Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Кларк О`Нил "Мистер Писатель"



Irisha-IP: > 23.07.15 05:25


gloomy glory писал(а):
Перевод: Talita
Редактирование: gloomy glory
Оформление: Кристюша

Алёнка, Тина, Кристюша, спасибо за новую главу Flowers Flowers Flowers Кот - само очарование, герои, впрочем, тоже Laughing И уже с нетерпением жду продолжения их взаимной "симпатии" Laughing, благодаря которой коту всё же перепало несколько неприятных секунд. Не затаил бы он обиду за бесцеремонность в обращении и лишении любимого действа.
Интересно, появятся ли жалюзи? Laughing

...

Ани: > 23.07.15 09:00


Алена,Тина,Кристюша,спасибо за продолжение! Flowers

...

LiLinochka: > 23.07.15 13:51


Девочки, спасибо за перевод и оформление!

...

amelidasha: > 23.07.15 14:04


Спасибо за новую главу Flowers Очень понимаю Такера на счет тишины маленького города, сама в последнее время полюбила умиротворение небольшого городка (особенно после столицы Laughing )
Знакомство наших героев продолжается Very Happy Люблю, когда главные герои вначале недолюбливают друг друга Laughing

...

Одуван: > 23.07.15 15:36


Что же напугало Сару? Кто сидит в кустах? Как-то мне не верится, что это просто кошка.
Дармоед меня покорил. Люблю милых толстых кошаков
Девочки, спасибо за новую главу.

...

Ladi Meri: > 23.07.15 15:53


Девочки, спасибо за продолжение
А знакомство то продолжается

...

ночная пташка: > 23.07.15 19:29


Да-да, я вот тоже не верю в то, что это кошка следила за нашей героиней.
Спасибо за перевод.

...

TANYAGOR: > 23.07.15 22:53


Благодарю за продолжение!!!
Теперь понятно, откуда у Такера неприязнь к книжным магазинам, ну почти понятно. И все же да, герой не очень приятный в общении, пока.

...

gloomy glory: > 24.07.15 02:27


Peony Rose писал(а):
Так герой наш в разводе. С владелицей мебельного магазина, ага )

Nimeria писал(а):
Тяжелый развод с владелицей мебельного магазина?

Ну судя по тому, как он о ней вспоминает, брак и браком-то не был)) Так, интрижка, только с кольцами Laughing
Nimeria писал(а):
котяра - нарушитель чужого личного пространства, помешанный на мокрых душевых занавесках

Вот я свято верила, что все коты воды боятся. А потом познакомилась с кошаком подруги - Руськой. Ксюша как-то оставила душ включенным, вышла за полотенцем, а эта зараза залез под струи и сидел кайфовал. И так всегда, только оставишь воду - он уже моется))
Зато я своего даже поднести к ванной не могу без обмундирования Laughing
TIMKA писал(а):
А герой-то особых симпатий пока не вызывает (окромя анатомии ест-но), мрачный, рефлексирующий тип, да еще и хам.

TANYAGOR писал(а):
И все же да, герой не очень приятный в общении, пока.

Ну как бы с его точки зрения Сара тоже не ахти как выглядит. Сначала в окна пялилась, потом под теми же окнами на карачках стояла. Честно, на месте Такера подумала бы черти что. Сама не люблю, когда соседи к окнам прилипают. Приедешь в деревню - и весь как на ладони((
kori писал(а):
ЧТО??? Или КТО???

Фелиция писал(а):
Интересно, а действительно кто-то бродит рядом с нашими героями?

Одуван писал(а):
Кто сидит в кустах? Как-то мне не верится, что это просто кошка.

ночная пташка писал(а):
Да-да, я вот тоже не верю в то, что это кошка следила за нашей героиней.

Сара же почуяла сигаретный дым, а Такер пока вроде за курением не замечен Кошка тоже вряд ли курила

Девы, всем спасибо за комменты, сердечки и поддержку темы! Guby Guby Guby
Я сейчас не очень-то могу отписываться регулярно, но оч стараюсь

...

Anastar: > 24.07.15 14:05


Девочки, гран-мерси за шикарный перевод!
А у моей знакомой был кот по кличке Мокрик. У него постоянно был влажный лобик, и шерстка стояла как чубчик. Кот любил прыгать в набранную ванну, чем не раз шокировал гостей хозяйки. Если слышишь крик из ванной - значит, там кот .

...

violetd: > 24.07.15 19:26


Спасибо за перевод. Интересная аннотация и очень красивые обложки. Very Happy

...

Angelin: > 26.07.15 01:07


Какая шикарная тема!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! И как затягивает tender Все,я присоединяюсь к дружной компании счастливых читателей Ar

...

Nadin b: > 26.07.15 14:18


Девочки, огромное спасибо за перевод!
Очень интересные герои. Несколько со странностями. Но у кого их нет.
С нетерпением жду продолжения. Зацепило!!!

...

Малина Вареньевна: > 27.07.15 09:53


Спасибо за продолжение!!!

Какая обаяшка! Почему-то вспомнился незабвенный Люцифер из диснеевской Золушки Тот тоже везде лез и не слушался.
Классно подставил он хозяйку
Медитация на капельки воды - это сильно

Только вообще не поняла, зачем Сара пошла за котом? Мало ли куда бы он полез.
И Такер вполне мне понятен. Конечно грубовато, но он же не барышня, что бы визжать ))
Нормальная реакция взрослого мужика.

Зато какие виды с террасы! Эх, зря Сара так рано спалилась
И вообще страстная любовь будет - эвон как они друг друга цепляют

И тоже думаю, что Сара не зря забеспокоилась, на взгляды домашних питомцев обычно так не реагируют....

...

Natali-B: > 27.07.15 10:52


Talita писал(а):
Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! Дружная команда под чутким руководством нашей Тинули переведет роман Лизы Кларк О'Нил "Мистер Писатель"! Ar

Девочки , огромное СПАСИБО за новый перевод!!! Удачи и лёгкого перевода !
Я в читателях ....
gloomy glory писал(а):
Глава 1 Перевод: Talita
Редактирование: gloomy glory
Оформление: Кристюша

gloomy glory писал(а):
Глава 2 Перевод: Talita
Редактирование: gloomy glory
Оформление: Кристюша

gloomy glory писал(а):
Глава 3 Перевод: Talita
Редактирование: gloomy glory
Оформление: Кристюша

Девочки, спасибо большое за перевод, редактирование и великолепное оформление !
Алёнка, Тина, Кристюша,
С нетерпением жду продолжения ...

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение