liran:
14.11.09 21:43
Как интересненько. Спасибо за перевод
...
Suoni:
14.11.09 23:17
juli писал(а):Перевод - великолепен, роман очень нравится, герои тоже, но вот этот конфликт, на котором замешан весь сюжет, очень уж надуман. Ну случилось так, ну гадко, противно, но человек ведь в невменяемом состоянии был. Причем по ее же, Эшли, вине ему по башке дали. И делать из этого трагедию вселенского масштаба - пошло. А Вика автор поставила в положение преступника достойного чуть ли не казни.
Вика ужасно жаль, а Эшли - беси
Вот я тоже так думаю. Очень неприятная ситуация, но для конфликта в романе не дотягивает. Скорее вызывает сочувствие Виктор, которого , по замыслу автора, мы должны осуждать.
А перевод-замечательный!
Спасибо,Mad Russian, upssss ! И роман тоже интересный, все-таки не стандартный сюжет. Интересно что будет дальше.
...
upssss:
15.11.09 05:25
Брошу свои пять копеек.
Вопрос не в том, было насилие или нет. Представьте себе, что мужчина, которого вы любите, пардон, имеет вас, упорно называя именем своей бывшей. Ваши ощущения? Продолжим логику рассуждений: с чего бы это в бессознательном состоянии у вашего любимого всплывало имя "бывшей"? Наверное потому, что вы для него ничего не значите? Насилие здесь не физическое. На лицо банальное оскорбление: трахая вас, "любили" другую. Вы бы хотели оказаться на месте Эш? Уверена, что пережить такое не захотела бы ни одна из Леди. Я бы (а я ОЧЕНЬ уравновешенный и здравомыслящий человек) своего мужа после такого выставила бы из квартиры не задумываясь. И никто бы меня не убедил, что наш конфликт "надуманный".
Есть еще один аспект, который писательница, кстати, опускает в книжке. Я не стану "давать зуб", поскольку не медик, но психология утверждает, что наша личность, наши убеждения, наши ценности проявляются во всем, что мы делаем. Возможно, в горячечном бреду это правило нарушается, но то, что сопротивление "Кристал" было воспринято воспаленным сознанием Виктора как должное, как норма, что оно не послужило сигналом к остановке - это некий показатель его моральных качеств. Меня после прочтения книжки не оставляет мысль, что в голове у писательницы живут два Виктора, которые друг с другом не пересекаются. Один - самовлюбленный эгоистичный сноб, другой - трепетный влюбленный. Точек пересечения между ними я не заметила.
...
дождик:
15.11.09 06:41
upssss, полностью согласна!
...
Katri:
15.11.09 11:10
Сколько глав я пропустила.
Большое спасибо
Mad Russian, upssss за такой чудесный перевод.
С большим удовольствием прочитала продолжение.
...
Бася:
15.11.09 11:30
Сразу столько глав!!!
Огромное человеческое спасибо!
...
Moonlight:
15.11.09 14:24
Mad Russian, upssss, огромное спасибо за замечательный перевод! ...
liran:
15.11.09 17:13
upssss, полностью поддерживаю все вышесказанное. Точнее выразиться по поводу сути происходящего невозможно
...
Нюрочек:
15.11.09 17:20
upssss писал(а):Есть еще один аспект, который писательница, кстати, опускает в книжке. Я не стану "давать зуб", поскольку не медик, но психология утверждает, что наша личность, наши убеждения, наши ценности проявляются во всем, что мы делаем. Возможно, в горячечном бреду это правило нарушается, но то, что сопротивление "Кристал" было воспринято воспаленным сознанием Виктора как должное, как норма, что оно не послужило сигналом к остановке - это некий показатель его моральных качеств. Меня после прочтения книжки не оставляет мысль, что в голове у писательницы живут два Виктора, которые друг с другом не пересекаются. Один - самовлюбленный эгоистичный сноб, другой - трепетный влюбленный. Точек пересечения между ними я не заметила.
Может быть, для них были нормальны такие "игрища"? Имитация отказа и сопротивления как часть прелюдии? Just a thought.
...
Suoni:
15.11.09 20:12
Девочки, я думаю, что нашу жаркую дискуссию разрешит сама автор.
Надо только дочитать до конца роман.
...
Karmenn:
15.11.09 20:17
Простим писательнице этот поворот сюжета. Трудно придумать конфликт для таких двух положительных героев.
Вот и придумала временное помешательство.
Русси , небольшая очепятка
Цитата:Я никогда бы не обижу ее.
...
Lynx-from-the-forest:
16.11.09 10:31
LadiDi писал(а):А с Виком как-то все непонятно получилось. Ведь даже в описании его мыслей о Кристалл (не диалоги) не было и намека о какой-то любви и желании вернуть прежнюю жизнь! Вот здесь я согласна с Karmenn - конфликт надуман.
Мне кажется, что мысли о возвращении к прежней жизни относились скорее к Вику в прошедшем, нежели в настоящем. Это был тот Вик, ну скажем года два-три назад, который еще пытался хоть как-то наладить отношения со стервой женой, завести детей и который думал (как многие мужчины) что секс все наладит. Для меня все эти его "Кристал, кристал.." не что иное, как сцена из его прошлой семейной жизни.
...