Бася | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() VikaNika писал(а):
1. Моя до полуночи - издательский перевод - есть в бумажном варианте 2. Соблазни меня на рассвете - наш перевод - ищите здесь темку Спасибо. Но, значит, это про семью Хатауэй? _________________ В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться |
|||
Сделать подарок |
|
Kalle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Бася писал(а):
Спасибо. Но, значит, это про семью Хатауэй? Бася, ну конечно))) Вся новая серия про семью Хатауэй. _________________ Преследуемая эльфами))) |
|||
Сделать подарок |
|
Veresk | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() VikaNika писал(а):
Бася писал(а):
Не подскажите, а как называются эти первые две книги и есть ли они в бумажном варианте? 1. Моя до полуночи - издательский перевод - есть в бумажном варианте 2. Соблазни меня на рассвете - наш перевод - ищите здесь темку Бася, если вы про разговор об именах, в частности об имени Поппи, но как Виктория написала, так и есть. Ну а если вас интересует к какой серии относится данный рассказ, то это уже другая серия - Столичный Театр. Столичный Театр: 1. Я ищу тебя 2. Потому что ты моя 3. I will _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Beatrix | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Наткнулась на ваш форум совершенно случайно и влюбилась. Сама читать на языке оригинала буду до второго пришествия, а тут просто сокровищница. Первым прочитала эту небольшую новеллу. Здорово передан слог, стиль. Kalle восхитительно. |
|||
|
Kalle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Беа, спасибо)))
Хотела сказать, сейчас этот рассказик готовится к выкладке в формате doc. Этот вариант должен быть гораздо лучше. По крайней мере, все нерусскости и неточности перевода из него выметаю метлой))) _________________ Преследуемая эльфами))) |
|||
Сделать подарок |
|
TiaP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Сашунь, с нетерпением буду ждать! _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
эля-заинька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Deizi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Kalle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ты просто волшебница ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lerik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Kalle! Спасибо за перевод,он классный!!!Хотя сам романчик мог быть и длиннее,а то развития отношений никаких. А этот момент-это что-то:
"- Потому что ваши волосы слишком длинные, вашу обувь нужно почистить, а ваша манера одеваться напоминает мне незастеленную кровать! - Значит ли это, что вы хотели бы на меня прилечь? – спросил он." Ох,как я долго смеялась.Спасибо!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Алекта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое за перевод! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Zarapina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Несмотря на то, что роман небольшой, получила массу удовольствия! Спасибо!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Близнец | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() очень очень понравилось... а Каро, хоть и синий чулок, но смогла его укротить... еще как... воспользоваться беспомощным состоянием мужчины, прикованного наручниками... ![]() ![]() _________________ За чудесную одежду спасибо Аquamarinе |
|||
Сделать подарок |
|
NatashaSoik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ЧУДЕСНЫЙ ПЕРЕВОД!. ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Ольга-А | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Даже не знаю как благодарить, спасибо за труды! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[3284] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |