж больно скептически отношусь к книгам, где есть вампиры, оборотни и прочая нечисть. Мимо меня идут также индейцы, средневековые шотландцы и прочие экзоты, так что компания большая и шумная.
А теперь по делу.
Девочки, спасибо большое, что вы нашли этого автора, что перевели это всё! Кокни в вашем исполнении очень мил!

Что понравилось в книге:
- Интересное объяснение истории с точки зрения вируса жажды. Помещики-кровопийцы теперь звучит несколько иначе
- Сам вирус описан очень интересно, и стадии, и конец, и необходимость треллей-содержанток. Я конечно не специалист в этом жанре, но такой подачи еще не слышала.
- Очень сильные и самодостаточные главные герои. Для того чтобы быть вместе, им не пришлось ломать себя, эта самоотверженность уже была в них. От начала до конца характер героев выдержан и целен.
- Второстепенные герои. Узелочки их линий разложены автором так аккуратно, очевидно и в то же время очень завлекательно.

...

KattyK:


pumpkin, спасибо за отзыв! Flowers
Мы начали переводить ещё одну серию Макмастер, можно перейти по моему баннеру.

...

Наядна:


Большое спасибо все команде за шикарный перевод этой замечательной истории! Flowers Flowers Flowers

...

Чудышко:


Большое спасибо за перевод! Скачала перед поездкой совершенно случайно В поезде на верхней полке так хорошо пошёл , жалко, что закончилась книга, потому что осталось ехать еще 7 часов

...

KattyK:


Чудышко писал(а):
Слава Богу доехали Но ссылочку на следующую книгу хочу


Вот страничка автора в каталоге.
Серия "Лондонский стимпанк":

1) "Поцелуй стали"
2) "Рыцарь в потускневших доспехах" (рассказ)
3) "Железное сердце" (роман)
4) "Моя блестящая леди" (роман)
5) "Интригующее дело Механического Монстра" (рассказ)

...

MiLinda:


Огромное спасибо за книгу!!!
Flowers Very Happy Flowers Very Happy Flowers

...

Ульяна Коржикова:


Спасибо за перевод. rose

...

NatashaSoik:


Спасибо огромное за перевод. Flowers Раньше никогда не читала книги такого жанра. Роман на удивление понравился. Очень заинтересовали многие второстепенные герои, с удовольствием прочту и другие книги автора.

...

MsLadyAlternative:


Мое очень удачное знакомство с автором. Спасибо большое за перевод! Flowers Flowers Flowers

...

Helly K:


Очень понравилось! Начала сперва читать,увидела,что про вампиров и хотела бросать.Но потом так затянуло…Отличный перевод!Огромное спасибо.

...

Нина Владимировна:


Спасибо за перевод!!!!! Very Happy Flowers

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню