Black SuNRise:
Sinner писал(а):Lady Elwie писал(а):вот Син пришла и рассказала )))) ну дала бы помучиться народу, а? ))))))
ой
Элви, я пребывала в полной уверенности, что это вообще общеизвестный факт

Хосспади, какие-то сериальные страсти пошли, кто чей мама-папа-четвероюродный кузен и т.д.))))
Напоминает мне КВНовскую шутку:
" Смотрите на экранах страны "Зита и Гитлер"! Простая индийская девушка даже и не подозревала, кем является ее сестра!"
Sinner, Вика, я думаю, не так уж и важно, знают или не знают читатели про Эша, учитывая сколько ждать перевода книги о нем (то есть почти вечно)))
...
Lady Elwie:
Наташ, ага ))))) но (если я не путаю, читала я эту серию давно, и в голове все смешалось - и не мудрено со страстью писательниц к ооооочень длинным сериям), тайна Эша раскрывается раньше книжки про Эша )) по крайней мере, намеков на то, кто он такой, там хватает. Но не в книжке про Вульфа, хотя некоторые... типа Уриана... врубаются, кто он такой на самом деле)))
...
Barukka:
Lady Elwie, Black SuNRise, а чего у нас со списком имен? То Касс, то Кэсс. Где-то Калосис, а где-то он же, только с "з".

Кто в лес, кто по дрова пошел.
Давайте одинаково называть...
...
Black SuNRise:
Barukka, мой косяк, не уследила
Я давно посоветоваться с почтенной публикой хотела: как же нам "обозвать" Кассандру? С полным именем все понятно, а вот с короткой формой что делать? По логике, раз Кассандра, значит Касс. Но так как я терпеть не могу сокращения типа Касс и Пам (от Памела), хотя они и правильные, решила проявить здесь самодурство и писала Кэсс, да еще и девочкам навязала
На чем все-таки остановимся?
Barukka, а исправить потом можно будет, когда в один файлег соберем.
Вик, ты права, ох уж эти плодовитые писательницы)) Пока доберешься до последней серии, можно смело начинать заново, так как провалы в памяти стремятся по размеру к черным дырам))
...
Moonlight:
Большое спасибо за новую главу. Читала и не могла оторваться!
...
m-a-r-i-n-a:
Lady Elwie писал(а):Наташ, ага ))))) но (если я не путаю, читала я эту серию давно, и в голове все смешалось - и не мудрено со страстью писательниц к ооооочень длинным сериям), тайна Эша раскрывается раньше книжки про Эша )) по крайней мере, намеков на то, кто он такой, там хватает. Но не в книжке про Вульфа, хотя некоторые... типа Уриана... врубаются, кто он такой на самом деле)))
В "Ночном объятии" есть эпизод, когда Стикс (брат Ашерона) пытается открыть портал и освободить Аполлими. Там дается намек, что Эш ее сын и сам является богом-убийцей.
...
Lady Elwie:
m-a-r-i-n-a, точно, было такое )) но когда прочитаешь все книги серии, уже тяжело припомнить, в какой книге что было ))))))
...
ЛеляМ:
Цитата:- В клубе есть Даймоны? – спросил Вульф Данте, меняя тему.
Данте помотал головой.
- Только Корбин. Зашла с час назад. Сказала, что сегодня ужасно тоскливо, и на улице слишком холодно для Даймонов.
Вульф кивнул, показывая, что принял информацию о Темной Охотнице, так же приписанной к этой территории, к сведению. Он не сможет слишком задерживаться в клубе, пока не уйдет Корбин. Он зашел внутрь, чтобы поприветствовать ее.
Кажется небольшая неточность. Или нет?
...
Lady Elwie:
ЛеляМ, а в чем именно неточность? я вроде ничего такого не замечаю
девочки, вы как баги-то углядите, вы сообщайте )) исправим
...
ЛеляМ:
Корбин не Даймон, а Темный охотник
...
Lady Elwie:
ЛеляМ, ясное дело, что не Даймон. В ответ на то, есть ли в клубе Даймоны, Данте помотал головой. А дальше объяснил, почему их там нет. В оригинале все точно так. Я не стала переписывать за Кеньон текст

По контексту вроде понятно, что с чем согласуется.
So Wulf changed the subject. "Any Daimons in the club?" he asked Dante.
Dante shook his head. "But Corbin's inside. She came in about an hour ago. Said it was slow tonight. Too cold for the Daimons on the street."
Wulf nodded at the mention of the Dark-Huntress who was also assigned to the area. He wouldn't be able to stay long then, not unless Corbin was ready to leave.
Going inside, he went to say hi to her.
...
L-anna:
Black SuNRise, спасибо за проду!!! Классная глава. Лично мне очень нравиться сокращение "Кэсс".
А про Эшека, так почти во всех книгах Кеньон про него раскрывается какая-то тайна!!! Кстати, а как называется книга про него на русском?
...
Lady Elwie:
L-anna, книга так и называется "Ашерон"
...
m-a-r-i-n-a:
Lady Elwie писал(а):ЛеляМ, ясное дело, что не Даймон. В ответ на то, есть ли в клубе Даймоны, Данте помотал головой. А дальше объяснил, почему их там нет. В оригинале все точно так. Я не стала переписывать за Кеньон текст

По контексту вроде понятно, что с чем согласуется.
So Wulf changed the subject. "Any Daimons in the club?" he asked Dante.
Dante shook his head. "
But Corbin's inside. She came in about an hour ago. Said it was slow tonight. Too cold for the Daimons on the street."
Wulf nodded at the mention of the Dark-Huntress who was also assigned to the area. He wouldn't be able to stay long then, not unless Corbin was ready to leave.
Going inside, he went to say hi to her.
Lady Elwie, а может быть перевести не
Только Корбин.
а
Там Корбин.
Может быть так будет более логично? И недопониманий меньше.
...
Lady Elwie:
m-a-r-i-n-a, да, наверно так лучше

спасибо
нужно будет потом исправить
...