Регистрация   Вход

Adgenda: > 18.07.15 17:18


Для меня пока Хойт идеальный автор! Ни в одной книге не разочаровалась и с нетерпением жду новинок!

...

Adgenda: > 01.08.15 10:37


Скандальные желания - сюжет мне понравился. Но перевод меня расстроил - нельзя мужчинам переводить ЛР!!!

...

vetter: > 05.08.15 09:25


Adgenda писал(а):
Скандальные желания - сюжет мне понравился. Но перевод меня расстроил - нельзя мужчинам переводить ЛР!!!
Интересно, почему мужчина, если в магазине написано, что А. С. Мейсигова ?
Инет писал(а):
начну читать, скорее всего в воскресенье

Жду отзыва В книге написан перевод как Мейсиговой?

...

Инет: > 05.08.15 09:39


vetter писал(а):
В книге написан перевод как Мейсиговой?

да

...

vetter: > 05.08.15 09:54


Что ж, значит, женщина.
Так что зря тут мужчин обвиняли
А отзыва жду. Может, зря и на даму наехали

...

Santers: > 05.08.15 16:46


Инет писал(а):
Я тоже книгу получила и начну читать, скорее всего в воскресенье

И мне должна к воскресенью посылка придти Smile

...

Santers: > 05.08.15 17:36


Инет писал(а):
ну так давай вместе и почитаем


prv Договорились

...

Изабель: > 08.08.15 12:36


Я прочитала те 7 глав "Скандальные желания", которые бесплатно в эл. виде можно прочитать и меня очень уж бесит, что все время Ггероиню называют "юная женщина". Скорее всего это переводчик виноват, но очень уж меня раздражают эти слова. А книга интересная, думаю купить, чтобы дочитать до конца.

...

Santers: > 08.08.15 22:57


Изабель писал(а):
Я прочитала те 7 глав "Скандальные желания", которые бесплатно в эл. виде можно прочитать и меня очень уж бесит, что все время Ггероиню называют "юная женщина".

А я прочитала уже почти половину, и тоже скажу, что данный оборот очень бесит - буквально через строчку. Но в целом, не считая этого, перевод достаточно приличный.

...

Инет: > 09.08.15 09:51


Кроме "юной женщины", героиня постоянно"вздергивает подбородок". Но это мелочи, как по мне. Дочитала до середины и поняла, что у меня каша в голове - все герои перепутались в хронологии событий, кошмар какой-то. Здесь начало отношений Уинтера с Изабель, но я поймала себя на мысли, что пора перечитывать его историю. И не только его. В этой книге все дамы из благотворительного общества и немного в ином плане, чем запомнились по прочитанным вразнобой книгам. Короче, с хронологией событий большая проблема
Ещё меня немного заступорило обозначение Изабель как светской львицы. Понятие это ведь появилось несколько позже, в 19 в, насколько я помню

...

Инет: > 10.08.15 12:20


Скандальные желания

Немного другого я ожидала от этих героев.
Мне не понравилось категорически, что стараясь удержать рядом с собой героиню в самом начале и даже приказав ей ужинать вместе со всеми, герой сидит в окружении своих девиц и находит каких-то из них в своей постели, просыпаясь утром. Причем, не поясняется на каком этапе той жизни под одной крышей с героиней, он прекращает развлекалки в постели со шлюшками. Странно это оказалось для меня. Ко всему тому мелькают мысли о том, что с того злополучного дня год назад, герой только и думает о Сайленс. Потом, этот финт с принудительным ужином – вообще, ни в какие ворота. Она практически в плену, помнит о том, как разрушилась её семейная жизнь, и кто в этом виноват, сама пришла и устраивает какой-то тихий бунт, вовлекая в него преданных слуг героя. Не уложилось мне это тоже.
И та причина, по которой она согласилась жить с ним в доме, постепенно сходит вообще на нет после первого захвата дома и гибели служанки. Роль девочки становится почти незаметной, как будто она растворяется – вдруг шумного, забавного ребёнка, которая звала папу «пьяхой» куда-то запрятали не только от папы, но и от Сайленс. Очень мало показано как пробиваются отцовские чувства, малоубедительно.
Я всегда ценила эту серию автора за интересные сюжеты, чего почти не нашла в этой книге. Этот роман для меня оказался типичным любовным без изюминки. Семейной драме героя, на мой взгляд, не хватило остроты.
Гораздо больше я ждала встречи с дамами из общества и Уинтером. Захотелось перечитать его историю.
Про перевод не могу судить профессионально, но «юная женщина», «юная жена» и «вздёрнутые подбородки» доставали время от времени.
Но всё-таки, читалось неплохо. (4)

...

Adgenda: > 14.08.15 15:16


Ой! Извините!! Перевод действительно Мейсиговой. Впредь буду внимательней.

...

Кассиопея: > 16.08.15 12:53


Грешные намерения


Я считаю, что мое знакомство с автором прошло удачно. Мне понравился и сам роман и герои. Конечно, были некоторые претензии к автору, а именно небольшие намеки на БДСМ и нетрадиционный секс. Это сейчас все это в порядке вещей, но не в 18 веке. Хотя это век расцвета распущенности и разврата. Hun Но с другой стороны в принципе все вышло гармонично и неплохо. Кроме этого автору очень хорошо удалось передать дух трущоб Лондона. А то уже светские балы немного приелись, а тут все происходит как раз на задворках города, где одна беднота и нищета. Конечно, идея с приютом немного нереальна, но я не стану к этому придираться, так как мне очень понравилась душа романа. И, конечно, герои, невзирая на их недостатки и слабости. Очень заинтересовали и другие персонажи, которые появляются в романе. Очень интригует Арлекин и Очаровательный Микки. Оценка5

...

Инет: > 16.08.15 23:46


Кассиопея писал(а):
Грешные намерения

держи Рада, что тебе понравилось. Надеюсь, что и продолжение не разочарует.
Я жду следующие обещанные книги

...

Santers: > 17.08.15 07:14


Инес, Лили - Serdce вам за отзывы!

Инет писал(а):
Немного другого я ожидала от этих героев.

prv Герои ужасно разочаровали, совсем не такого я ожидала от этой книги.

"Скандальные желания"

Роман читала аж целую неделю, чего со мной обычно не наблюдается, когда читаю Хойт. А тут буквально заставляла себя переворачивать страницы, с огромным усилием пробираясь сквозь этот бред. Конечно, основная претензия к героям. В предыдущих романах Сайленс показана как храбрая, умная девушка; здесь же она превратилась в недалекую, истеричную особу, которая считает своим долгом всех вокруг поучать и воспитывать - видимо, сказалась работа в приюте. Автор через строчку напоминает, какая Сайленс прекрасная мать, какой сильный у нее материнский инстинкт...И правда: и шагу ступить не может без Мэри Дарлинг, и это ужасно раздражало. А верхом глупости стал ее побег из поместья сестры. Куда, спрашивается, она побежала, да и еще ребенка с собой прихватила? Где здесь забота о ребенке? По-моему, только потакание собственным желаниям. Мик - это вообще отдельный разговор. Его образ получился плоским, непродуманным и для меня неприятным. Выкрал ребенка у Сайленс и шантажом заставил переехать к нему, морил голодом, обижался на годовалого ребенка за его проделки, и еще много всего. Что касается его "трагедии детства", то тут я ничего страшного не увидела. Все же обошлось, в конце концов. И по поводу матери Мика все тоже очень надуманно. Ну не может так женщина поступить со своим ребенком. Любое желание каждого бедняка - вырваться из нищеты, так что ей мешало уйти от Чарли, когда Мик разбогател? Как можно любить человека, который отправил тебя на панель и хотел это же проделать с твоим ребенком? Короче, читала - и плевалась.
К сюжету тоже есть претензии, и к переводу. Немного порадовали герои предыдущих романов, именно они помешали мне поставить тройку.
От меня - 4 с большим минусом.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение