лорд Дерек Дарлингтон:
мисс Чарити Уилстон писал(а): Господа, это наш новый доктор Уильям Рамси.
доктор Уильям Рамси писал(а):- Джентльмены, весьма рад знакомству.
- Доктор, очень приятно.
мистер Оливер Хортон писал(а):лорд Дарлингтон рад снова лицезреть Вас, - чуть насмешливо проговорил я.
- Мистер Хортон. Ваша сестра не с вами?
Дерек улыбнулся Чарити
мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Нет, нет, что Вы, я бы иначе не звала
За разговором они подошли к уютному дому, занимаемому семьёй викария
...
мисс Чарити Уилстон:
мистер Оливер Хортон писал(а): - Мисс Чарити, я с удовольствием готов расстаться определенной суммой денег, ждите и от меня.
-Спасибо, но это не спасет вас от бала или ярмарки. Ведь Вы придете? - улыбнулась девушка
доктор Уильям Рамси писал(а):- Я уже становлюсь популярен? - удивился доктор. - И кто Вам обо мне поведал? Может, я уже оказал услуги Вашим родным?
- Не скромничайте, доктор
...
лорд Джейсон Хемминг:
мисс Августа Прайд писал(а):- Тогда может не стоит и начинать, мистер Хемминг?
- Долг - прежде всего! А у меня есть долг перед моими предками.
мисс Августа Прайд писал(а):Невесту вы можете найти и здесь. Я обратила внимание на большое количество незамужних девиц в Честерфилде
Хм, легко сказать "найти невесту". Думаете, найдется девушка, которой будет приятно проводить время с инвалидом? Не говоря уже о том, чтобы выйти за него замуж? А принуждать кого-либо к браку не хочу, браки без любви могут плохо закончиться *кому знать, как не мне!*
мисс Августа Прайд писал(а):если всё же решите отправиться в Лондон - могу вас заверить что балы это не только танцы.
- Я приеду ко двору, и буду выходить в свет. Но мне явно не хватает хороших манер. Не знаете никого, кто мог бы мне преподать пару уроков? *с надеждой смотрю девушке в глаза, не решаясь напрашиваться напрямую*
...
мисс Эмили Уайт:
доктор Уильям Рамси писал(а):- Мисс Уайт, простите, что я без предупреждения воспользовался Вашим приглашением. С радостью присоединюсь. Не правда ли, чудная погода?
- Вы правы. Чем занимались сегодня доктор?
мистер Оливер Хортон писал(а):Пойдемте дальше?
- Пойдемте.
...
доктор Уильям Рамси:
мисс Чарити Уилстон писал(а): -Спасибо, но это не спасет вас от бала или ярмарки. Ведь Вы придете? - улыбнулась девушка
- У нас намечаются какие-то увеселительные мероприятия? - поинтересовался Уильям.
мисс Чарити Уилстон писал(а): - Не скромничайте, доктор
- Просто удивительное явление, когда тебя знают люди, которых ты видишь впервые. Это, по всей видимости, отличительная черта небольшого городка, - доктор слегка усмехнулся.
мисс Эмили Уайт писал(а):Чем занимались сегодня доктор?
- Сегодня я принимал пациентов до обеда, а потом разбирался с некоторыми домашними обязанностями. А Вы?
...
Микаэла:
Микаэла брела по тихому осеннему лесу. Первые опавшие листья мягко шелестели под ногами. Воздух подернулся сизой туманной дымкой и словно замер.
Здесь царствовали покой и тишина, не то что в суетливых, шумных городах.
Микаэла с наслаждением вдохнула прохладный, сырой воздух...
И вдруг услышала тихий лошадиный храп. Девушка настороженно замерла, пытаясь точнее определить откуда именно раздается звук и медленно попятилась назад, стараясь не нарушить тишину. Лошадь, а значит и ее всадник, были где-то чуть в стороне, и стремительно развернувшись, девушка побежала назад.
...
леди Виола Фитцпатрик:
лорд Ричард Хейли писал(а):- Леди Виола, доброго Вам дня! Вы...немного печальны сегодня. Могу я узнать, что случилось?
Оказавшись на улице одна леди Виола огляделась... вот и опять она нарушает правила... Как она говорила сегодня мистеру ван Линдену? Легко найти оправдания самой себе? Да, очень легко... она быстро пошла по направлению к своему дому, но неожиданная встреча поджидала её не так и далеко от дома Уайтов... Топот лошадиных копыт и в следущее мгновение лорд Хейли уже стоит перед ней, спрашивая, почему она печальна...
- Милорд, я полагала, что вы давно уехали с друзьями. -
Печальна? Да она не печальна! Она в бешенстве! Вот откуда он взялся на её голову! За два дня перевернул всю её жизнь, кое-как устоявшуюся за прошедшие три года. Сначала взбесил, потом заставил вспомнить о невозможном, потом целый день игнорировал... И теперь ещё спрашивает почему она печальна? Как ещё есть силы говорить с ним не срываясь! Спокойно Виола, спокойно, не забывай, что ты в первую очередь леди. - Никак не ожидала увидеть вас сегодня ещё раз. И я вовсе не печальна, с чего вы это взяли.
...
мистер Оливер Хортон:
доктор Уильям Рамси писал(а):- Я уже становлюсь популярен? - удивился доктор. - И кто Вам обо мне поведал? Может, я уже оказал услуги Вашим родным?
- К счастью моим родственникам пока не доводилось ходить по докторам, знаете ли земля полнится слухами очень быстро.
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):- Мистер Хортон. Ваша сестра не с вами?
- О нет, она видимо устала, и решила пойти отдохнуть, взяв с собой Адриана.
мисс Чарити Уилстон писал(а):-Спасибо, но это не спасет вас от бала или ярмарки. Ведь Вы придете? - улыбнулась девушка
- Конечно, - она так мило улыбалась, что я не удержался и щелкнул Чарити по носу, - простите, это был минутный порыв.
мисс Эмили Уайт писал(а):- Пойдемте.
И мы пошл дальше...
...
мисс Софи Хортон:
На удивление Адриан смог подняться сам. Чему я была не сказанна рада. Дальше вся моя радость растаяла как снег на солнце весной. Только по одной причине, он начал свой монолог - пытку. Я хотела было вставить слово, но он мне не давал этого сделать. Казалось он разговаривает сам с собой и ему не нужны мои ответы.
Эх Адриан. Знал бы ты их.
мистер Адриан Конолли писал(а):- Ну простужусь, вылечусь же. А вы бы за мной ухаживали, Софи? - я встал сам, но все же взял её под руку, - или вам было бы все равно что со мной будет? Ответьте только честно, я люблю честных людей,
Мне никогда не было все равно. Неужели ты не видишь этого? Конечно я бы ухаживала. Причем с огромной радостью.
мистер Адриан Конолли писал(а):А ещё, знаете. вы милая девушка. Я уверен, что вы буду счастливой, и муж ваш тоже будет счастлив,
Да мы будем счастливы, я это тебе обещаю. Будем, как только ты все рассмотришь и увидишь, мы обязательно будем счастливы.
мистер Адриан Конолли писал(а):А вы верите в любовь? В любовь с первого взгляда? Я вот верю.
Его слова впивались в мое сердце, словно тысячу иголок.
мистер Адриан Конолли писал(а):Удачного вечера вам, Софи, а я пойду прогуляюсь,
Удачной прогулки, Адриан. Моя любовь с первого взгляда.
Постояв немного и посмотрев в след я развернулась и вошла в дом. Два чувства боролись во мне. Любовь и ненависть. Две вечные спутницы и подруги.
...
мисс Эмили Уайт:
доктор Уильям Рамси писал(а): Сегодня я принимал пациентов до обеда, а потом разбирался с некоторыми домашними обязанностями. А Вы?
- До обеда готовились с матушкой к приему. А потом и само чаепитие. Были у вас интересные случаи сегодня?
...
лорд Дерек Дарлингтон:
доктор Уильям Рамси писал(а):- Просто удивительное явление, когда тебя знают люди, которых ты видишь впервые. Это, по всей видимости, отличительная черта небольшого городка, - доктор слегка усмехнулся
- Привыкайте доктор, - усмехнулся Дерек - мне иногда кажется, что в нашем городе соседи знают о нас больше, чем мы сами.
мистер Оливер Хортон писал(а):- О нет, она видимо устала, и решила пойти отдохнуть, взяв с собой Адриана.
- Обсуждение ярмарки оказалось таким утомительным?- умехнулся Дерек.
И обратился к Чарити:
- Мой управляющий обещал передать плотнику все ваши пожелания на счёт качелей, так что наши дамы не останутся без этого весёлого развлечения
...
доктор Уильям Рамси:
мистер Оливер Хортон писал(а): - К счастью моим родственникам пока не доводилось ходить по докторам, знаете ли земля полнится слухами очень быстро.
- Я тоже рад, что Ваши родные пребывают в добром здравии. Я уже понял, что у вас некое сарафанное радио в городке. Что совсем не удивительно для такого небольшого круга лиц. А сколько человек проживает в Честерфилде?
лорд Дерек Дарлингтон писал(а): - Привыкайте доктор, - усмехнулся Дерек - мне иногда кажется, что в нашем городе соседи знают о нас больше, чем мы сами.
- И Вы миритесь с этим? Я так полагаю, что здесь ничего невозможно скрыть? - доктор с ужасом представил, что произойдет, если миссис Бертран любит сплетничать...
мисс Эмили Уайт писал(а): - До обеда готовились с матушкой к приему. А потом и само чаепитие. Были у вас интересные случаи сегодня?
- К какому приему? Вы хотите послушать о моих пациентах? - доктор немного смутился.
...
лорд Ричард Хейли:
леди Виола Фитцпатрик писал(а):- Милорд, я полагала, что вы давно уехали с друзьями.
- Да, мои друзья уехали. У них имеются неотложные дела. А я ... не уехал...
леди Виола Фитцпатрик писал(а):Никак не ожидала увидеть вас сегодня ещё раз. И я вовсе не печальна, с чего вы это взяли.
- Ну, значит, мне это показалось...Отчего Вы не подошли поговорить со мной в доме миссис Уайт?
...
мисс Августа Прайд:
мр Джейсон Гордон Хемминг писал(а):- Хм, легко сказать "найти невесту". Думаете, найдется девушка, которой будет приятно проводить время с инвалидом? Не говоря уже о том, чтобы выйти за него замуж? А принуждать кого-либо к браку не хочу, браки без любви могут плохо закончиться *кому знать, как не мне!*
Смотрю так, как будто у него отросла вторая голова. Любовь? Господь, о чём он толкует?
-
Мистер Хемминг, я не знаю что сказать. Вы... ммм, озадачили меня. Что страшного в вашей хромоте? И как она мешает браку? Светскому браку. Мой отец говорит что главное в претенденте на руку, титул, связи и состояние. Если вы обладаете хоть чем-то из вышеуказанного - вы заключите брак.
мр Джейсон Гордон Хемминг писал(а):- Я приеду ко двору, и буду выходить в свет. Но мне явно не хватает хороших манер. Не знаете никого, кто мог бы мне преподать пару уроков? *с надеждой смотрю девушке в глаза, не решаясь напрашиваться напрямую*
Задумываюсь на секунду. Да, манеры не из лучших - это правда.
- Что именно вы имеете в виду,
мистер Хемминг? Манеры, поведение на приёмах и на улице? Вы ведь понимаете что леди воспитывают несколько иначе, чем джентльменов?
...
леди Алиша Эллджер-Айк:
мисс Кэтрин Морган писал(а):Я горько усмехнулась.
- Леди Эллджер-Айк, у меня нет слуг, мне просто не на что было бы их содержать, мать давно в могиле, а отца я потеряла три года назад - да и зачем мне слуги, я все делаю сама - готовлю, стираю, ношу воду из колодца, даже ставлю силки в лесу иногда, наверно вас шокирует и то, что я - внучка лорда. Да, мой дед был лордом и когда-то владел теми землями, где я сейчас живу, какая ирония, не так ли?
- Дорогая! Сочувствую вашим потерям, искренне сочувствую. - Леди Алиша слегка пожала крепко стиснутые ладони этой гордой и одинокой девушки и печально вздохнула.
Завтра же переговорю с тетушкой. Ведь при все эксцентричности и отрешенности художника, у тёти Мирабеллы огромный опыт по части преодоления препятствий и невзгод. Вон как она обработала мою сестрицу Каролину, которая хотела чтобы я снова вышла замуж, сразу после снятия глубокого траура...И приглашала в дом друзей моего деверя Виктора мисс Кэтрин Морган писал(а):
- Но в управу я обратиться не могу...тут несколько причин - а основная в том, что я ненавижу и люблю одновременно и не знаю, какое из этих чувств одержит победу
Алиша внимательно слушала историю мисс Морган, отставив остывший чай в сторонку.
мисс Кэтрин Морган писал(а):Я допила чай и покачала головой
- Да я и сама хороша...вчера я повела себя совершенно ужасно с новым доктором и мне стыдно за саму себя
- Не печальтесь, моя дорогая, надо надеяться на лучшее. Мы с вами обязательно что - нибудь придумаем, а пока я могу посылать одну из служанок в помощь. Она будет раз в два дня приходить и готовить и убирать ваш дом.
Алиша встала с дивана и позвонила чтобы убрали чайные принадлежности.
...