Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Карен Рэнни "Дьявол в килте"



AFIR: > 01.03.10 13:30


Fidelia, Стэйс, спасибо за прекрасный перевод! Удовольствия от прочтения получила сверх меры! Very Happy Very Happy Very Happy
Пентакль писал(а):
Что-то я пока не пойму как относиться к довольно странной паре ГГ, понимаю, что любовью там пока не пахнет, но темы разговоров во время первого чувственного контакта смутили и обескуражили.

Пенти,
любовью может и не пахнет, но чувственная благорасположенность Ггероев друг к другу, ароматом, с ног сбивающим, ИМХО, компенсировала отсутствие прочих запахов. Laughing Laughing Laughing
Ай, да Маршалл, красота моя, не разочаровал! Прекрасен, нежен, умен, порочен, тактичен, доминантен, остроумен, и все это сразу, и все как нельзя кстати - каждое слово, действо, даже ерничество с эпатажиком, вызвали у меня восторг и одобрение! wo

...

Ieroglif: > 01.03.10 14:31


Fidelia, Стэйс, спасибо за великолепный перевод! Ok
AFIR писал(а):
Прекрасен, нежен, умен, порочен, тактичен, доминантен, остроумен, и все это сразу, и все как нельзя кстати -

Эфирчик, согласилась бы с каждым определением, если бы не напрягший меня момент в повествовании.
Цитата:
– Вы не девственны.
Ее сердце затрепетало в груди, словно маленькая птичка в клетке тела. Очень медленно Дэвина опустила руки, спрятав их под простыней, и сжала ладони в кулаки.
– Вы не девственны, – повторил Маршалл, приподнявшись на локте и рассматривая жену в свете газового рожка.

Посему =тактичность= из проявленных Маршаллом доблестей в первую брачную ночь я изымаю. Laughing Laughing Laughing

...

vetter: > 01.03.10 14:37


Цитата:
Ее сердце затрепетало в груди, словно маленькая птичка в клетке тела.


Не читала весь текст, зато регулярно читаю комменты Wink Роман думаю прочитать к концу выкладки.

А нельзя ли вот тут убрать слово "тела", к чему оно, так никто бы по-русски не сказал, надеюсь Embarassed

...

Arven: > 01.03.10 14:41


Не могу согласиться. Что значит отсутствие тактичности в простом вопросе? По моему, здесь просто идёт самая что ни на есть констатация вполне очевидного факта. Мало кто ТАК спокойно отреагировал бы на факт отсутствия у новоиспечённой жены своей девственности. А тут не устраивал никаких сцен, разборок с пристрастием, а просто поинтересовался...

...

Ieroglif: > 01.03.10 15:26


Ну, не знаю, я считаю, что тактичность подразумевает прежде всего бережное отношение к чувствам других, а Маршалл своим вопросом поставил Дэвину в неловкое положение и, даже видя её реакцию и явное нежелание обсуждать этот интимный момент, не оставил все как есть, а задал свой вопрос вторично и довольно жестко потребовал на него ответа.

...

AFIR: > 01.03.10 15:57


Люба, дорогая, ты не забыла случаем, что Маршалл знаком с Дэвиной меньше суток? Неужели ты предполагала, что он мог сделать вид, что ничего не заметил и тем самым дать карт бланш новоиспеченной супруге, наглядно продемонстрировавшей игнорирование обязательных в то время норм поведения, на дальнейшие её непристойности? lac
Я считаю, что он вправе был задать подобный вопрос, чтобы показать, что факт ненадлежащего поведения был им замечен и попросить объяснения случившемуся. Не знаю чего он ожидал, могет быть рассказ о безумной любви или трагическую повесть о поруганной невинности, но не получив =никакого!!!= вразумительного ответа закрыл тему - именно это я восприняла как проявление тактичности. И вообще, Маршал настолько идеален, что не верится мне как-то в его неадекватность дьявольскую. wo

...

Ieroglif: > 01.03.10 16:14


Эфирчик, я же высказала свое ИМХО, что меня манешко напрягло обсуждение данного интимного момента, а то что Маршалл хорош, кто спорит? Я сама к нему очень расположена. Laughing

...

Arven: > 01.03.10 16:52


Дорогая Ieroglif. Я хочу напомнить, что действие этого романа происходит не в 20-м веке, когда к женщине стали относиться как к равной во всех отношениях личности. А в те времена отношение к тому, что девушка до замужества теряла девственность было, м-м-м ну крайне отрицательным. И если она после этого выходила замуж, то муж - выяснив такую "деталь" - устраивал своей благоверной "вырванные годы". Мужчина был не только вправе дважды поинтересоваться данным фактом (как это произошло здесь) - почему она допустила отсутствие девственности - но, и разобраться с этой "падшей женщиной" со всеми вытекающими отсюда последствиями...

...

Stacing: > 02.03.10 09:05


Согласна, поведение Маршалла в первую брачную ночь подкупило меня сразу. Не забывайте, он знал, что Дэвина не девственница. Он и не проигнорировал это, и не стал мучать жену расспросами. Но главное -
Arven писал(а):
Я хочу напомнить, что действие этого романа происходит не в 20-м веке, когда к женщине стали относиться как к равной во всех отношениях личности.
- а Маршалл признал Дэвину равной, признал, что у нее есть право на тайны, право, на самоопределение (вспомните его вопрос: "Ты всегда решаешь все сама для себя?"). И это прекрасно!

А то, что получилось не слишком романтично - извините, но меня не тянет изливать душу и говорить красивые слова незнакомцу! (И опять же "постель не повод для знакомства" - так сейчас говорят?). К тому же у главного героя есть веские причины оставить Дэвину одну - и это говорит в его пользу.

...

rima: > 03.03.10 01:02


А я уже все нюансы их брачной ночи для себя "перетерла".

Меня следующий день интересует.
Жду не дождусь продолжения.

...

Svetlana B: > 03.03.10 14:51


Fidelia, Стэйс, спасибо за прекрасный перевод! Very Happy Very Happy Very Happy
Очень понравилось продолжение, ничего меня не напрягло, а только позабавило! Мне кажется, что автор немного позабыла временной интервал повествования, так как вряд ли в то время могла сформироваться Дэвина настолько независимой, если у неё, конечно, не планируется выявить, в дальнейшей, расстройство психики. Laughing Laughing Laughing

...

Arven: > 03.03.10 15:04


Svetlana B писал(а):
Мне кажется, что автор немного позабыла временной интервал повествования, так как вряд ли в то время могла сформироваться Дэвина настолько независимой, если у неё, конечно, не планируется выявить, в дальнейшей, расстройство психики.


Это почему "не могла"??? В повествовании точно указан год начала - 1870-й!!! А к этому периоду движение феминисток уже давным давно как существовало. Ведь самыми первыми представительницами этого движения считаются знаменитые борец за права женщин Мэри Уэлстонкрафт, автор множества книг и её не менее знаменитая дочь - Мэри Шелли (автор романа "История Франкенштейна, или современный Прометей"), жившие в конце 18-го - в начале 19-го веков.
А Вы говорите...

...

neos: > 03.03.10 19:20


Спасибо что выбрали этот роман к переводу.
Очень занимательный сюжет. Весьма интригующие главы. Необычная ситуация и необычные герои. Диалог между ними супер!!!
Очень интересно, как будут развиваться события дальше.

...

Дашенька D B: > 03.03.10 19:34


Девочки когда же будет продолжение! Жду, жду и никак не дождусь!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение