Персиваль Клейтон:
Раздавшийся внезапно громкий крик
Магнус Амигос-Суарес писал(а):- Все сюда! - кричу что есть мочи, - Док, падре, бросайте вы пока деда, ей, Богу, с таким успехом у нас скоро кроме него ничего и не останется!!!
быль столь неожиданным, что я чуть не выронил кресло с Доном.
Увидев, кто кричит и осознав происходящее, не оставляя своей ноши решил внушить юноше, как подобает себя вести в приличном обществе.
– Не кричите, молодой человек, где вас воспитывали, и к тому же, неужели вы не понимает, что жизнь Дона важнее десяти фазенд вместе взятых.
Если только не на фазенде его завещание. Хотя, какая разница, сгорит, и не было его, сказать же, что там написано, можно что угодно. Это же ваш дед, юноша, неужели не жаль, он тут почти при смерти, а вы – бросайте, да как можно. Господь велел нам заботиться о ближнем…
...
Элеутерио Торрерос:
Ароматные пары поднимавшиеся над болотом пьянили голову, но это и неплохо рассуждал Тери, запуская руку все глубже в тщетном стремлении нащупать заветный ключик.
Алисия Амигос-Суарес писал(а):- Постойте, Терри, - Алисия слегка оттолкнула от себя мужчину, но он опьяненный зловонием испускаемым крокодилами и болотом, не удержался и упал на спину. - Не так быстро. Ишь прыткий какой нашелся! Ты крокодила словил? Голым в сапогах через костер прыгнул? Еще нет, а уже до самого драгоценного добраться пытаешься!
Рухнув на спину Терри смотрел, как над ним разъяренной черепашкой нависла Алисия.
Для Вас мадам на каждой станции кипяток, то есть в каждом болоте пойманный крокодил. Это же брачные игрища, а следовательно крокодила я должен, если все срастется, вашей сестре. Но мужчины тут явно не задерживаются, не считая дона, но он как основатель этого дурдома семейства имеет право.
Алисия Амигос-Суарес писал(а):- Сначала ритуалы, а затем уже пожамкивания и прочее. Вот! - Алисия тыкнула пальцем в болото, - Вот, крокодилы, вот руки, - она легонько наступила Терри на ладонь, - поднимаешься, ловишь животинку, затем раздеваешься до исподнего, - раздобрилась Алисия. В доме юная девушка, нечего голяком разгуливать. - И прыгаешь через костер. А вот, кстати и он!
_ Мадам, - Терри обаятельно улыбнулся, - как только вы сойдете с моей руки. Тут же подхвачусь и кинусь биться за вашу честь с крокодилом. И даже, если того потребуют традиции вашего дома, голышом. Хотя, ваша доброта не знает границ и исподнее Вы мне все же оставили.
Алисия Амигос-Суарес писал(а):- Вставайте, - Алисия схватила Терри за руку и стала тянуть, стараясь поднять его с подстилки, - Вставайте немедленно! Там пожар! Всё сгорит! Быстрее!
- Что?! - увидев костер вздрогнул и подскочил, - оперативно в вещей семье к ритуалам готовятся, - пристроился рядом подхватывая темп забега, - не успели мы к крокодилам отправиться, как уже костер развели.
И тут его осенило. Последний шанс.
- Простите мадам, но так быстрее, - подхватив
Алисию вскинул на плечо и подпрыгивая помчался к горящей конюшне. В глубине души, лелея надежду что ключ выскочит, он несколько раз высоко подпрыгнул, прислушиваясь к сопению, висящей на плече прелестницы, сквозь которое раздавался металлический лязг. Прощай позвоночник и колени, это последняя мысль. Оказавшись рядом с
доком и
падре он ещё пару раз подпрыгнул, слыша как что-то сыплется в траву и поставил свою ношу на землю. Падре заканчивал отчитывать внука, и толпа вокруг костра была внушительной.
- Мадам с вами приятно иметь дело, - церемонно выдохнул Терри.
Покосившись на кресло с доном с минуту всерьез размышляя выкинуть его оттуда или нет. Но потом решил что это неприлично.
...
Аберфорт Бингли:
Пока мы с падре спасали самое ценное - дона, продолжая свято верить в то, что бодрый старик очнется и вспомнит нашу доброту, вокруг начался переполох. Лучше бы они так резво завтраки готовили.
Асусена писал(а):Ну вы же доктор, неужели не знаете, что курить вредно?! - негодую, отскакивая подальше, - Шику! Мозяяяяяяяяя! Несите воду! Сгорим все!
Если я доктор, так что же мне теперь, не курить??
Цитата:Шику припустил следом за мамбой, на ходу прихватив мотыгу и садовые ножницы. Зачем Шику инвентарь, он потом подумает. А на пожар с пустыми руками никак нельзя.
Добровольцы с мотыгами, и почему-то ножницами, прибежали вовремя, чтобы начать забрасывать очаг пожара песком.
В это время к эпицентру возгорания подоспел Элеутерио. Глядя на скачки юноши, я было с болью подумал, что и его настиг местный ящур вкупе с фуядермой. Но мои худшие опасения были преждевременными.
Цитата:Оказавшись рядом с доком и падре он ещё пару раз подпрыгнул, слыша как что-то сыплется в траву и поставил свою ношу на землю. Падре заканчивал отчитывать внука, и толпа вокруг костра была внушительной.
Из декольте сеньоры Амигос посыпались мелкие монеты, камео, предположительно, с ликом Августо Пиночета или все же Мучачо, не разобрать, и
нечто, блеснувшее металлом и подозрительно похожее на ключ, что я поспешил подобрать и засунуть в карман.
Конюшня понемногу затухала, Карузо спасли, крокодилы были на выпасе.
Мне срочно надо протереть лицо лавандовой настойкой и отдаться в живительные руки сеньоры Паулы!
Махнув слугам, чтобы не забыли паланкин с пациентом, поспешил к дому. Дона временно оставили на попечение святого отца, им было, что обсудить. Сам я последовал за выжившими в гостиную.
Обсуждали героизм Элеутерио, который вынес на своих плечах обеих дам Суарес.
Только "похожее" - уточню. ...
Паула Салес Фартариа:
Едва только Паула успела ощутить все прелести Третьего Неба Сада Наслаждений - целовался львеночек как настоящий Лев! - как снаружи раздались вопли, а к вони морковок добавился запах гари. У Паулы закружилась голова - то ли от обилия запахов, то ли от того, что Луис-Альберто продемонстрировал ей, что значит глубокий прогиб назад, то ли от поцелуя.
"Пожар" - мелькнуло в голове у Паулы. Я горю... Мы горим... Дом горит!
Сначала Паула хотела лишиться чувств и позволить красавцу стряпчему вынести ее, как рыцарю, из горящего дома. Но прагматичность возобладала. Паула - девушка с формами, да и платье весит прилично. Пусть львеночек бережет силы! Они ему еще понадобятся.
Спрятав в декольте самое дорогое - письмо львеночка и флакончик с лавандовой водой, Паула прихватила в одну руку кувшин с остатками воды, другой напоследок погладила Луиса Альберто по портсигару и воскликнула:
- Пойдемте же скорее спасать
кошку все движимое и недвижимое имущество!
В коридоре не было видно следов пламени, но страшно воняло дымом. А в конце коридора ушастое богопротивное создание лапами толкало секретер в стиле французского прованса. ТОТ САМЫЙ! Тут Паула припомнила, как ОНО (которое внучка дона Суареса называла Зюзей. Зюзей, вы только подумайте!) посмело шмыгать у Паулы под юбками - и горячая кровь предков - кубинских рубщиков тростника взыграла в Пауле. Схватив со стены какую-то металлическую штуку (ягненочек любил коллекционировать оружие), Паула с воинственным кличем "Viva la Cuba!" метнула оружие в отродье. Промахнулась. Мерзкий заяц с визгом "Виииииии" метнулся в сторону. А вот секретер разлетелся в щепки.
"Нда..." - подумала Паула. Не умеют эти европейцы мебель делать. Огня еще нет, а мебель уже пострадала.
Товарищи фазендейро, вы великолепны!
Док, Паула долго искала на глобусе, где находится КА-НА-ДА и ВАН-КУ-ВЕР. Не. До Нью-Йоркских рапродаж ближе. Идея с пожаром эпична)))) Ждала от вас. Лавандовая вода уже приготовлена.
Аберфорт Бингли писал(а):Мы имеем опасения, что следующий наш этап - вся фазенда))
А потом мы понесем огонь кубинской революции по всей стране)))))
Тери, ты просто кандидат в олимпийскую сборную Бразилии сразу по нескольким видам спорта. А так же рыцарь без страха и упрека! Надеюсь, дамы Суарес это оценят
*шепотом* бери сразу обеих.
Поняш - шедевральный симулянт)))
Львеночек, нам вечно кто-то мешает! Это заговор!
Шику, посуда бьется к счастью! А нервы мне как раз ягненочек
змея подколодная все истрепал. Такой капризный
старый хрен пупсик.
Шику писал(а):*жалеет разбившийся стакан и бесплодные труды Крашеного*
Сначала у меня была мысль взять стакан у Луиса и сделать так:
Но природная скромность возобладала))))
Шику писал(а):*подумывает, как рабу обзавестись портсигаром*
Как?! Вы не владеете древним искусством
чеканки по серебру воровства? Не верю))))
В общем, ребята, всем спасибо за позитив!
...
Луис Альберто Иглесиас:
Поглощенного процессом дона Луиса отвлек, что б вы думали, запах! И на сей раз отнюдь не плохо работающий желудок дона Педро, а вполне себе явная вонь гари, таки пробившаяся сквозь томную пелену духов Плюшечки - именно так дон Луис решил называть донну Паулу.
Жизнь внезапно стала печальна. Она всегда печальна, когда ты жаждешь заняться чем-то интересным, а обстоятельства не желают тебе пособничать.
"Горим" - горестно подумал дон Луис. А так не хотелось.
Плюшечка тоже услышала вонь, и как женщина практичная решила взять все в свои руки. Даже дона Луиса. Именно поэтому, не успев и глазом моргнуть, а уж тем более поудобнее устроить свой портсигар, стряпчий оказался в коридоре. Единственное, что он успел, это взять сок Плюшечки с собой. Как видим, готовность дона Луиса тушить пожар была на самом высоком уровне.
Паула Салес Фартариа писал(а):- Пойдемте же скорее спасать все движимое и недвижимое имущество!
В коридоре было надымленно. Не будь дон Суарес в коме, его друг бы подумал, что тот снова курит свои кубинские сигары. По крайней мере запах был тот же.
Потом рядом внезапно пронесся визжащий секретер. Плюшечка, как истиная дочь кубинских революционеров, с их кличем и громомолниями в глазах, запустила в бандуру чем-то тяжелым со стены. Секретер развалился в щепки! Дон Луис ощутил прилив гордости в том самом месте, куда всегда приливает, когда осознаешь, насколько шикарная женщина рядом! Портсигар заметно потяжелел.
В развалинах секретера дон Луис краем глаза увидел заветную шкатулку, которую дон Хуан-Педро обнимал, бормоча что-то, от явного прилива чувств. "Она! - подумал дон Луис. - Та самая! На кодовом замке!"
Предлагаю играть сегодня вечер))))) Ибо мне кажется нужно еще время до того, как все пойдут ночью спать. Ну, или не спать...
Ребята, вы мегашикарны!!
Плюшечка, печаль живет в моем сердце. Обстоятельства против нас, но! Но...
...
Жулия:
Кто знает, какое у нас время суток сейчас?
Дон Суарес получит сковородкой по лбу. Жулия невинна пока!)))
Сделав все приготовления на кухне, Жулия, как обычно, села за печь и
задремала забылась в мечтах. Со двора послышался шум и разбудил кухарку, которая и бровью не повела. Наверняка хозяин встал со смертного одра и снова бушует. А когда-то был таким милым мальчиком! Правда, уже тогда прикладывался к кашасе*. И однажды, находясь в парах водки, дон, будучи тогда ещё безусым юнцом, затянул Жулию на сеновал. Тогда кухарка думала, что расстанется со своей невинностью и даже была готова сделать такой дар. Но видать кашаса была до того крепкая, а организм дона Суареса еще не таким сильным, как сейчас. Дон уснул, так ничего и не сделав, лишь во сне странно двигал бёдрами, выпячивал губы и бормотал о хороших титьках.
Так и остался в убеждении, что он совратил Жулию. Или Жулия его.
Из воспоминаний кухарку выдернули громкие крики о пожаре. Жулия выпучила глаза и ухватила большую кастрюлю с водой, что она приготовила для варки зелёной фасоли и выбежала во двор.
- Где пожар? Кто горит?
*кашаса - кристально-чистая водка , получаемая из спирта переработанного сахарного тростника
...
Паула Салес Фартариа:
От секретера осталась только груда щепок. И шкатулка, обитая крокодиловой кожей - предмет горестных вздохов Паулы. Потому что жалко же бедных рептилий! А еще потому, что на шкатулке - хитрый замок, и любопытной Пауле так и не удалось его вскрыть с помощью булавок, шпилек и подаренного отцом мачете. Может быть, Львеночек знает секрет этой шкатулки?
Пальцы Паулы и страстного, как весело пляшущий где-то снаружи огонь, стряпчего сомкнулись на шкатулке.
- Скажите, Луис-Альберто, вы знаете, что там? Сердце подсказывает мне, - тут Паула не забыла прижать руку туда, где сердце должно было быть по ее мнению, - что там
завещание коллекция кубинских сигар дона Суареса! А они застрахованы на кругленькую сумму от пожара! Если они сгорят... если они сгорят... - тут Паула крепко задумалась.
А точно ли сигары в шкатулке? - Вы знаете, как ее открыть?
...
Еванджелина Амигос-Суарес:
- Почему ты за собой не следишь?
- А я себя ни в чем не подозреваю!
Кто бы сомневался, что выживет. Даже крокодилы, голодные крокодилы, не жевали нашего лучшего друга со стороны дедушки. Зато на крокодилах хорошо перевозить секретер. Потому, что второе правило параноика - найди такое же и представь как это. Возвращаюсь я на эпичном моменте падения чего-то металлического на землю. Даже...даже если это ключ, что они им откроют? Правильно. Ничего. Жалко только дедушкин секретер. Пришлось грохнуть один из любимых и доставать его с помощью Карузо. За сахарок эта коняшка продаст Родину. Поправка - за сахарок и за донну Розу. Вот скажи, что в секретере заключена прекрасная дама - и вуаля!
Дом не сгорел - это плюс. Многие выжившие - сравнительный плюс.
Зюзя догрыз подкову - минус.
Стали собираться в гостинной. Хорошо. Собирайтесь. Мне ведь интересно, что случится. Подействует зелье рабов или нет? А в это время... Вспоминаем первое правило параноика. А друзья братца за обрывки мыслей, оставшиеся в его голове, точнее, гулявшие от стенки к стенке, рискуют пройти заранее обряд крокодилами. Или поговорить с доктором на счет вскрытия?
...
Персиваль Клейтон:
Я, конечно, понял насущную необходимость дока умыться лавандовой водой, мне бы тоже это не мешало, но Дон, Дон, оставленный на мое попечение, взывал
храпящим немым укором к моей совести (
остатки которой еще где-то гнездились) и я не мог его покинуть, хоть и очень хотелось уйти куда-то от этой суматохи, криков, страннх запахов и всего того хаоса, который творился на фазенде.
Уйти и забыться в
объятиях красивой девушки за чтением Священного Писания.
Хм, что-то я отвлекся.
–
Терри, мне нуджна Ваша помощь.
Жулия, бросайте кастрюлю, надо донести Дона до фазенды, флигеля, в общем, до дома.
Пока они несут кресло. я тольк о слегка его поддерживаю и читаю про себя псалтирь. чтобы нашему Дону скорее поправиться
отдать Богу душу
Доносим нашего досточтимого больного до дому, располагаемся в гостиной, а в дверях стоит пони.
Бог мой, что делает животина в доме? Ах, ну да, конюшня, она же сгорела. До сих пор запах гнилой
моркови гари витает над усадьбой.
Смотрю, а слгуи совсем распоясались. Хозяева с утра маковой росинки во рту не держали. Ах как хочется какао с булочками.
– Жулия, Эммария что стоите, как истуканы, принесите наконец поесть. От волнения мы все ужасно проголодались, особенно Ваш хозяин.
...
Дон Хуан-Педро Суарес:
Жулия, вы разбили мне сердце. А я планировал жениться!
У Дона сгорели брови, волосы на мужественных руках. И зад.
Было жарко, было томно как в постели с его первой Супругой.
Имя Дон вспомнить не мог. Да и его не принято произносить всуе. Не к добру.
Капризная была баба. Любила текилу не меньше чем Дон.
А еще любила мужчин! И как-то решила заблудить со старым стряпчим. Помянем их души.
Где теперь тот Стряпчий? Где закопан? Дон никому не скажет. Но Дон каждый раз прогуливаться на своем боевом коне в сад для малой нужны. Странно ругается и называет куст с кактусами Кабелем и Скотиной. С чего бы это?
А, что случилось с женой Дона, Помнят только слуги. Еще бы женщина так орала - так орала!
Дон хмурился и пукал от страшный воспоминаний.
Во рту было сухо страшно хотелось виски и мягкой груди. Дон тут же вспомнил портрет блондинки на который недавно пускал слюну. Имя Дон вспоминать не решился. Может быть
Паула?
Но точно помнил, что с ней все было всегда как в первый раз. Как в тот самый с
Жулией.
Поэтому за дату потери невинности дон всегда считал Две даты.
Первую ночь с Жулией. И первый раз с Паулой.
Одну из них Дон так лелеял,
что даже зашифровал коробочку с чем ценным (может даже с завещанием!) под этой датой.
А для того, чтобы не забыть ее, записал на любимых трусах, и спрятал в одном из множества шкафов в Фазенде.
Дон причмокивал в жажде выпить. И был очень давлен собой.
...
Жулия:
А что, на девственницах уже не модно жениться?)))
Персиваль Клейтон писал(а):Жулия, бросайте кастрюлю, надо донести Дона до фазенды, флигеля, в общем, до дома.
Жулия среагировала моментально. Бросив кастрюлю, облив кого-то водой и стукнув этой самой кастрюлей, она со всех ног помчалась на помощь дону Суаресу. От топота Жулии в гостинной попадала из шкафа посуда (Эмма будет ругаться), а в соседней фазенде началась эвакуация по поводу нападения стада слонов.
Отодвинув
падре своей мужественной грудью, Жулия вместе с подоспевшими другими рабами внесли дона в гостиную.
Дон Хуан-Педро Суарес писал(а):Дон причмокивал в жажде выпить
Решив, что дону совсем плохо, Женуария подняла передник, не заметив, как с передником поднялся и подол платья, и замахала перед доном Суаресом, создавая ветерок. От чего дон разрумянился и стал бормотать что-то о датах и шкафах. Наверное в бреду, решила Жулия.
Персиваль Клейтон писал(а):– Жулия, Эммария что стоите, как истуканы, принесите наконец поесть. От волнения мы все ужасно проголодались, особенно Ваш хозяин.
- Пресвятой тростник! Уже бегу!
И кухарка со всех ног пустилась в кухню, и, вооружившись любимым половником, стала раздавать команды рабам-помощникам, чтобы они накрывали на стол.
Через полчаса всё было готово и господ ждал накрытый стол в гостиной ...
Элеутерио Торрерос:
Аберфорт Бингли писал(а):з декольте сеньоры Амигос посыпались мелкие монеты, камео, предположительно, с ликом Августо Пиночета или все же Мучачо, не разобрать, и нечто, блеснувшее металлом и подозрительно похожее на ключ, что я поспешил подобрать и засунуть в карман.
Переводя дыхание Терри пытался разогнуться, чтобы вновь носить гордое звание человека прямоходящего.
Молодец док. С теплотой подумал он глядя как последний, в поисках ключа, перебирает лежащие в траве металлические штучки: щипцы для бровей и угля, мышеловку, подкову на которую никто, кроме Зюзи не покусился, и другие милые женскому сердцу мелочи, которые всегда нужно иметь под рукой.
Это сколько же я металлолома пер?! Подумал мысленно пальпируя себя и с ужасом обнаруживая начинающуюся грыжу. Выдохнув, он наконец-то сумел разогнуться.
Не буду паниковать раньше времени, у дока наверняка есть апробированная, на крокодилах, настойка на роме. Где в литре обжигающего горло пойла плавают два- три цветка ромашки, ей и спасусь.
Персиваль Клейтон писал(а):– Терри, мне нуджна Ваша помощь. Жулия, бросайте кастрюлю, надо донести Дона до фазенды, флигеля, в общем, до дома.
А? Что?! Опять?!Он с ужасом оглядел кресло, потом дымящиеся остатки конюшни.
А много ли осталось того наследства (учитывая, что папенька живее всех живых), чтобы за него так ... Подхватив кресло с весело попукивающим доном попер его из конюшни.
Епть! Чуть не заорал от неожиданности когда в спину врезалось что-то
костлявое стройное. Сначала подумал что то Зюзя, и под аромат навоза сгоревших досок и перегара дона представил жаркое из зайца обложенного морковью и и бобами. Желудок с утра переваривший пирожное и ром отчаянно, перекрывая храп дона, заурчал, но когда шею сжали тонкие ручки, а возле уха раздалось сопение понял- это
Сусечка.
- Да слезь же ты, зараза!, - прошипев, пару раз пытался подпрыгнуть, чтобы скинуть захребетницу, но кресло оттягивая руку мешало осуществить задуманное и Терри, грубо по-мужски овладев собой, смирился.
Удобно устроившись на спине эта холера, вместе с папенькой в кресле въехала в гостиную и соскочив на пол улыбнулась поправляя
носки бюст.
Гены мать их! Подумал Терри оглядев собравшееся в гостиной семейство.
Персиваль Клейтон писал(а):– Жулия, Эммария что стоите, как истуканы, принесите наконец поесть. От волнения мы все ужасно проголодались, особенно Ваш хозяин
- И выпить, - Терри расправил плечи, -
падре, а у вас фляжка в рясе не завалялась?
Последние слова прошептал, чтобы окружающие не услышали и не начали завидовать. С тоской подумал об оставшейся на столе лейке в которой оставалась ровно половина. Дон снова пукнул.
Вечером сяду и сделаю набросок полотна " явление Дона". Решил он.
В натуральную величину. Кровожадно улыбнувшись представил, как будет выглядеть законченный вариант.
Жулия писал(а):И кухарка со всех ног пустилась в кухню, и, вооружившись любимым половником, стала раздавать команды рабам-помощникам, чтобы они накрывали на стол.
Через полчаса всё было готово и господ ждал накрытый стол в гостиной
Счастье есть! Оно не может не есть, думал Терри усевшись за стол.
Паула Салес Фартариа писал(а):Тери, ты просто кандидат в олимпийскую сборную Бразилии сразу по нескольким видам спорта. А так же рыцарь без страха и упрека! Надеюсь, дамы Суарес это оценят *шепотом* бери сразу обеих.
Раскланялся. Принял всё: цветы, поздравления, а так же грыжу и смещение дисков. Боливар не выдержит двоих. ))))))
...
Эммария:
Да что же это такое!!
То пожары, то потопы, скоро еще и нашествие чье нибудь случится!!!
Эмма металась по всему дома стараясь привести в порядок хоть что-то, но разве это возможно когда везде такая толпа людей которым не сидится на одном месте.
Вот что им мешает запереться в комнате и вообще не вставать!!!
Персиваль Клейтон писал(а):– Жулия, Эммария что стоите, как истуканы, принесите наконец поесть. От волнения мы все ужасно проголодались, особенно Ваш хозяин.
Ну не бросать же все как есть, потом же все переделывать придется!!!
Жулия писал(а):От топота Жулии в гостиной попадала из шкафа посуда (Эмма будет ругаться)
Мимо Эммы пробежала Жулия спеша на призыв Падре, и видно за ней решила отправится и вся любовно выставленная Эммарией посуда.
- Да что же это такое!!! Я положу, а вы все скините!! - схватив с полки кувшин с водой подошла к Дону.
Дон Хуан-Педро Суарес писал(а):Во рту было сухо страшно хотелось виски и мягкой груди
- Вам наверное совсем плохо... - пока Жулия обмахивала Дона, Эммария тонкой струйкой начала лить вроду из кувшина на макушку Дона.
Будешь знать как вольную не давать и без выходных жить! ...
Дон Хуан-Педро Суарес:
Эммария писал(а):- Вам наверное совсем плохо... - пока Жулия обмахивала Дона, Эммария тонкой струйкой начала лить вроду из кувшина на макушку Дона.
Будешь знать как вольную не давать и без выходных жить!
Что-то капало на макушку Дона. Дон высунул язык и попробовал. Вода.
Дон расстроился. Виски уже снилось ему можно сказать эротических снах. Открыв один глаз Дон увидел внушительный загорелый бюст. "Жулия-я-я-я-я" пронеслось в голове. Почмокивал вопрошающе и даже проглянул руку в надежде схватить сочные плоды.
Водичка текла Дону за шиворот приятно холодила. Дон расслабился и от увиденного и от прохлады. Описался.
Что поделать старый человек. Всякое может случиться!
Дону стало так хорошо, что он решил что женится во второй раз. Блаженная улыбка озарила его лицо. И страшно захотелось кушать.
...
Персиваль Клейтон:
На мой призыв рабы немного засуетились, да так, что за их топотом и грохотом посуды я едва услышал тихий голос
подельника,
собутыльника, Терри
Элеутерио Торрерос писал(а):- И выпить, - Терри расправил плечи, - падре, а у вас фляжка в рясе не завалялась?
и засунув руку в грубокий карман рясы, аккуратно вытащил просимое и передал товарищу. Сам погибай, товарища выручай!
Завтрак неожиданно подали, и я вместе со всеми уселся за стол
ах, мое какао с булочками, не забыв забрать у Терри заветный шкалик.
Поглощая какао, я не особо обращал внимание на происходящее, когда неожиданно увидел вопиющее богохульство. Жулия, эта…
не знаю, как назвать… женщина, подняла юбки и махала ими на Дона. Нет, конечно, она права, но мне-то весь обзор закрыла Эммария, да еще водой стала Дона поливать.
Я уже хотел было вмешаться и попросить ее отойти, чтобы мне было видно, но тут по гостиной поплыл аромат аммиака, а лицо Дона осветила блаженная улыбка?
Неужто преставился? Ведь так всегда бывает – у умершего срабатывает последняя фрикция. ...