Джиллиан Хантер

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

Зубастик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.12.2010
Сообщения: 725
Откуда: Сибирские Афины
>29 Июн 2011 18:25

Akimell писал(а):

2) ну а это меня вообще убило: "Лорды Хит, Дрейк и Девон...... Несмотря на старомодную любовь к своим женам, они все же погуливали налево время от времени." Ну зачем было читать серию о братьях, чтобы в последней книге узнать, что они козлы !!! Хотя, я думаю, что это "отсебятина" переводчика. Не верю, что автор мог так нагадить. И все-таки это здорово поубавило моей прыти.


Пойду убьюсь АП стену... Я-таки нашла англ вариант этой книги и прочитала этот злосчастный абзац... Автор именно это и написала :scoff: :scoff: :scoff:
_________________
Мы небом дышим с тобой одним,
Ещё чуть-чуть и я стану птицей

За звание и аватарку спасибо несравненной KaiSatoru thank_you
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Akimell Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 18.01.2009
Сообщения: 22
Откуда: Москва
>29 Июн 2011 20:12

Зубастик писал(а):
Akimell писал(а):

2) ну а это меня вообще убило: "Лорды Хит, Дрейк и Девон...... Несмотря на старомодную любовь к своим женам, они все же погуливали налево время от времени." Ну зачем было читать серию о братьях, чтобы в последней книге узнать, что они козлы !!! Хотя, я думаю, что это "отсебятина" переводчика. Не верю, что автор мог так нагадить. И все-таки это здорово поубавило моей прыти.


Пойду убьюсь АП стену... Я-таки нашла англ вариант этой книги и прочитала этот злосчастный абзац... Автор именно это и написала :scoff: :scoff: :scoff:


Ой, правда!!? А на Романтике я прочитала следующее: "Например все в том же эпизоде с "погуливавшими" братьями Боскасл: оригинал фразы звучит так "Unfashionably faithful to their wives, they still dabbled in mischief every now and then" что переводится "Немодно верные своим женам, они время от времени устраивали проделки". Смысл фразы совсем другой, не так ли?" (Пишет Dinny). Я как-то сразу и расслабилась...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зубастик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.12.2010
Сообщения: 725
Откуда: Сибирские Афины
>30 Июн 2011 3:20

Akimell, я не большой знаток анг, тем более литературного, но я из-за вот этих самых " mischief " перевела это как "озорство, баловство"... а по отношению к верности получилось не очень приятно Sad
_________________
Мы небом дышим с тобой одним,
Ещё чуть-чуть и я стану птицей

За звание и аватарку спасибо несравненной KaiSatoru thank_you
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>30 Июн 2011 11:15

Akimell писал(а):
Смысл фразы совсем другой, не так ли?" (Пишет Dinny). Я как-то сразу и расслабилась.

Согласитесь, что вряд ли автор так жестока, чтобы наделять героинь рогами?
Да и написано же, что мужья верные.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зубастик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.12.2010
Сообщения: 725
Откуда: Сибирские Афины
>30 Июн 2011 12:38

Akimell Virgin, уф, у меня прям отлегло!!!!
_________________
Мы небом дышим с тобой одним,
Ещё чуть-чуть и я стану птицей

За звание и аватарку спасибо несравненной KaiSatoru thank_you
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>30 Июн 2011 12:41

Зубастик, это очень радует. Я бы тоже расстроилась, если бы автор сделала мужей неверными. Это противоречит законам жанра.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

uljascha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.11.2010
Сообщения: 13686
Откуда: Москва
>30 Июн 2011 14:36

Мне тоже показалось, что это - очередной ляп переводчика
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2503Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>30 Июн 2011 14:41

За такие ляпы - .
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зубастик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.12.2010
Сообщения: 725
Откуда: Сибирские Афины
>30 Июн 2011 15:08

uljascha, извоащенная фантазия переводчика :scoff:
Virgin , согласная Gun
_________________
Мы небом дышим с тобой одним,
Ещё чуть-чуть и я стану птицей

За звание и аватарку спасибо несравненной KaiSatoru thank_you
Сделать подарок
Профиль ЛС  

uljascha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.11.2010
Сообщения: 13686
Откуда: Москва
>30 Июн 2011 15:24

ну, видимо, у кого чего болит - тот о том и говорит Dur, убила бы Gun
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2503Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>30 Июн 2011 20:07

Как вовремя мне посоветовали почитать Хантер. Книги, судя по всему, как раз под мое настроение и состояние. Легко, забавно, без напряга. Не шедевр конечно, но очень даже ничего. Прочитала первую про Боскаслов и осталась довольна. Буду потихоньку почитывать дальше.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>05 Июл 2011 1:46

Маша, продолжаешь серию?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>05 Июл 2011 9:12

Virgin писал(а):
Маша, продолжаешь серию?
Продолжаю потихоньку. Но меня начали раздражать непрерывные повторы одного и того же. Видимо, автор для усиления эффекта по двадцать раз подряд пересказывает каждое переживание героев, но я что-то устала от этого. Диалоги прекрасные, просто замечательные (правда тоже не всегда), а вот описание чувств... Третью книгу дочитаю, и наверное сделаю перерыв.
Задумка у серии про Боскаслов очень не плохая. Но либо не хватило авторского мастерства, либо с переводом беда. Тем не менее, первым двум книгам поставила по 4. Не настолько они ужасны чтобы плеваться, но и далеко не шедевры. Свою функцию - отдыха от повседневных забот - романы выполняют, и ладно.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зубастик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.12.2010
Сообщения: 725
Откуда: Сибирские Афины
>05 Июл 2011 16:10

Мария Ширинова, вот и я застряла на третьей книге...
_________________
Мы небом дышим с тобой одним,
Ещё чуть-чуть и я стану птицей

За звание и аватарку спасибо несравненной KaiSatoru thank_you
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>05 Июл 2011 16:40

Зубастик писал(а):
Мария Ширинова, вот и я застряла на третьей книге...
Я ее дочитала, но дальше продолжать пока не буду. Признаюсь честно, почти пол-книги я пропустила. Десять глав идет пересказ одного и того же с незначительными вариациями. Как будет настроение, попробую читать дальше, но а пока с меня хватит.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 5:14

А знаете ли Вы, что...

...на сайте существует доска объявлений о покупке-продаже-обмене книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: Джонатан Франзен "Перекрестки" Кажется, у меня становится доброй традицией читать очередного Франзена именно в ноябре, когда... читать

В блоге автора Allegra: Дама с единорогом и три её портрета

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Джиллиан Хантер [2771] № ... Пред.  1 2 3 ... 8 9 10 ... 15 16 17  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение