Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Кристен Каллихан "Пламя"


Кьяра:


remirina писал(а):
А какие еще книги есть у этого автора?

На русском нет больше ничего, на английском можете, например, тут посмотреть https://www.fantasticfiction.com/c/kristen-callihan/

...

LuSt:


Кьяра писал(а):
remirina писал(а):
А какие еще книги есть у этого автора?

На русском нет больше ничего, на английском можете, например, тут посмотреть https://www.fantasticfiction.com/c/kristen-callihan/

На русском есть еще что-то из NA-шной серии.

...

Lorelay:


Очень интересно, хочется почитать и другие книги серии) пойду учить английский Laughing

...

Vendetta:


Какая интригующая и лихо завернутая книга, оторваться не могу.
Девочки, спасибо вам большое. Flowers
Автор отлично пишет, надеюсь у неё есть ещё книги, которые вы захотите перевести?

...

Кьяра:


Vendetta писал(а):
надеюсь у неё есть ещё книги, которые вы захотите перевести?

когда дочитаете до конца - узнаете Laughing

...

Vendetta:


Кьяра писал(а):
Vendetta писал(а):
надеюсь у неё есть ещё книги, которые вы захотите перевести?

когда дочитаете до конца - узнаете Laughing


Ура, ура! Я дочитала! И с нетерпением жду продолжения, а оно наверняка будет ☺😉
Маккинон заинтриговал))

...

LuSt:


Язык у автора просто убиться, и хвала переводчикам, которые как могли старались это привести в удобоваримый вид. Через первые главы буквально продиралась, потому что все эти анатомические подробности бросались в глаза. Потом начала бесить имманентная хочучка героев - они созданы друг для друга, две этакие антагонистичные сущности, лед и пламень, они уже женаты и мечтают содрать друг с друга одежду, но оба имеют страшные секреты и боятся, что, если правда выйдет наружу, супруг сбежит в ужасе, а секс, как ни крути, эти тайны развеет. Вот такая проблема на пустом месте. С Арчером просто - да завязал бы жене глаза, йопта. С Мирандой сложнее, но она вроде как умеет контролировать свой дар, и ради такого желания могла бы и потренироваться в сдерживании.
Детективный сюжет, как и основная интрига - что же там Арчер прячет под маской на самом деле? - держал в напряжении, хотя кто таинственный убийца я догадалась сразу, еще когда в теме Трудности перевода просили помочь с переводом цитаты из стихотворения. Да и автор маскировала плоховато, особенно в сцене убийства кучера.
Герои на протяжении всей книги не доверяли друг другу, прикрывая это недоверие страхом за себя или партнера, а ведь могли бы поговорить, особенно когда поняли, что оба друг к другу неравнодушны, и многие вопросы получилось бы снять с повестки дня и сосредоточиться на более насущном.
Что осталось непонятным - а с кем это Миранда девственности лишилась? С тем самым вьюношем, который ее бросил в церкви? (4)

...

Vlas:


Замечательная книга. Девочки, большое спасибо за перевод.

...

uyla:


Замечательная книга.Спасибо за Ваш труд!

...

Муха-цеце:


Очень интригующая книга, действительно, до самого конца поступки героев не всегда получается предугадать и просчитать. Для меня это очевидное достоинство книги

...

Лесёночек:


Очень заинтересовала аннотация к книге и отзывы читателей. Примите, пожалуйста, и меня в читатели Wink

...

Lesi:


Очень интересное произведение. Спасибо девочкам переводчицам. Очень бы хотелось почитать же что-то этого же автора.

...

Sinioritaa:


потрясающая книга!!!!не могу оторваться!!!!! Ar Ar надеюсь будут другие книги !!!!! Ok

...

amelidasha:


Спасибо за чудесный перевод и прекрасные вечера с интересной книгой Flowers

...

LarisaV:


Очень нравится книга. Вообще очень люблю такой жанр. Перевод выше всяких похвал. Всегда снетерпением жду новинок. Спасибо.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню