Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас. I will


Бася:


VikaNika писал(а):


1. Моя до полуночи - издательский перевод - есть в бумажном варианте
2. Соблазни меня на рассвете - наш перевод - ищите здесь темку

Спасибо. Но, значит, это про семью Хатауэй?

...

Kalle:


Бася писал(а):
Спасибо. Но, значит, это про семью Хатауэй?

Бася, ну конечно))) Вся новая серия про семью Хатауэй.

...

Veresk:


VikaNika писал(а):
Бася писал(а):
Не подскажите, а как называются эти первые две книги и есть ли они в бумажном варианте?


1. Моя до полуночи - издательский перевод - есть в бумажном варианте
2. Соблазни меня на рассвете - наш перевод - ищите здесь темку


Бася, если вы про разговор об именах, в частности об имени Поппи, но как Виктория написала, так и есть. Ну а если вас интересует к какой серии относится данный рассказ, то это уже другая серия - Столичный Театр.

Столичный Театр:

1. Я ищу тебя
2. Потому что ты моя
3. I will

...

Beatrix:


Наткнулась на ваш форум совершенно случайно и влюбилась. Сама читать на языке оригинала буду до второго пришествия, а тут просто сокровищница. Первым прочитала эту небольшую новеллу. Здорово передан слог, стиль. Kalle восхитительно.

...

Kalle:


Беа, спасибо)))
Хотела сказать, сейчас этот рассказик готовится к выкладке в формате doc. Этот вариант должен быть гораздо лучше. По крайней мере, все нерусскости и неточности перевода из него выметаю метлой)))

...

TiaP:


Сашунь, с нетерпением буду ждать!

...

эля-заинька:


Кelle - Вы - волшебница, спасибо!!!! Very Happy Теперь жду с нетерпением осени, и истории Попии и Гари

...

Deizi:


Kalle !!! Слов нет, одни эмоции
Ты просто волшебница !!! Я влюблена во все твои переводы
Спасибо огромное за твой труд

...

Lerik:


Kalle! Спасибо за перевод,он классный!!!Хотя сам романчик мог быть и длиннее,а то развития отношений никаких. А этот момент-это что-то:


"- Потому что ваши волосы слишком длинные, вашу обувь нужно почистить, а ваша манера одеваться напоминает мне незастеленную кровать!
- Значит ли это, что вы хотели бы на меня прилечь? – спросил он."

Ох,как я долго смеялась.Спасибо!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Алекта:


Спасибо большое за перевод! Very Happy Мне очень понравилось!

...

сэла:


Большое СПАСИБО!!!

...

Zarapina:


Несмотря на то, что роман небольшой, получила массу удовольствия! Спасибо!!! Very Happy

...

Близнец:


очень очень понравилось... а Каро, хоть и синий чулок, но смогла его укротить... еще как... воспользоваться беспомощным состоянием мужчины, прикованного наручниками... . Умница девочка...

...

NatashaSoik:


ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ЧУДЕСНЫЙ ПЕРЕВОД!. ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ!!! wo

...

Ольга-А:


Даже не знаю как благодарить, спасибо за труды!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню