Jane Alex:
24.07.09 16:27
» Глава 7
Глава 7
Перевод:
Jane Alex
Бета:
juli
О, господи!
Диаз. Она вспомнила, что Тру предупреждал её о том, что этот человек является хладнокровным убийцей. И сейчас она этому поверила. Теперь она в этом совершенно не сомневалась.
Ей следовало сразу всерьёз воспринять слова Тру. Ведь всего лишь пару часов назад он сказал ей, что стоит людям только заикнуться о том, что им нужен Диаз, как он сразу сам находил их. А она оповестила целый бар, полный мужчин, о том, что заплатит награду любому, кто знает о нём хоть что-нибудь. Ведь знала же, что он где-то поблизости, может быть, даже слышал её. Возможно, ей стоило удивиться, что Диазу понадобилось тридцать шесть часов, чтобы объявиться. Наверное, он мог бы поджидать её ещё вчера утром. Вдруг она вспомнила, что на весь бар выкрикнула своё настоящее имя – Милла Эдж, а не Милла Бун, как она обычно представлялась. В телефонном справочнике она была записана под фамилией Эдж. Когда она сообщила Тру о том, что в справочнике её имя отсутствует, она имела в виду, что в нём нету Миллы Бун. А у Тру был номер её телефона, потому как она однажды сама написала его на обратной стороне своей визитной карточки для него. И если Диаз присутствовал на том вечере, он мог ворваться в её квартиру следующим утром, пока она была ещё в постели.
Возможно, у него в это время были более важные дела.
Он вошел внутрь кабинета и закрыл за собой дверь. Затем он отошёл в сторону, так, чтобы не стоять спиной к окну или к стеклянной двери. Диаз заблокировал все пути отступления для Миллы и Джоан, которые находились внутри площади, окружённой U-образным столом. Он встал как раз напротив единственного выхода из этой ловушки. Если бы они захотели выбраться оттуда, им бы пришлось перепрыгивать через стол.
Он ленивым движением подтянул к себе один из стульев и сел на него, вытянув ноги вперёд и положив ногу на ногу.
- Что ж, я здесь, - сказал он. – Выкладывай.
С одной стороны, Милла была озадачена. Что люди обычно говорят убийце? Привет, очень рада встрече? С другой стороны, её разум пытался сопоставить все улики и прийти к заключительным выводам. Ясное дело, что Диаз – это не тот одноглазый преступник. Но он следил за встречей в пятницу вечером, поэтому он либо преследовал одного из тех людей, либо наблюдал за ними, чтобы они в свою очередь привели его к основной цели. Милла склонялась к последнему варианту, потому как он просто смотрел, не предпринимая никаких действий. Если кто и может найти мужчину с одним глазом, так это точно Диаз. Он просто обязан знать, где находится этот ублюдок в данный момент.
Медленным движением она оттолкнула Джоан в сторону и выступила вперёд. Было как-то нечестно, что Джоан оказалась вовлечена в проблемы, которые должна была решать Милла, и только она. Милла выдвинула из-за U-образного стола свой стул, и уселась на него, слегка касаясь ногами колен Диаза, хотя изо всех сил старалась оставаться на расстоянии хотя бы одного дюйма от него.
- Меня зовут Милла Эдж, - начала она.
- Я в курсе.
Его лицо было лишено всякого выражения, и это чертовски выводило Миллу из себя. Всё в нём выводило её из себя, хотя она и понимала, что даже если бы прошла мимо него на улице, то скорее всего и не оглянулась бы. Диаз был не из тех сумасшедших опасных преступников, что обычно несут всякую чушь, даже, наоборот, казалось, что он абсолютно владеет собой и уверен в каждом своём движении. Его чёрные волосы были коротко подстрижены, а челюсть покрыта однодневной щетиной, и выглядел он опрятно. Его футболка серо-зелёного цвета отличалась чистотой, так же как чёрные джинсы и ботинки на каучуковой подошве. Короткие рукава футболки плотно облегали его бицепсы, но руки были скорее мускулистые, нежели накачанные, увитые упругими мышцами и венами. Если у него и было оружие, то оно, скорее всего, спрятано в одном из его ботинок, подумала Милла. Это её совсем не успокаивало, так же как и его, казалось бы, расслабленная поза. Змея может напасть без предупреждения, но, глядя на него, отнюдь не змеи приходили ей на ум, в её сознании всплыл образ пумы. Вдруг Милла вспомнила строчки из стихотворения Огдена Нэша
«If called by a panther, don’t anther» («Окликнутый пумой — подумай»). И всё-таки она сама окликнула пуму, ей же теперь эту кашу и расхлёбывать.
Только один раз он бросил короткий взгляд в сторону их с Джоан сцепленных рук, всё остальное время он неотрывно смотрел Милле в глаза, и это раздражало её больше всего.
- Мне сказали, ты ищешь людей, - мягким тоном сказала она.
Стоя позади неё, Джоан сделала резкое движение.
- Милла,… - пролепетала она, но Милла знала, что Джоан считает это плохой идеей, возможно, ей следовало лучше подумать над целесообразностью своих действий и слов. Взгляд Диаза даже не дрогнул, и Милла приподняла руку вверх, чтобы предотвратить возражения подруги.
- Иногда, - ответил Диаз.
- Тот одноглазый мужчина, что был на встрече в пятницу вечером. Мне нужен он.
- Он – пустое место. Ничего не значащая личность.
Было что-то немного странное в его манере речи, не в голосе, а в том, как он выстраивал предложения. Как если бы английский был не первым языком, на котором он научился разговаривать. Он отлично говорил по-английски, немного с западно-техасским акцентом, но всё-таки присутствовало в нём ещё что-то мексиканское, помимо его имени. Она готова была поспорить на то, что съест любую попавшуюся под руку шляпу, если окажется, что он родился в штатах.
- Найти его - очень много значит для меня, - сделав глубокий вздох, сказала она. Возможность добиться успеха в этом деле манила её, должно быть, как манит мотылька яркое пламя. Этот человек даёт ей настоящую надежду на то, чтобы узнать, что же произошло с её сыном. Даже если ей придётся совершить сделку с самим дьяволом, она это сделает. - Десять лет назад у меня украли сына, когда ему было всего шесть недель от роду. Мой бывший муж, врач по профессии, вместе с коллегами основал бесплатную клинику в одном из самых бедных районов Чиуауа, где мы прожили около года. Там и родился мой малыш. Мы с ним были на рынке, когда на нас напали двое мужчин и выхватили его из моих рук. Я пыталась бороться и выцарапала тому человеку, который держал моего ребёнка, левый глаз. Но потом второй похититель воткнул мне в спину нож, и они удрали. С тех пор я своего сына не видела.
Что-то странное промелькнуло в его пристальном взгляде. Может быть, даже сиюминутный проблеск заинтересованности.
- Так значит, это ты.
- Я? – переспросила она.
- Та самая, кто ослепил эту свинью Пэйвина.
Пэйвин. О, боже, так вот, значит, как его зовут. И прошло целых десять лет, прежде чем она это узнала. Она закрыла глаза, сделала глубокий вдох и сжала руки в кулаки. Бешеное биение сердца прекратилось, но теперь казалось, что стучит оно намного громче, оглушая её звуком бурлящей в венах крови. Ей хотелось закричать. Хотелось заплакать. Хотелось вскочить и отыскать его прямо сейчас. Она хотела прижать его за горло к стене и душить до тех пор, пока он не даст ответы на все интересующие её вопросы. Но две вещи из вышеперечисленного она не могла пока сделать, плакать она себе тоже не позволит, поэтому Милла прижала свои сжимающиеся от негодования кулачки к глазам и попыталась успокоиться.
- Вы знаете его имя? – спросила она сдавленным голосом.
- Артуро.
Артуро Пэйвин. Это имя навсегда запечатлелось в её сознании. Так же как Милла навсегда запомнила образ его лица, она никогда не забудет его имя и то, что происходит сейчас в её кабинете. Как долго она боролась, не имея на руках никаких улик, а теперь все события разворачиваются так стремительно, что ей казалось, будто её мир переворачивается с ног на голову. В голове зрела мысль, что она возможно уже никогда не найдёт Джастина, но сердце не прекращало надеяться на лучшее. Теперь, наконец, появилась реальная возможность узнать, по крайней мере, жив ли он. А если она действительно найдёт его, вернёт своего малыша…
- Вы можете его найти? – спросила Милла, наклонившись вперёд, как будто силой мысли могла склонить его к положительному ответу. – Я хочу просто поговорить с ним. Узнать, что он сделал с моим сыном…
- Твоего ребёнка продали, - изрёк мужчина безразличным тоном. - И Пэйвин не знает, кому. Он всего лишь
pendejo, gaсan.
Милла прищурилась. Она знала, что
gaсan по-испански значит – «убийца». Но насколько она правильно поняла, Диаз, кажется, только что назвал Пэйвина «лобковой растительностью». Очевидно, она не совсем поняла смысл идиомы на испанском.
- Он...э-э-э...кто?
- Пустое место. Ничего не значащий человек, который выполняет чужие приказы. – Пожав плечами, Диаз добавил: - Это выражение так же означает «ничего не стоящий сукин сын», но главное – это то, что он всего лишь пешка.
- Он – всё ещё моя единственная зацепка, и я должна распутать эту цепь, чтобы найти сына.
- Ты можешь начать распутывать цепь, как ты говоришь, но дело в том, что в конце концов ты придёшь к тому месту, откуда начала. Бандиты не ведут учёта. Всё, что он вспомнит – это, конечно же, тебя, возможно и твоего сына он тоже запомнил, но единственное, о чём он точно знает – это то, что ребёнка переправили через границу и продали. Ничего больше он тебе не скажет.
Милла не могла так просто смириться с тем, что этот след ведёт вникуда. Естественно, Пэйвин не обладал такой властью, чтобы самому перевезти Джастина через границу. Скорее всего, этим занялся второй мужчина. Тот, что ударил ее ножом. Пэйвин должен знать имя этого человека. А когда Милла разыщет и второго похитителя, он назовёт ей другое имя. Если она продолжит докапываться до истины, то, в конце концов, найдёт и Джастина.
- Я всё равно хочу его найти, - настаивала она на своём. – Вы же видели меня той ночью, когда…
-Когда я спас тебя от смерти?
- Да, - выпалила она. – Возможно. Не то чтобы вы спасли меня преднамеренно, вы просто не хотели, чтобы они узнали, что за ними ведётся наблюдение. Но в любом случае, раз уж вы следите за ним, то почему бы вам не…
- Вообще-то я не слежу за ним, - отрезал он. – Я просто пытаюсь запутать его.
- Но вы же знаете, где он?
- Нет. Не знаю.
Ей вдруг захотелось закричать от досады. Она не смирится с поражением. Только не сейчас. Она не сдастся.
- Вы можете его найти.
- Я могу найти кого угодно. Со временем.
- Потому что вы не можете сдаться без борьбы. Я тоже не могу. Если это вопрос денег, я хорошо заплачу.
Говоря по совести, она совершенно не могла себе позволить заплатить ему из тех денег, что принадлежали «Искателям». Но если придётся, она отдаст ему все свои сбережения до последнего пенни, и даже попросит у Дэвида. В принципе, ей даже и просить не придётся, потому как Дэвид сделает всё, что в его силах, чтобы помочь ей найти Джастина.
Диаз с таким любопытством разглядывал её, как если бы она была пришельцем, а он не мог выяснить, что же ей нужно на этой планете? Очевидно, он был совершенно не эмоциональным мужчиной, а она, порой, бывала слишком чувствительной. И раз уж она не смогла задеть его своим рассказом, то попыталась воззвать к его логике:
- В «Искателях» работает очень много людей. У нас есть такие связи, о которых вы и представления не имеете. Помогите мне, а я помогу вам.
- Мне не нужна ничья помощь, – его взгляд снова стал холодным и отчуждённым. – К тому же, я работаю один.
Ну должно же быть что-то такое, на что он согласится в качестве оплаты!
- Зелёная карта[1]? – Милла могла достать её, у неё были для этого хорошие связи.
Впервые на его лице появилось выражение удивления.
- Я гражданин Америки.
- Ну что же тогда?! – воскликнула она в недоумении. – Почему вы не хотите взяться за это дело? Я же не прошу вас убить кого-нибудь; я просто прошу помочь мне найти одного человека.
Может быть, в этом-то всё и дело? Может, он наслаждается остротой ощущений от погонь и смертельных схваток?
- С чего ты взяла, что ради тебя я пойду на убийство? – его голос был снова мягок, но выражение лица оставалось жестким и непроницаемым.
Обычно Милла вела себя довольно сдержанно со своими осведомителями, но сейчас все её нервы были на пределе, она чувствовала, как будто осколки разбитого стекла впиваются ей под кожу. Так или иначе, она любым способом обязана заставить Диаза помочь ей.
- Тру Галлахер собрал для меня кое-какую информацию обо всех Диазах, которые могли иметь хоть какое-то отношение к похищению моего сына.
- Тру Галлахер… - повторил он, словно пробуя это имя на вкус.
- Он один из наших спонсоров.
- И он считает, что я…? – он выжидающе смотрел на неё.
- Что вы наёмный убийца.
Она не хотела врать или о чём-то умалчивать. Возможно, он и не убийца вовсе. Но Милла не сомневалась в том, что ему приходилось лишать жизни людей, и если понадобится, он, не задумываясь, сделает это снова. А если он всё-таки хладнокровный убийца? Зная, что Милла находится в курсе того, чем он занимается, и всё равно намерена нанять его, то может быть он передумает? Джоан от страха что-то промямлила, но Диаз даже не посмотрел на неё.
- Твой осведомитель ошибся. Есть вещи, за которые я могу убить. Мне могут за это заплатить, но деньги – это не то, ради чего я лишу человека жизни.
Он не сказал, что не убивал, или что не будет убивать. Странно, но она поверила ему и даже успокоилась. По крайней мере, Диаз придерживался хоть каких-то моральных принципов. Он сцепил пальцы домиком и пристально наблюдал за ней, казалось, что он над чем-то размышлял.
Наконец, он заговорил:
- Расскажи, что именно тебе сообщили обо мне в пятницу вечером?
- Тут особо нечего рассказывать. Звонивший говорил по-испански. Он произнёс только, что вы будете на встрече за церковью в Гуаделупе в десять тридцать. А звонок был сделан из той самой автостоянки, владелец которой ничего о нём не знает.
Смотря в эти холодные тёмные глаза, Милла не могла понять, о чём в данный момент думает Диаз, но предполагала, что он перебирает в голове всевозможные варианты, кто это мог быть.
- Тогда я ещё думала, что тот человек, которого на самом деле зовут Пэйвин, и есть Диаз, – пояснила она. – Всё, на что я опиралась, так это жалкие слухи о том, что человек по имени Диаз принимал участие в нескольких похищениях. Ваше имя оказалось как-то связано с этим человеком, вот я и подумала, что вы и есть тот самый одноглазый преступник.
- Я никак не связан с этим человеком.
- А я слышала, что он работает на вас, - Диаз посмотрел на неё с ещё большей холодностью. - Дело в том, что я вот уже два года ищу информацию о вас. Любой мог бы позвонить, – Милла замолчала. Ей вдруг пришла в голову другая мысль. – И хотя я предлагала сначала заплатить вознаграждение, странно, что, когда я получила анонимный звонок, позвонивший мужчина даже не спросил о деньгах.
- Далеко не каждый знает о моём местонахождении.
Вот это-то его и настораживало.
- А кто ещё мог знать, где вы будете в тот вечер? – спросила она. – Очевидно, любой, кому вы об этом рассказывали. Даже тот человек, который сообщил вам о встрече.
- Я никому о встрече не рассказывал. Так что это сужает круг подозреваемых. Весь вопрос в том, зачем ему это было нужно?
- Мы с Брайаном подумали, что вас кто-то подставил, но очевидно это не так. Пэйвин и его сообщники не знали о вашем присутствии.
- Брайан, значит, - ухмыльнулся Диаз. – Это тот мужчина, что прятался на противоположной стороне кладбища?
Следовательно, он видел и Брайана тоже. Она кивнула.
- В тот день мы были на выезде и уже возвращались домой, когда мне позвонили.
Происходило что-то странное. Как если бы кто-то специально сделал так, что бы их с Диазом пути пересеклись. Ей не нужно была вглядываться в выражение его лица, чтобы понять, о чём он думает, потому как её мысли были о том же.
- Я помогу тебе, - бросил он и вскочил на ноги. – Когда будет надо, я сам дам о себе знать.
Он покинул её кабинет. Спустя несколько секунд Милла и Джоан услышали, как захлопнулась входная дверь. Они недоумённо уставились друг на друга, затем, как по команде, резко подбежали к окну, чтобы посмотреть, куда он отправится. Лестница, ведущая в офис, была пуста. Не было никого и на парковке. Он исчез без следа, и хотя Милла приоткрыла дверь, чтобы услышать хотя бы звук заводящегося мотора, на улице всё было тихо. Он как будто растворился в воздухе.
- Я знаю, каким образом он ушёл, - смущённым тоном сказала она. – Но как он сюда забрался?
- Не знаю, - пробормотала Джоан, плюхнувшись на ближайший стул. – О, боже! Я в жизни никогда не была так напугана! Возможно, когда я приехала, он был уже здесь. Если бы он захотел, то запросто мог бы сделать со мной всё что угодно.
Мила ходила от окна к окну, проверяя, надёжно ли они заперты. Она не была сыщиком, но тем не менее не заметила ни одного повреждения на замках, и ни одно стекло не было разбито. Каким бы способом он ни проник внутрь, он не оставил никаких следов.
Джоан всю трясло.
- Я не могу поверить, что ты вот так просто села и заговорила с ним, спокойная как удав. Это самый ужасающий человек, которого я когда-либо встречала.
- Неужели я выглядела такой хладнокровной? – Милла сглотнула и тоже уселась на стул. – Не может быть. Да меня всю так трясло, что я едва могла устоять на ногах, поэтому-то мне и пришлось сесть.
- А я и не заметила. Мне казалось, он собирается убить нас. Смотреть ему в глаза – всё равно что смотреть в глаза смерти.
- Но он же не убил нас, и дал информацию, за которой я охотилась вот уже десять лет. – Милла закрыла глаза. – Артуро Пэйвин. Теперь я знаю, как его зовут. Наконец-то я знаю, как его зовут! Да ты хоть представляешь, что это значит?! – слёзы покатились из-под её закрытых век. – Теперь у меня есть реальный шанс найти моего ребёнка. Впервые в жизни мне выпал
шанс!
_________________
[1] Зелёная карта (Гринкарта, англ. green card) — удостоверение личности или так называемая идентификационная карта, подтверждающая наличие вида на жительство у человека, не являющегося гражданином США, постоянно проживающего, и предоставляющая право трудоустройства на территории этой страны. Современный цвет зелёной карты — серый, но ранее она действительно была зеленоватой. Основной канал получения вида на жительства — воссоединение семей, заключение брака с гражданином США, работа при ходатайстве американского работодателя.
...
juli:
26.07.09 13:04
» Глава 8
Глава 8
Перевод: Весея
Бета: Джули
Сбор средств в Далласе прошел даже успешнее, чем Милла смела надеяться. Она не только смогла раздобыть деньги, но и нашла для Искателей самого настоящего спонсора: компанию, специализирующуюся на разработке программного обеспечения. Эта фирма пообещала усовершенствовать их компьютерную систему. Девушка в красках представляла перед собой офис, оборудованный новейшими компьютерами, но не эти видения не позволяли ей уснуть сегодняшней ночью. Волнение проносилось через каждую ее клеточку всякий раз, стоило только вспомнить утренние события. Было такое ощущение, будто она прошла сквозь огонь, и сумела выйти из него целой и невредимой; голова шла кругом от вновь вспыхнувшего чувства надежды. Ей захотелось позвонить Дэвиду и рассказать о том, что у нее появились первые за все это время реальные успехи, что ей, наконец-то, удалось установить имя похитителя, и некий эксперт, – а как еще она могла назвать Диаза, - поможет найти этого человека. Милла нуждалась в том, чтобы кто-то разделил с ней восторг и радость, а кто еще подходил для этой роли лучше, чем отец Джастина?
Но она не могла позволить себе этот звонок. Дэвид уже давно не был ее мужем. У него теперь новая семья, и Милла старалась не вторгаться в его личную жизнь. Да и о чем им говорить? Дэвид знал, что она ни в чем не нуждается, так как раз в год присылал ей деньги. А Милла постаралась, насколько это было в ее силах, сделать так, чтобы развод прошел гладко, и у новой госпожи Бун не было ни малейшей причины для недовольства. Новая госпожа Бун? Девушке впору было посмеяться над собой. Вторую жену Дэвида зовут Джена, это чудесная, добрая женщина, и она замужем за Дэвидом почти в два раза дольше, чем была когда-то сама Милла.
Она позвонит Дэвиду, как только у нее появится какая-то конкретная информация о Джастине. Милла не держала бывшего мужа в курсе каждой зацепки или версии. Он сам звонил ей два раза в год, и тогда девушка сообщала ему обо всех подробностях поисков, а их за прошедшие десять лет было до обидного мало. Чтобы не нарушать сложившегося равновесия, Милла никогда сама не звонила бывшему мужу. Ни к чему. У жены хирурга и без того множество каждодневных стрессов: долгих часов ожидания в дни дежурств, срочных вызовов, которые как нарочно возникают во время семейного обеда, ужина, или во время отпуска. Не было никакой необходимости добавлять ко всей этой нервотрепке еще и звонки от бывшей жены.
Милле трудно было унять дрожь волнения и ожидания, поэтому она бросила безуспешные попытки уснуть, и вместо этого стала прокручивать в голове все события прошедшего дня, от звонка Тру и до исчезновения Диаза.
Самой большой загадкой для нее, но, скорее всего не для Диаза, было то, кто и зачем назначил ей встречу в Гуаделупе. Причиной не могло быть вознаграждение, потому что звонивший человек не пожелал сообщить своего имени. Но все же, кто-то, таким образом, свел ее с Диазом. Хотел ли звонивший тем самым помочь ей, или, напротив, навредить – неизвестно. Ведь Диаз мог с легкостью убить ее. Причем это убийство вряд ли потом потревожило бы его крепкий, спокойный сон.
Она сломала голову, пытаясь придумать логическое объяснение этому звонку, и, наконец, просто решила считать его Божьим благословением.
Да уж, Диаз был весьма сомнительным благословением, но, как бы там ни было, за несколько коротких минут он сообщил ей много бесценной информации, и подарил реальный шанс найти Дэвида. До сих пор она не верила, что смогла уговорить этого человека помочь ей. Как не могла поверить и в то, что сидела к нему так близко, и их колени почти соприкасались. Еще и храбрилась при этом, делая вид, что ей вовсе не страшно. У него были самые холодные, самые пустые глаза, которые она когда-либо видела. Казалось, ни одна эмоция не способна затронуть его сердца. Она могла бы назвать бы его социопатом, но чувствовалось, что есть у него внутри некая ограничительная сила, сдерживающая ненужное, лишнее насилие.
Если он совершал убийство, то считал, что имеет на это внутреннее право, причем принятое решение было хорошо взвешенным, а не эмоциональным. Такое своеобразное право восстановить справедливость, и всегда при этом он руководствовался разумом, а не чувствами.
Вот поэтому она и считала, что может иметь с ним дело. Диаз не представлял опасности для Искателей. Он с легкостью мог убить ее и Брайана той ночью в Гуаделупе, просто для того, чтобы устранить их со своего пути, но не сделал этого. И все потому, что они ничем не угрожали ему; возможно, мешали его целям, но не ему лично. И пока Милла была относительно уверенна, что Диаз может действовать в определенных рамках, она могла с ним сотрудничать. Во всяком случае, ей очень хотелось на это надеяться.
Учитывая реакцию Тру на одно только имя Диаза, она решила держать общение с ним в тайне ото всех. Галлахер старался оберегать ее от опасностей и девушка находила эту его черту милой, хотя и старалась держаться от Тру на расстоянии. Но все же такая забота иногда была чрезмерной. Он мог даже обратиться в полицию, вот уж чего Милле хотелось меньше всего. Она думала было попросить Тру, чтобы тот помог ей раздобыть информацию на Артуро Пэйвина, но решила не делать этого. Он непременно стал бы расспрашивать, зачем ей это понадобилось, а врать в ответ на его добрую услугу Милле не хотелось. Да и Диазу это наверняка не понравилось бы. Она не знала, откуда взялась такая уверенность, но интуитивно чувствовала, что так оно и будет. Диаз привык работать в одиночку, и только несколько людей, если таковые на самом деле были, знали, где он и чем занимается. Если бы и он, и Тру одновременно разыскивали Пэйвина, они обязательно пересеклись бы друг с другом. Этого бы Диаз точно не потерпел. Он мог бы даже отказаться помогать ей, а на такой риск Милла не пошла бы ни при каких обстоятельствах.
Поэтому, чем меньше народу будет знать о Диазе, тем лучше. Она сделала в уме отметку о том, что с утра нужно обязательно позвонить Джоан и попросить ее никому о Диазе не рассказывать.
Милла улетела из Далласа первым же рейсом, забросила вещи в свою квартиру и отправилась в офис. Несмотря на раннее утро, было очень жарко, и девушка в который раз поймала себя на мысли о том, что с нетерпением ожидает наступления зимы.
Она вошла в офис и отметила, что Брайан опять находится в игривом настроении, и как всегда поддразнивает Оливию, доводя ее до безумия своими шуточками. Сегодня он вздумал давать ей советы по поводу моды. Эти его шуточки вообще были малоприятны, да к тому же к их разговору с интересом прислушивалось большинство сотрудников офиса.
- Ты должна сменить прическу, - лениво говорил он, сидя на столе Оливии, - ну, знаешь, что-либо такое кокетливое, воздушное. Со всякими волнами и локонами.
Все феминистические принципы, которых у Оливии было в достатке, буквально вопили об оскорбленном самолюбии, но она сдержалась и одарила насмешника долгим холодным взглядом.
- Чтобы стать похожей на легкодоступную женщину?
- Нет, в самом деле, почему бы тебе ни попробовать, - серьезно ответил он.
Брайен был молодым, сильным и быстрым мужчиной, но на секунду Милла подумала, что даже это не спасет его от мгновенной, мучительной смерти. Оливия медленно приподнялась из-за стола так, что они оказались буквально нос к носу друг с другом. Теперь они были одного роста, но лишь благодаря тому, что Брайан сидел на столе.
- Потише, мальчик, - сказала она невозмутимо, - я доводила до ручки и более самоуверенных мужчин: брала их, пользовалась в свое удовольствие, и выбрасывала, как никому ненужный мусор. Даже не пытайся тягаться со мной, ты явно из более слабой весовой категории.
Но Брайан, похоже, обладал ярким актерским талантом.
- О чем ты? – ответил он с неподдельным изумлением, - я только стараюсь помочь. Сама понимаешь, просто даю советы, так сказать, информацию для размышления.
- Кто бы мог подумать, а я и не знала, что неандертальцы настолько подкованы в вопросах моды.
Он усмехнулся.
- Эволюция не стоит на месте. Я хорошо разбираюсь не только в этом, уверен, ты понимаешь, о чем речь.
Джоан улыбнулась Милле, и жестом показала на ее кабинет. Девушка посмотрела в этом направлении и чуть не застонала в голос, когда увидела, что за посетитель ее ожидает. Это была госпожа Хатчер, которая хотела разыскать собственного мужа. Он пропал в один из прекрасных уикендов несколько недель тому назад, когда женщина ездила в Остин навестить свою сестру. Исчез не только сам господин Хатчер, но и его одежда, автомобиль, а также половина денег с их текущего счета. Учитывая все это, полиция сделала единственно верный вывод о том, что никакого нарушения закона не было и мужчина жив-здоров. Дело было закрыто, и госпожа Хэтчер обратилась за помощью к Искателям, ни в какую не желая принимать отказ в качестве ответа. Милла бросила последний взгляд на Оливию и Брайана, в душе понадеявшись на то, что Оливия не отступится от своей миролюбивой философии, вошла в кабинет и улыбнулась сидевшей там женщине.
- Доброе утро, Роберта. Могу я предложить Вам чашечку кофе?
Роберта отрицательно покачала головой. Это было приятная, чуть полноватая женщина шестидесяти лет, у нее было доброе открытое лицо - лицо женщины, которая привыкла щедро дарить людям свою улыбку. Но сейчас она не улыбалась, взгляд ее потух, а глаза припухли и покраснели от слез. И все потому, что одним солнечным погожим деньком Бенни Хатчер просто взял и исчез из жизни собственной супруги. Милла подумала, что собственноручно придушила бы мерзавца, попадись только тот на ее пути. Как он посмел так поступить со своей женой? Если он захотел уйти, то должен был найти в себе смелость честно признаться во всем, а не заставлять ее мучиться в неизвестности. Сердце Роберты, конечно, было бы разбито, но она хотя бы знала, что он жив, здоров и находится в безопасности. А сейчас женщина мучилась от неопределенности, страдала, переживала, и за все это господин Хатчер заслуживал хорошего пинка.
- Прошу Вас, помогите мне, - сказала Роберта низким глухим голосом, словно она долго кричала, и горло ее воспалилось от этого крика.
Милла слишком хорошо знала, что чувствует сейчас эта бедная женщина.
- Я знаю, что вы не считаете его без вести пропавшим и думаете, что он ушел по собственной воле, но поймите, мне нужно это знать наверняка. Я все время думаю, а что, если его обманул какой-нибудь мошенник, мой муж вложил и потерял все деньги и теперь стыдится вернуться домой, или в данный момент ему причиняют боль, а, может быть, он даже мертв. По вашему совету я зарегистрировалась в нескольких частных агентствах по розыску, но боюсь, их услуги мне не по карману. Даже если я оплачу работу самого дешевого детектива, это окончательно подорвет мой бюджет. Умоляю, помогите мне.
-Я не могу, - сказал Милла, такая же расстроенная, как и госпожа Хатчер, - мы с вами в одной лодке. У нас тоже нет бездонного мешка денег, мы экономим каждый пенни, и обходимся тем малым, что имеем. Оглянитесь вокруг, что вы видите? Мы уже много лет не делали ремонт и не покупали новую мебель, потому что тратим все деньги на поиски пропавших. Я уверена, что ваш муж жив и здоров, он просто оставил вас, не найдя в себе храбрости честно в этом признаться. Я не имею права тратить деньги на поиски человека, который почти наверняка уехал по собственной воле.
- Но вы можете хотя бы проверить его счет социального страхования и узнать, работает он сейчас или нет?
- Не могу, для этого нужно специальное разрешение, а мы им не обладаем. Поймите, наконец, люди, которых мы разыскиваем, пропали, а не скрываются.
Милла потерла лоб, пытаясь придумать, что еще можно сделать в такой ситуации.
- А вы не пробовали обратиться в Армию Спасения? Они помогают разыскивать потерявшихся родственников. Думаю, сейчас для вас – это единственно доступный шанс. Не могу сказать, оказывают ли они такую помощь всем нуждающимся, но попробуйте, вдруг что-то получится.
- В Армию спасения? – пробормотала Роберта, - я и не знала, что они этим занимаются.
- Они это делают, правда, повторяю, я не знаю, в каких обстоятельствах. Но если и там вам не смогут помочь, то, пожалуйста, наймите адвоката. Вы должны сделать все возможное, чтобы юридически защитить свои интересы.
Одинокая слеза тихонько скатилась по щеке Роберты.
- Я так ничего и не рассказала детям, - вздохнула она, - как я скажу им, что их отец все бросил и ушел?
Девушка знала, что у Хатчеров была два сына, оба уже давно обзавелись собственными семьями и растили детей.
- Вам обязательно нужно все им рассказать. Если вы этого не сделаете, они рано или поздно все узнают сами. А что, если им позвонит ваш муж? Думаю, в таком случае они очень рассердятся, узнав, как долго вы скрывали от них правду.
- Я понимаю, - женщина вытерла щеку, - я все это понимаю, но продолжаю надеяться, что Бенни вернется домой, и они так никогда ни о чем и не узнают.
- Он ушел почти три недели назад, - мягко сказала девушка, - даже если он вернется сейчас, вы его примете? Вы простите его, сможете все забыть?
Еще одна слеза тихонько скатилась по щеке Роберты.
- Он не любит меня, верно? Конечно, не любит, иначе никогда бы не смог так со мной поступить. Я понимаю, что сама виновата в том, что он меня оставил. Возможно, я плохо следила за своей внешностью. Но мне уже скоро шестьдесят, и иметь седые волосы в этом возрасте нормально, не так ли? Бенни же всегда поддерживал себя в хорошей форме, и у него была только небольшая проседь в волосах.
- А другая женщина у него могла быть?
Милле очень не хотелось спрашивать об этом, тем более что полиция в свое время уже задавала такой вопрос. Тогда, будучи в шоке и растерянности, женщина категорически отвергла эту версию. Однако сейчас она вся сникла и провела дрожащей рукой по глазам.
- Теперь я уже и не знаю, - Роберта плакала, не сдерживаясь. – Он мог иметь любовницу. Бенни каждый день ездил играть в гольф, а я никогда не выясняла, чем он занимается на самом деле.
Милла могла предположить, что есть такие азартные люди, которые обожают гольф и играют в него даже в сумасшедшую жару, но чтобы каждый день? Это было очень сомнительно. Точно также, похоже, думала сейчас и сама Роберта.
- Убедительно Вам советую, наймите адвоката, - сказала Милла, - и смените номер своего банковского счета. Я уже говорила вам об этом, но Вы же меня не послушались, верно? И совершенно зря. Ваш муж все еще имеет свободный доступ к оставшимся деньгам. Что, если в данную минуту он опустошает счет? Что будет с вами в таком случае?
- Я не знаю, не знаю, - стонала Роберта, качаясь взад-вперед, словно обезумев от горя.
Она начала вслепую что-то искать в своей сумочке. Угадав ее намерения, Милла взяла из коробки на столе несколько бумажных носовых платков и вложила их в руку женщине.
Та высморкалась и стерла слезы с лица, а потом глубоко вздохнула и сказала:
- Я согласна, что все последние недели вела себя, как старая глупая гусыня. Мне нужно, наконец, очнуться и посмотреть правде в глаза. Все верно, Бенни оставил меня. Я, конечно, попробую обратиться в Армию Спасения, но, прежде всего, мне необходимо сменить номер банковского счета и защитить то немногое, что у меня осталось.
Ее подбородок мелко задрожал:
- Сегодня вечером я позвоню мальчикам и все им расскажу. Я думаю, что Бенни не сделал этого. Я согласна, он с легкостью оставил меня, но почему же он не подумал о детях? У него всегда были с ними такие хорошие отношения. Бенни не мог ни догадываться, что его уход все изменит, и мальчики к этому плохо отнесутся. Поэтому я думаю, он побоялся им рассказать.
Милла ничего не сказала по этому поводу, хотя подозревала, что рано или поздно, г. Хатчер связался бы с сыновьями, сказал бы, что сожалеет, и попытался бы оправдать свое поведение. И ожидал бы, что все как-нибудь утрясется само по себе. Некоторые люди просто не в состоянии оценить последствия своих поступков, либо слишком самоуверенно считают, что способны справиться с любыми проблемами. Вряд ли в этой семье все когда-нибудь образуется, но это уже не ее, Миллы, дело.
Глаза Роберты покраснели и опухли от слез, но, покидая офис, она высоко держала голову, и походка ее стала более решительной. Как только за женщиной закрылась дверь, телефон на столе девушки зазвонил. Она нажала кнопку, откинулась на спинку кресла и произнесла:
- Милла слушает.
- Привет, солнышко. Может быть, пообедаем сегодня вместе?
Звонила Сюзанна Kоспер, врач-акушер по профессии, именно она в свое время помогла появиться на свет Джастину в крошечной мексиканской клинике. Жизнь – забавная штука: Сюзанна и Дик, в свое время, уехали из Мексики, но им настолько понравилась тамошняя жизнь, что они решили поселиться в Эль-Пасо. И так получилось, что теперь они жили в Штатах, но очень близко к культуре, которой так сильно восхищались. К тому же, ежегодно они совершали, по крайней мере, две поездки в различные части Мексики.
График работы акушера был очень плотным, но Сюзанне все же удавалось выкроить немного времени для общения с Миллой. Между ними всегда существовала неразрывная связь, потому что Сюзанна была в клинике в тот день, когда похитили Джастина. И она сама, и ее муж были частью той жизни, когда с ней еще был ее мальчик, были свидетелями отчаянной борьбы Миллы за жизнь. У обоих женщин была тяжелая, напряженная работа, иногда они не виделись несколько месяцев подряд, но всякий раз, когда удавалось, они старались встретиться и поговорить. Частенько это было спонтанно и на бегу, но, все-таки, за такое долгое время они не потеряли связи друг с другом.
- Если не случится чего-либо непредвиденного, - улыбнулась Милла, - где и в котором часу мы встретимся?
- Давай в двенадцать тридцать, в «Куколке»
Это было название небольшого модного ресторанчика, где отлично готовили мясо цыплят, и было всегда полно женщин, желающих быстро и вкусно перекусить во время ленча. Конечно, иногда там обедали и мужчины-бизнесмены, но по большей части они были далеки от изящной мебели ресторанчика и всех тех деликатесов, которые там подавались.
Джоан увидела, что Милла положила телефонную трубку и выглянула в дверь.
- Я решила ничего не рассказывать про него, - тихо сказала Милла, и Джоан сразу догадалась, о ком идет речь.
- Сегодня рано утром он звонил в офис. Он не представился, но я сразу поняла, что это именно он, от такого голоса прямо мороз по коже.
Милле не обязательно было слышать его голос, от одного только образа Диаза, возникшего в воображении, она почувствовала озноб. Девушка рассеянно потерла свои руки.
- Он не сказал, зачем звонил?
- Нет, спросил только, прилетела ли ты. Я ответила, что нет, сообщила, когда мы тебя ожидаем, и он повесил трубку.
- А номер моего мобильного ты ему не оставила?
Джоан выглядела взволнованной.
- Нет, я хотела было, но потом подумала, что, возможно, ты будешь против.
Вероятно, Диаз уже знал ее домашний адрес и телефон, потому что она неосмотрительно зарегистрировалась в гостинице под своим собственным именем. Поэтому девушка не видела ничего страшного в том, что теперь он узнает номер ее сотового.
- Я сама оставлю ему телефон, как только снова увижусь с ним.
- О чем речь? – спросил Брайан, заходя в кабинет.
«Никакого секрета в их офисе не утаить, - подумала Милла, - здесь все и всем интересно». Но, с другой стороны, она сама поощряла такую дружескую командную атмосферу. Искатели – это скорее коллектив единомышленников, которые всю жизнь посвятили поиску пропавших людей. Не было у них какой-то строгой подчиненности. Она считалась главой и занималась организационными и финансовыми вопросами, а в остальном структура коллектива была очень свободной, и ей это нравилось. Девушка могла прямо сейчас рассказать Брайану о Диазе, но не знала, как объяснить, что она фактически заключила соглашение с человеком, который, по сути своей, был убийцей. Поэтому Милла сочла за благо промолчать и сменила тему разговора.
- Брайан, я знаю, что ты всего лишь шутишь, когда совершаешь свои нападки на Оливию, но не уверена, что она сама это осознает. Я не хочу разногласий в офисе.
- Поверь мне, она это знает, - сказал он, засовывая ладони в карманы джинсов, и его лицо озарила усмешка типа «Ой-да-будет-вам-я-простой-рубаха-парень», которой он обычно пользовался как защитной маской, - мы просто веселимся.
- Ну, если ты так говоришь, - сказала Джоан с сомнением, - хотя мне показалось несколько минут назад, что сегодня Оливия готова была разорвать тебя в клочья.
- Нет. Она по натуре миролюбива, верит только в силу слова.
- Если только ты не доведешь ее до предела, - сказал Милла. – А я думаю, ты очень близок к этому.
- Доверься мне, все будет о'кей, - подмигнул Брайан. - А что такого ты сказала госпоже Хатчер? Она вылетела из кабинета с таким выражением лица, как будто собралась на войну.
- Я убедила ее изменить счет в банке и нанять адвоката.
- Слава Богу, - сказала Джоан. - Она должна была сделать это, как только поняла, что ее муженек прихватил с собой половину денег.
- Роберта просто была не готова принять правду. Должно было пройти время, прежде чем она смогла сделать правильные выводы.
- Надеюсь, к тому времени, когда Хатчер на пузе приползет обратно, Роберта уже разведется с этим придурком, - сказал Брайан.
- Аминь.
Милла посмотрела на груду документов на столе и вздохнула.
- Я собиралась сегодня пообедать с Сюзанной, если ничего не случится. Как у нас дела, все в порядке?
- Все под контролем. Первым делом сегодня с утра я отправил несколько человек в Вермут для поисков пожилой женщины с синдромом Альцгеймера, которая ушла из дома и потерялась. Ее удалось обнаружить в течение часа. А также группа школьников самовольно отправилась в путешествие по Сьерра-Неваде. Поиски там тоже организованы.
- Как долго они отсутствуют?
- Пока недолго. Семьи ждали их вчера к ужину, но дети так и не вернулись.
- Остается только надеяться, что у них хватит здравого смысла держаться вместе, и все они здоровы. А также на то, что хотя бы кто-то из них догадался сообщить родителям или товарищам, куда они направились.
Милла всегда поражалась, как много людей отправляется в незнакомую местность, даже не сообщив никому о своем предполагаемом маршруте.
Девушка рассказала в офисе новости об их новом спонсоре из Далласа и обещанной компьютерной системе. После всей этой суеты, ей, наконец-то, удалось заняться бумагами, скопившимися за время ее отсутствия.
Оливия заглянула в дверь, чтобы о чем-то спросить, и Милла воспользовалась возможностью переговорить с ней наедине.
- Если поддразнивания Брайана выйдут за рамки приличий, сразу же дай мне об этом знать.
- Я справлюсь с ним, не беспокойся, - сказала Оливия, улыбаясь, - на самом деле это даже забавно. Он думает, что выводит меня из себя, а мне нравится отражать его нападки. Когда он, наконец, прекратит ходить вокруг да около и пригласит меня на свидание, я заставлю его забыть смысл поговорки «волос длинен – ум короток».
Пригласит ее на свидание? Это что-то новенькое. Глаза Миллы расширились от удивления. Интересно, и как давно это продолжается?
- Он бывший военный, - пробормотала Милла, - он консервативен, и гораздо мужественнее Макса.
- Да, и к тому же он на десять лет моложе меня, - сказала Оливия, и ее улыбка превратилась в грустную усмешку, - как тебе кажется, это очень плохо? Хотя я сомневаюсь, что мы найдем время для обсуждения социальных проблем, но если мы и займемся этим, я смогу разговаривать с ним на равных. Кто знает? Может, мне даже удастся изменить его мировоззрение.
Изумленная, девушка смотрела, как Оливия выходит из кабинета быстрым, решительным шагом.
Надо же, сексуальная химия - удивительная вещь. Милле нужно было время, чтобы привыкнуть и представить вместе Оливию и Брайана, которые постоянно спорили друг с другом, потому что оба были сильными, волевыми личностями и не любили уступать.
Ну что ж, великолепно. Сегодня выдалось на редкость интересное утро.
Обед с Сюзанной прошел как всегда замечательно. Она всегда расспрашивала о работе Искателей; с самого начала их дружбы она живо всем интересовалась, а иногда и жертвовала деньги на поиски. При этом она никогда не проявляла чрезмерного любопытства и не вспоминала тот ужасный день, когда был украден Джастин, а просто тактично спрашивала, как продвигаются дела. Если бы у Миллы были новости в расследовании, она рассказала бы своей подруге, но по большей части сообщить было нечего. Сегодня у нее как раз появилась интересная информация, но все же на вопрос Сюзанны, есть ли что-то новое, Милла отрицательно покачала головой. Все потому, что Сюзанна время от времени посещала благотворительные мероприятия и вращалась в одном кругу с Тру, а Милла не хотела, чтобы тот узнал о Диазе. Даже если она попросит, чтобы Сюзанна держала язык за зубами, та все равно не выдержит и расскажет обо всем Дику. Тот сболтнет кому-нибудь еще, и назавтра об этом будет знать уже полгорода. Тру устроит настоящий скандал, и Диаз тут же исчезнет. Милла не могла так рисковать.
Они уже почти пообедали, когда Сюзанна опустила свою ложку в шербет из папайи и небрежно спросила:
- Ты с кем-нибудь сейчас встречаешься?
Милла звонко рассмеялась. Да уж, слухами земля полнится.
- Если ты подразумеваешь Тру Галахера, то ответ отрицательный.
- А я слышала совершенно другое, - лукаво улыбнулась Сюзанна, и ее синие глаза сверкнули весельем.
- Он предлагал встречаться, но я отказалась. Вот и вся нехитрая история.
- Еще я слышала, что он подвозил тебя субботним вечером.
- Да, но этим все и ограничилось.
- И все-таки, почему бы вам не попробовать встречаться. Он, э-э... - Сюзанна сделала паузу, и голос ее слегка дрогнул, - он весьма состоятельный мужчина.
- Я это знаю. Но он также один из спонсоров Искателей.
- А какое это имеет значение? – озадаченно спросила Сюзанна.
- Просто я не буду делать ничего такого, что может поставить под угрозу наше финансирование. И не хочу смешивать личную жизнь и профессиональную, назначая свидания кому-либо из спонсоров.
- Но ты не давала обет безбрачия, - сказала Сюзанна, раздражаясь.
- Я знаю. Но это - мой собственный выбор. Искатели для меня намного важнее личной жизни, даже если бы мужчина и не был нашим спонсором.
- Вот значит, почему ты давала от ворот поворот всем тем парням, с которыми ходила на свидания.
Милла улыбнулась.
- На самом деле они сами сбегали от меня. Да и после развода с Дэвидом, я пробовала встречаться только с двумя мужчинами.
Сюзанна от удивления даже рот приоткрыла
- Всего с двумя? Ты была на свиданиях всего с двумя мужчинами?
- Ты не так меня поняла. Время от времени я хожу на свидания. Конечно, не очень часто, а сейчас и вовсе не получается. Но я говорю не о мимолетном флирте, а о серьезных отношениях. Ты помнишь Клинта Тайдемура?
- Смутно. Помню только, что ты встречалась с ним несколько раз.
- И даже более того, он был моим любовником.
- Довольно симпатичный парень.
- Да, неплохой. Но он ожидал от меня гораздо больше, чем я могла ему дать. А я не хотела идти на уступки, поэтому мы и расстались.
- Ты ничего не рассказывала мне об этом, и я думала, что он был просто случайным знакомым.
- Да как-то разговор не заходил на эту тему, но как бы то ни было, компромиссы – это не для меня.
- Но ты должна научиться подстраиваться под человека, - пристальный взгляд Сюзанны стал серьезным, - рано или поздно, все идут на компромиссы, а иначе невозможно ужиться вместе.
- Может быть, со временем, - сказала Милла.
Тогда, когда она разыщет Джастина, и успокоятся демоны в ее душе, не дающие ей сна и покоя. А пока она не может позволить себе ни отдыха, ни любви - ничего лично для себя самой.
- Прошу тебя, подумай об этом, ведь жизнь продолжается, - посоветовала Сюзанна, а потом взглянула на часы и попросила счет, - мне нужно бежать, прием пациентов начинается в два часа.
Милла тоже поднялась, они обнялись на прощание, и Сюзанна убежала вся в мыслях о предстоящей работе.
Милла же задержалась, собирая свою сумку и оплачивая счет. Когда она, наконец, вышла на улицу, красный «Мерседес» Сюзанны был уже в двух кварталах от кафе. Милла пересекла проезжую часть, направляясь к своей Тойоте. Она шла, опустив голову, и сосредоточенно пыталась найти в сумочке ключи от машины. Обычно девушка оставляла их в кармане, но у тонкой юбочки, которую она надела сегодня, карманов не было. Где же эти чертовы ключи? Девушка уже почти подошла к автомобилю, когда, наконец, нащупала их на самом дне. Милла вытащила ключи и испуганно вскрикнула, почти столкнувшись с человеком, который словно вырос изниоткуда, и теперь стоял между ней и машиной.
- Я давно жду тебя, - произнес Диаз.
...