Amica:
20.01.10 09:51
Фройляйн писал(а):А в предложении: "Скоро будем у Тибби" отсутствует слово "мисс", потому что имеется ввиду заведени "у Тибби". Если я не ошибаюсь кто-то упоминал, что такое (заведение) имеет место быть.
Фро, сознаюсь: это я тебе писала, когда список имён в письме прислала. Но я просто обозначила это, как место (в смысле, "Скоро приедем/будем/окажемся у Тибби").
Karmenn писал(а):Вопрос с Тибби вызывает небольшое сомнение. Я оставила обращение на ты, поскольку Калли обращается к ней без мисс. С другой стороны, заглянув в предыдущую главу, нашла упоминание, что Тибби учила Калли. Вот тут и возникли сомнения. Она то ли директриса, то ли учительница, то ли воспитательница.
Тибби, действительно, учила Калли. Видимо, это гувернантка. (В богатых домах ведь с детьми гувернёры занимались, так?)
Но они очень сдружились, поэтому, я думаю, что общались на "ты".
...
Фройляйн:
20.01.10 13:31
Amica писал(а):Фро, сознаюсь: это я тебе писала, когда список имён в письме прислала. Но я просто обозначила это, как место (в смысле, "Скоро приедем/будем/окажемся у Тибби").
Тибби, действительно, учила Калли. Видимо, это гувернантка. (В богатых домах ведь с детьми гувернёры занимались, так?)
Но они очень сдружились, поэтому, я думаю, что общались на "ты".
Ну вот, я же помню что где-то видела всколзь эту информацию.
Значит гувернантка? Обращение на "ты" в таком случае, на мой взгляд, не совсем уместно, разве что они близки друг другу по возрасту или она была больше матерью, чем гувернанткой... Когда передо мной будет целостная картина - додумаю эту проблему, а сейчас трудно определиться.
Девочки, как у кого с готовностью? Начали-то я надеюсь уже все?
Карменн уже прислала свою 12-ую главу и пришла на помощь мне и КаттиК, подхватив зависающую 10-ую! Спасибо,
Карми!!!
...
Fairytale:
20.01.10 17:14
Karmenn писал(а):Служанка - это какое же высшее общество?
Например, не предствляю, что так обратится джентльмен к даме, приглашая на танец.
Ой, я там просто "не" почему-то не написала, должно было быть - но и НЕ высшее общество
...
Lark:
20.01.10 19:21
Фройляйн, я до конца недели рассчитываю выслать пролог и первую главу, до конца следующей - вторую.
...
Karmenn:
21.01.10 00:06
Девочки, не знаю, заметили ли вы, что у сержанта Итена Делани речь по большей части простонародная, и словечки с ирландским уклоном.
А у малыша Джима, почти беспризорника, и того чище.
Я к тому, что надо будет общий перевод тоже согласовывать, чтобы не было расхождений.
...
орли:
21.01.10 11:02
Дорогие наши Леди! С Днем объятий,Вас!!!!
пр., 1, 2 – Lark/Москвичка/Фройляйн
3, 4 – Amica/Москвичка/Фройляйн
5, 6 – Fairytale/Москвичка/vetter
7 – Julia!!!!/Nara/vetter
8 – Janina/Москвичка/Фройляйн
9, 10 – KattyK/Nara/vetter
11 – Kliomena/Ilona/Фройляйн
12 – Karmenn/Ilona/Фройляйн
13 – mshush/Nara/vetter
14, 15 – Spate/Ilona/Фройляйн
16, 17 – Нюрочек/Nara/vetter
18, 19 – vetter/Nara/Фройляйн.
Обнимаю вас ,правда,виртуально.Вы такие "пчелки",нарадоваться не могу,наблюдая за вашей работой.
...
Amica:
21.01.10 13:16
Фро, думаю, что на днях пришлю тебе 3 главу, а до конца следующей недели - и 4-ую.
орли писал(а):Дорогие наши Леди! С Днем объятий,Вас!!!!
Спасибо, Орли! И от всех девочек тоже! Очень приятно!
...
KattyK:
21.01.10 14:38
Karmenn - спасибо, что подхватла 10 главу. Насчет 9 - перевела половину. Вторую часть переведу в феврале.
...
Karmenn:
21.01.10 16:53
KattyK писал(а):Karmenn - спасибо, что подхватла 10 главу. Насчет 9 - перевела половину. Вторую часть переведу в феврале.
Катя, на здоровье.
Рада разгрузить, у тебя и так всего много, еще ведь и Хупер, которую надеюсь прочитать.
...
Fairytale:
22.01.10 05:38
У меня половина одной главы готова. Переводится, кстати, очень легко и интересно.
...
Lark:
22.01.10 22:23
Ублютский комп сожрал весь мой сегодняшний перевод!
Ненавижу!
...
mshush:
23.01.10 00:44
Lark писал(а):Ублютский комп сожрал весь мой сегодняшний перевод!
Ненавижу!
А как комп мог сожрать перевод? Это вирусы и даже больше трояны так могут. Но сам комп бессилен предпринимать такие действия без ведома пользователя. Какой у тебя антивир стоит?
...
Spate:
23.01.10 08:22
Девочки, я только с понедельника начну перевод, но должна к сроку управиться. Просто мне нужно было время для знакомства с автором, и я эту неделю читала другие ее романы
...
Lark:
23.01.10 10:56
mshush писал(а):Lark писал(а):Ублютский комп сожрал весь мой сегодняшний перевод!
Ненавижу!
А как комп мог сожрать перевод? Это вирусы и даже больше трояны так могут. Но сам комп бессилен предпринимать такие действия без ведома пользователя. Какой у тебя антивир стоит?
Не сожрал, уничтожил. Короче, мне без разницы, как обозвать, но он глюканул на работе, и то, что я перевела, не сохранилось.
Меня не будет неделю. Завтра постараюсь отправить пролог и превую главу. 31.01. - вторую. Если не удастся найти вай-фай, то тогда две главы с прологом отправлю сразу по возвращении домой.
Всем удачи!
...