Кьяра:
19.01.18 08:37
remirina писал(а):А какие еще книги есть у этого автора?
На русском нет больше ничего, на английском можете, например, тут посмотреть
https://www.fantasticfiction.com/c/kristen-callihan/ ...
LuSt:
19.01.18 09:07
На русском есть еще что-то из NA-шной серии.
...
Lorelay:
19.01.18 16:28
Очень интересно, хочется почитать и другие книги серии) пойду учить английский
...
Vendetta:
20.01.18 11:34
Какая интригующая и лихо завернутая книга, оторваться не могу.
Девочки, спасибо вам большое.
Автор отлично пишет, надеюсь у неё есть ещё книги, которые вы захотите перевести?
...
Кьяра:
20.01.18 11:50
Vendetta писал(а):надеюсь у неё есть ещё книги, которые вы захотите перевести?
когда дочитаете до конца - узнаете
...
Vendetta:
20.01.18 20:07
Кьяра писал(а):Vendetta писал(а):надеюсь у неё есть ещё книги, которые вы захотите перевести?
когда дочитаете до конца - узнаете
Ура, ура! Я дочитала! И с нетерпением жду продолжения, а оно наверняка будет ☺😉
Маккинон заинтриговал))
...
LuSt:
20.01.18 20:50
Язык у автора просто убиться, и хвала переводчикам, которые как могли старались это привести в удобоваримый вид. Через первые главы буквально продиралась, потому что все эти анатомические подробности бросались в глаза. Потом начала бесить имманентная хочучка героев - они созданы друг для друга, две этакие антагонистичные сущности, лед и пламень, они уже женаты и мечтают содрать друг с друга одежду, но оба имеют страшные секреты и боятся, что, если правда выйдет наружу, супруг сбежит в ужасе, а секс, как ни крути, эти тайны развеет. Вот такая проблема на пустом месте. С Арчером просто - да завязал бы жене глаза, йопта. С Мирандой сложнее, но она вроде как умеет контролировать свой дар, и ради такого желания могла бы и потренироваться в сдерживании.
Детективный сюжет, как и основная интрига - что же там Арчер прячет под маской на самом деле? - держал в напряжении, хотя кто таинственный убийца я догадалась сразу, еще когда в теме Трудности перевода просили помочь с переводом цитаты из стихотворения. Да и автор маскировала плоховато, особенно в сцене убийства кучера.
Герои на протяжении всей книги не доверяли друг другу, прикрывая это недоверие страхом за себя или партнера, а ведь могли бы поговорить, особенно когда поняли, что оба друг к другу неравнодушны, и многие вопросы получилось бы снять с повестки дня и сосредоточиться на более насущном.
Что осталось непонятным - а с кем это Миранда девственности лишилась? С тем самым вьюношем, который ее бросил в церкви? (4)
...
Vlas:
23.01.18 13:25
Замечательная книга. Девочки, большое спасибо за перевод.
...
uyla:
24.01.18 08:31
Замечательная книга.Спасибо за Ваш труд!
...
Муха-цеце:
24.01.18 11:57
Очень интригующая книга, действительно, до самого конца поступки героев не всегда получается предугадать и просчитать. Для меня это очевидное достоинство книги
...
Лесёночек:
25.01.18 07:56
Очень заинтересовала аннотация к книге и отзывы читателей. Примите, пожалуйста, и меня в читатели
...
Lesi:
25.01.18 09:04
Очень интересное произведение. Спасибо девочкам переводчицам. Очень бы хотелось почитать же что-то этого же автора.
...
Sinioritaa:
04.02.18 00:28
потрясающая книга!!!!не могу оторваться!!!!!
надеюсь будут другие книги !!!!!
...
amelidasha:
05.02.18 02:13
Спасибо за чудесный перевод и прекрасные вечера с интересной книгой
...
LarisaV:
06.02.18 15:26
Очень нравится книга. Вообще очень люблю такой жанр. Перевод выше всяких похвал. Всегда снетерпением жду новинок. Спасибо.
...