Регистрация   Вход

Мерседес де Сарате:


Энтони Томпсон писал(а):
-Проклятье медузы!!! - прорычал Энтони, тряся головой и с разбегу заваливаясь в каюту. Быстро оглядывая помещения, он сразу же отвел взгляд от женщины в возрасте, посчитав ее безобидной. И сосредоточился на двух девицах, одна из которых сжимала в руке вазу, а вторая тот злополучный поднос. Поигрывая саблей и ножом, мужчина произнес.

-Не думаю, что это хорошая идея, красотки!

В каюту влетел свирепого вида мужчина, и что-то пробормотал на английском. Бормотание было крайне недовольным... Неудивительно, ведь разнос до сих пор звенит от соприкосновения с головой вошедшего. Совсем растерявшись Мерседес, что было мочи закричала(испанский):
- КАРАУЛ!!!! ГРАБЯТ!!!
Потом растерянно посмотрела по сторонам:
-Тетушка, вы подаете плохой пример.

...

Изабелла:


Дезире де Сен-Реми писал(а):
Девушка обернулась и увидела одного из флибустьеров. Она судорожно сглотнула и посмотрела на него. В её взгляде можно было прочесть страх и отчаяние.

- Да уж лучше умереть, чем... - девушка разрыдалась.


Холодные пальчики Дезире вцепились в теплую руку Изабеллы. Она схватилась за подругу, как за спасательный круг. Лишь бы не упасть...


Дезире де Сен-Реми писал(а):


Изабелла набрала воздух в легкие и гаркнула:
-Тихо! Ты-обратилась она к подруге-Не реви! Принцесса! Угомонись!Совсем сума посходили! Голова от вас раскалываться. Вы,-она обратилась к мужчине, который держал Фостайн,-Скажите, что происходит?

...

Стив Морган:


Эд Кэмерон писал(а):
- Я тебе что, носильщик?

Тем не менее Эд нехотя встал с кресла и ухватил бедолагу за шиворот. Вытащив пьяницу из дома свалил его под стеной, проспится, сам дорогу в бараки найдёт. Солнце поднялось уже высоко и вполне ощутимо припекало.

- Здесь ты не граф, Кэмерон, а такой же мой подчинённый как и все остальные. А приказы капитана не оспариваются, правильно? - почти ласково спросил Стив, оглядывая разгромленную комнату.

Сломанные стулья, оборванные портьеры, перевёрнутые и разбросанные предметы мебели, повсюду осколки стекла и лужи рома, растасканные и втоптанные сапогами парой десятков мужчин. Соседняя комната, да и вообще весь первый этаж выглядели не лучше... Пока драчуны не взялись за второй этаж, он положил конец беспорядку, выкинув их на улицу.

...

Габриель О`Коннелл:


Джек Уоррен писал(а):
- Что тут у вас? - поинтересовался он, оглядываясь.

- Док, их надо увести с палубы. Приказ капитана. Я им объяснил что к чему. Должны пойти добровольно. А где блондинка, которую вы на борт затаскивали? - недоуменно посмотрел вокруг Гейб.
Аньес Шапель писал(а):
- Merci. Tu es très belle ( спасибо, ты очень красивый)

По-французски всем девушкам:
- Нам нужно спустится вниз. Корабль не потонет, не бойтесь. Кэп свое дело знает. Они разгромят галеон и вернутся. Но пока здесь находится не безопасно.

Потянув девушек вниз, Гейб начал спускаться в трюм.

...

Кортни Морган:


Яростные атаки шаг за шагом теснили матросов, все чаще морским разбойникам приходилось переступать через очередного упавшего моряка, сраженного их клинками.
Дымящаяся кровь залила палубу, сапоги скользили, заставляя предательски открываться ударам вражеских сабель. Вокруг царила смерть..
Корт схватила одного из испанских матросов и насадила на шпагу. Молодой человек выпученными глазами уставился на неё, с его губ потекла струйка крови

- Где капитан? - процедила по испански

На последнем издыхании он протянул руку и еле слышно выдохнул "там"
Корт вытащила свою шпагу из тела и рванула в указанную сторону, расчищая себе дорогу.

Капитан "Испанца" как раз уложил одного из пиратов и предстал перед её глазами. Она направила на него дуло пистолета и выстрелила прямо в грудь.

- Бой окончен, капитан!

...

Дезире де Сен-Реми:


Аньес Шапель писал(а):
-Кончай реветь, а то они еще больше разозлятся. Да еще испортишь свое хорошенькое личико и они продадут тебя в самый дешевый бордель..., - мрачно заметила Аньес. - А так у тебя есть шанс выйти замуж за одного из пиратов рангом повыше.

Аньес права. Горю слезами не поможешь. Она стала смахивать слезы с лица. О, как же она возненавидела ту минуту, когда последовала совету хозяйки постоялого двора.
"Что брак со страшным пиратом, что воровство, что... Всё едино.",- думала девушка.
Дезире почувствовала, как она запуталась в это миг. Девушка сама не знала, что теперь хотела.
Изабелла писал(а):

-Тихо! Ты-обратилась она к подруге-Не реви! Принцесса! Угомонись!Совсем сума посходили! Голова от вас раскалываться. Вы,-она обратилась к мужчине, который держал Фостайн,-Скажите, что происходит?

- Ты тоже успокойся, - тихо произнесла она.

Габриель О`Коннелл писал(а):

- Нам нужно спустится вниз. Корабль не потонет, не бойтесь. Кэп свое дело знает. Они разгромят галеон и вернутся. Но пока здесь находится не безопасно.

Наверное, юноша прав. Лгать ему не зачем. Тем более их уже засекли. Бежать бесполезно...
Габриель О`Коннелл писал(а):

Потянув девушек вниз, Гейб начал спускаться в трюм.

Дезире покорно пошла обратно в трюм.

...

Мануэль Ортис де Веласко:


Кортни Морган писал(а):
Она пробивалась сквозь толпу сражающихся, убивая на своём пути противников, не щадя.. не сочувствуя их боли.. Она пробивалась к капитану. Вывести его из строя и его команда тут же сложит оружие.


Дон Мануэль понимал, что умирает. Кроме рваной раны на плече, он получил еще две - одну в грудь от дроби мушкета, другю - в живот - от сабли какого-то пирата.
Пот, кровь - своя и чужая - текли по его покрытому сажей и копотью лицу, оставляя неровные дорожки на щеках.
Запах горящей серы раздражал носоглотку, затрудняя дыхание и заставляя поминутно кашлять. Одежда, элегантная и дорогая, пропиталась гарью и висела на нем лохмотьями.

Он остановился, тяжело упершись на свою саблю. Его солдаты храбро сражались и достойно умирали.
Дон Мануэль кивнул головой, словно, соглашаясь с какими-то своими мыслями, и медленно осел на палубу.
- Вот и все, - прошептал он одними губами, отстранено наблюдая за тем, как к нему сквозь тела сражающийся, пробивается стройная женская фигура. - Вот и все...

Его взгляд остекленел и помутился. С лица постепенно уходила жизнь...

...

Изабелла:


Дезире де Сен-Реми писал(а):
- Ты тоже успокойся, - тихо произнесла она.

Изабелла сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться.
-Прости,Малышка, что накричала на тебя. От всей этой катавасии нервы совсем сдали...

Дезире де Сен-Реми писал(а):


Габриель О`Коннелл писал(а):
Потянув девушек вниз, Гейб начал спускаться в трюм.
Дезире покорно пошла обратно в трюм.

Воровка кивнула. Обняв за плечи Дейзи, она пошла в трюм.

...

Джек Уоррен:


Аньес Шапель писал(а):
- Tu veux faire? ( хочешь позабавиться?)- спросила его девушка с вызовом в глазах.

Сказанное девушкой вполне могло быть ругательством, если судить по вызывающему взгляду, хотя в списке известных Джеку не значилось ничего похожего. Он скользнул по ней равнодушным взглядом и мысленно выругался.
- Она что, не могла выиграть таких, которые понимали бы по-английски?

Изабелла писал(а):
Изабелла набрала воздух в легкие и гаркнула:
-Тихо! Ты-обратилась она к подруге - Не реви! Принцесса! Угомонись!Совсем сума посходили! Голова от вас раскалываться. Вы,-она обратилась к мужчине, который держа Фостейн, - Скажите, что происходит?

Ого! Джек мысленно усмехнулся командирскому тону брюнетки. Понимая по её тону, что она требует каких-то объяснений, он покрутил пальцем у виска и показал на кипевший на палубе испанского корабля бой. И знаками показал на путь к трюму.
Габриель О`Коннелл писал(а):
- Док, их надо увести с палубы. Приказ капитана. Я им объяснил что к чему. Должны пойти добровольно. А где блондинка, которую вы на борт затаскивали? - недоуменно посмотрел вокруг Гейб.

- Да вот она, - Джек выудил норовившую опять куда-то забиться блондинку.
Габриель О`Коннелл писал(а):
Потянув девушек вниз, Гейб начал спускаться в трюм.

Откомандировав неугомонных француженок в трюм, Джек подошёл к бочке с питьевой водой. Беглый взгляд на юбку рыжей показал, что из её грязного трепья чистой тряпки не получится, и пожертвовал платком из собственного кармана. Намочив его водой, Уоррен приложил мокрую ткань к ране на голове девушки, и прижал сверху её же рукой.
- Держи! - настойчиво произнёс он, надеясь, что она догадается не отпускать платок он раны.

...

Энтони Томпсон:


Мерседес де Сарате писал(а):
- КАРАУЛ!!!! ГРАБЯТ!!!

Брюнетка, зарядившая Энтони подносом, оглушительно завизжала и он сморщился от ее воплей.
Разрази меня гром, зачем же так орать!
Мерседес де Сарате писал(а):
Потом растерянно посмотрела по сторонам:
-Тетушка, вы подаете плохой пример.

Но ее запала хватило ненадолго. Слава "Веселому Роджеру", иначе бы я оглох.
Женщин было слишком много, чтобы мужчина смог без проблем их вывести на палубу, но на горизонте не было никого из своих. А корабль медленно, но неуклонно шел ко дну. Так что особого выбора не было. Благо за долгое время в плаваньях, Энтони сносно знал пару фраз на испанском. Выбив саблей у второй девицы из рук вазу, и не обращая внимания на их испуг, проговорил.
-El barco va al fondo (испн. корабль тонет). Han ido. (испн. Пойти), - при этих словах Энтони указал пленницам на дверь, а темненькую с подносом, как особо решительную,поманил к себе пальцем. Не дожидаясь ответа, молниеносно шагнул вперед и резко подставив подножку, подхватил девицу под ноги и закинул на плечо, шлепнув по округлой попке.
-Аdelante( исп. Вперед).

...

Аньес Шапель:


Джек Уоррен писал(а):
Сказанное девушкой вполне могло быть ругательством, если судить по вызывающему взгляду, хотя в списке известных Джеку не значилось ничего похожего. Он скользнул по ней равнодушным взглядом и мысленно выругался.

Аньес наблюдала за реакцией этого англичанина, пытаясь понять, что ему нужно от нее. Главное, не показать, что боишься! Этот принцип она усвоила уже давно..
Джек Уоррен писал(а):
Джек подошёл к бочке с питьевой водой. Беглый взгляд на юбку рыжей показал, что из её грязного трепья чистой тряпки не получится, и пожертвовал платком из собственного кармана. Намочив его водой, Уоррен приложил мокрую ткань к ране на голове девушки, и прижал сверху её же рукой.
- Держи! - настойчиво произнёс он, надеясь, что она догадается не отпускать платок он раны.

Аньес хотела отшатнуться о этого странного англичанина, но он показал ей, что платок нужно прижать сильнее, чтобы кровь перестала течь. Она кивнула, что поняла. Ей только не понравилось, как о оглядел ее одежду. Она догадалась по его брезгливому лицу, что он подумал. Плевать! Ей негде взять другое платье, а в этом, по крайней мере, она уж доплывет до берега и заработает себе на платье. Чем она будет зарабатывать, она предпочитала пока не думать.А если ей повезет стать женой пирата, у нее будет много шелковых платьев!

...

Мерседес де Сарате:


Энтони Томпсон писал(а):
Брюнетка, зарядившая Энтони подносом, оглушительно завизжала и он сморщился от ее воплей.

Разрази меня гром, зачем же так орать!

Мужчина поморщился от крика, и Мерседес стало неудобно, все-таки будущая маркиза должна себя вести достойно в любой ситуации.
Энтони Томпсон писал(а):
корабль медленно но неуклонно шел ко дну. Так что особого выбора не было. Благо за долгое время в плаваньях, Энтони сносно знал пару фраз на испанском. Выбив саблей у второй девицы из рук вазу, и не обращая внимания на их испуг, проговорил.

-El barco va al fondo (испн. корабль тонет). Han ido. (испн. Пойти), - при этих словах Энтони указал пленницам на дверь, а темненькую с подносом, как особо решительную,поманил к себе пальцем.

- Вы, вы... мерзкий тип, вы... вы потопили наш корабль... Как теперь я должна по вашему добираться в Испанию? - Мерси снова замахнулась разносом, но
Энтони Томпсон писал(а):
Не дожидаясь ответа, молниеносно шагнул вперед и резко подставив подножку, подхватил девицу под ноги и закинул на плечо, шлепнув по округлой попке.
-Аdelante( исп. Вперед).

Вспомнив, что так сильно не понравилось пирату со всей силы закричала ему в ухо, нечего трогать будущую маркизу за зад, но уже через секунду абсолютно спокойно сказала:
- Можете поставить меня на ноги,я способна идти сама.
- Агуэда, тетушка Ессения, за мной!!!

...

Моника Носси:


Энтони Томпсон писал(а):
Но ее запала хватило ненадолго. Слава "Веселому Роджеру", иначе бы я оглох.

Женщин было слишком много, чтобы мужчина смог без проблем их вывести на палубу, но на горизонте не было никого из своих. А корабль медленно, но неуклонно шел ко дну. Так что особого выбора не было. Благо за долгое время в плаваньях, Энтони сносно знал пару фраз на испанском. Выбив саблей у второй девицы из рук вазу, и не обращая внимания на их испуг, проговорил.

-El barco va al fondo (испн. корабль тонет). Han ido. (испн. Пойти), - при этих словах Энтони указал пленницам на дверь, а темненькую с подносом, как особо решительную,поманил к себе пальцем. Не дожидаясь ответа, молниеносно шагнул вперед и резко подставив подножку, подхватил девицу под ноги и закинул на плечо, шлепнув по округлой попке.

-Аdelante( исп. Вперед).


- Стойте! *воскликнула Моника, выбираясь из своего укрытия* Немедленно... эмм... Сию минуту... Будьте так любезны... Поставте девушку обратно на пол... Не причиняйте ей зла! *безнадежно говорила я, уже понимая, что выдала себя с головой*

...

Кортни Морган:


Корт стояла над мертвым телом капитана. Раздался чей-то крик "Капитан мертв!". Испанцы замерли.. Пираты вопили и палили в воздух, ликуя победу!

- Бросьте оружие, - обратилась обернувшись капитан к испанским матросам.

Звякнули упавшие клинки.
Оружие - аркебузы, пистолеты, сабли, алебарды и топоры, ножи и стилеты лежали грудой посреди палубы. Команда - отдельно офицеры, отдельно матросы - была построена в две шеренги, как полагалось по неписанному кодексу моря.

- У вас есть выбор, господа - бросила она по испански и её лицо исказила злая усмешка.

- Перевернуть всё на это посудине! - крикнула она своим людям. Всё ценное тащите на борт. И поторопитесь! Пока это корыто не ушло ко дну!

Корт отерла пот со лба.. Вся одежда была в крови, руки в крови.. Возможно помимо вражеской была и её кровь.. Мышцы болели.. Она провела рукой по щеке. Кровь.. И рана. Он даже не почувствовала, как успела напороться на чей то клинок. Их столько мелькало в толпе.. Она не чувствовала боли, только легкое онемение. Выругавшись, она достала платок и приложила к щеке. Развернувшись направилась по каютам.

...

Фостайн Мирабо:


Оказавшись снова в трюме, Фостайн с досады или от злости, уже не важно, пнула бочку с пресной водой.
Усевшись в своем углу, она обхватила колени и вернулась к состоянию полной апатии.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню