Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Пейдж Тун "Последний кусочек моего сердца"


Arina-dem:


Девочки, спасибо за продолжение
Бриджит, конечно, оказалась заперта в доме, зато смогла поработать в тишине)

...

Stella Luna:


Чарли просто упоролся с маленьким ребёнком. Забыл о Бриджит, а когда вспомнил, стало неловко, отсюда и такое раздражение на себя. Или думал, что она уйдет уже к его приходу, когда плохо не очень приятно, что чужой человек на твоей территории шарабонькается.

Спасибо за продолжение!

...

Nadin-ka:


Замотался Чарли издергался. Утро не задалось и день выдался не очень, судя по его настроению, когда вернулся
Лучше бы она раньше ушла. Чарли видимо сильно не до нее и не до книги.
Девочки, спасибо!

...

svetlan-ka:


Пролог прочитала. Книга должна быть интересной.

...

LuSt:


 » Глава 6

...

mokany:


привет всем, примите пожалуйста в читатели, спасибо всем труженикам за перевод.

...

Кьяра:


Хм, совсем странное поведение - и у Чарли, и у Бриджитт. Думаю, что Чарли таки оставил ей ключ, просто она не услышала. Но вот так молча терпеть? Зачем? Она же все равно в доме одна сидит, что ж тут неприличного попросить ключ?

...

LuSt:


mokany писал(а):
привет всем, примите пожалуйста в читатели, спасибо всем труженикам за перевод.

Добро пожаловать! Flowers
Кьяра писал(а):
Хм, совсем странное поведение - и у Чарли, и у Бриджитт.

Почему странное? Он не хочет давать ключ от дома малознакомой женщине, а она по той же причине стесняется его попросить. Хотя может быть ему просто не приходит в голову, что ключ ей нужен - отработай и гуляй, нечего в середине дня шляться.

...

Кьяра:


LuSt писал(а):
н не хочет давать ключ от дома малознакомой женщине

а оставлять дома одну малознакомую женщину хочет? Мне бы тоже не понравилось, что кто-то незнакомый без меня шастает по дому, но он ведь сам ее одну там оставляет шастать. И сам пригласил. Установил бы тогда рамки, что вот с утра до обеда ты работаешь в доме, а потом у меня дела, позвольте выйти вон. А то что, теперь ей два месяца на одних бутербродах жить? Или начинать готовить в чужом доме? Laughing

...

alenatara:


Ну ничего, герои притираются, со временем, глядишь, и разговаривать начнут, и чувство неловкости пройдёт)
Спасибо

...

Stella Luna:


Кьяра писал(а):
А то что, теперь ей два месяца на одних бутербродах жить? Или начинать готовить в чужом доме?

Ну уже посуду моет, может и готовить Laughing

А вообще она так шарахается от ребенка, что мне кажется, что главной как раз и будет притирка с ней. Чарли, это Чарли, а вот Эйприл это совсем другое дело.

Спасибо за продолжение!

...

Кьяра:


Stella Luna писал(а):
А вообще она так шарахается от ребенка, что мне кажется, что главной как раз и будет притирка с ней.

по-моему, там еще даже папа к ребенку не притерся Laughing

...

galotscka:


LuSt писал(а):

Перевод laflor
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Reine deNeige
Оформление Анна Би

Ну, не клеится пока общение у Бриджитт с Чарли...Так ведь только все начинается... Спасибо! Ждем, как разворачиваться события начнут.

...

diamond:


Девочки, спасибо за перевод новой главы!
LuSt писал(а):
— Я не могу попросить ключ, — отвечаю я. — Пока что не могу. Мы едва знакомы. Не хочу идти к нему со списком требований.
— Ну, вряд ли ключ может считаться невероятным требованием, тем более что он попросил тебя работать у него дома.
— Я скажу Чарли, только не сейчас. Может быть, на следующей неделе.

Мне кажется, что Бриджит наверное интуитивно чувствует, что ей не стоит сейчас просить у Чарли ключи.
Не тот момент, как говорится!
Может когда сложится более доверительная ситуация или когда она уже хотя бы какое-то время поработает у Чарли?
LuSt писал(а):
Какая-то ты подавленная. Обстановка угнетающе на тебя действует?
— Немного, но не все так плохо. Просто я чувствую, что вторгаюсь в их жизнь, — признаюсь я подруге. — Да, знаю, он сам захотел, чтобы я была здесь, — опережаю я Марти. — И он правда разговаривает со мной только по поводу дочери.

По сути Бриджит и Чарли одинаково подавлены сложившейся ситуацией и он пока сам не очень готов к тому, чтобы их отношения вышли за рамки "работодатель" и наёмный работник".

...

Lady O:


LuSt писал(а):
Перевод laflor
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Reine deNeige
Оформление Анна Би

Спасибо за главу!
Думаю, Чарли еще не был готов к постороннему человеку в доме. Поэтому ему трудно организовать работу Бриджит, ее график.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню