Araminta:
А ну-ка, кто у нас силен в буржуйской мове?
http://www.isu.org/vsite/vcontent/content/transnews/0,10869,4844-128590-19728-18885-312807-3787-4771-layout160-129898-news-item,00.html
Насколько я понимаю, решение по ЧМ будет объявлено не позднее завтрашнего утра.
Все выходные тусила на ФСО, там сидят много инсайдеров, большинство таки склоняется к мнению, что переноса по месту не будет.
Ну посмотрим.
...
шоти:
Araminta писал(а):А ну-ка, кто у нас силен в буржуйской мове?
я к сожалению не сильна
Но в таких условиях, целесообразно ли проводить?
Будем ждать решения, что они решат?
...
Quadro:
Да уж, я тоже не особый знаток мовы))) Лорик может появится)))
Сегодня где-то читала, что североамериканцы настаивают на переносе. Они же трусоваты))) и вроде как многие их спортсмены отказываются ехать.
Как-то это... у людей и так проблемы, можно было бы проявить хоть немного смелости и поддержать организаторов, раз уж они все-таки хотят проводить соревнования.
С АЭС вроде бы все налаживается, цунами туда не доходят, а при 9-ти бальном землетрясение Токио не пострадал. Не знаю, честно
...
Araminta:
Вообще странненько. Минспорта РФ до особого распоряжения запретило спортсменам лететь в Японию. Федерация отзывает Амодио, но тот, по слухам, сидит в аэропорту, не может улететь.
...
Lorik:
Мама позвонила, что вы тута меня ждете
Перевожу вкратце:
ISU глубоко соболезнует японцам по поводу чудовищного стихийного бедствия. С начала этого кризиса ISU контролирует ситуацию в тесном сотрудничестве с Федерацией ФК Японии (JSF), которая в свою очередь находится в контакте с компетентными представителями японских властей. ISU отмечает вклад JSF в отслеживание ситуации в Токио и уважает их первоначальное желание провести ЧМ как запланировано. Однако недавние события субботы, в особенности события на АЭС в Фукусиме, вызывают сильное беспокойство, а также приводят к тому, что во многих странах призывают избегать поездок в Японию, пока ситуация не улажена. ISU продолжает контролировать ситуацию в сотрудничестве с JSF и японскими властями, чтобы прийти к выводу относительно проведения или отмены ЧМ в Токио, намеченном на следующую неделю. Пока что ISU ждет заявления компетентных японских властей, которое вскоре должно последовать, после чего ISU опубликует следующее заявление как можно скорее, самое позднее - утром понедельника, 14 марта 2011 (по европейскому времени).
...
Araminta:
Амодио в Фейсбуке пишет, что ЧМ отменили. Да он много чего пишет, юморист блин.
Немцы
отвечают уклончиво, но Штойер вполне однозначно сказал, что АСРШ в ТОкио не полетят.
...
Авер:
Мне кажется, что ЧМ надо переносить. С реакторами непонятно что, новые взрывы на АЭС. Токио трясет по прежнему. Представьте новые толчки во время соревнований...по прогнозам еще с месяц будет трясти. Да и сама обстановка...
Отменили. Теперь где и когда будет неясно.
...
Lorik:
» Заявление ИСУ об отмене ЧМ
Итак, обещанное заявление выложено на сайте ISU:
Лозанна, 14 марта 2011
Принимая во внимание продолжающиеся кризисные события в Японии и первоочередную задачу ISU обеспечить безопасность всех участников, зрителей и и прочих заинтересованных лиц, а также предупреждения от многих правительств по возможности избегать путешествий в Японию, пока ситуация не улажена, ISU после консультаций и согласования с Федерацией ФК Японии (JSF) и в соответствии с предложениями представителей японских властей пришла к заключению, что организация ЧМ по ФК ISU, который был намечен на 21-27 марта 2011, не возможна, и в запланированное время ЧМ проведен не будет.
Сейчас принимается решение, отложить ли соревнования или полностью отменить.
То же самое относится к командному мировому кубку (World Team Trophy) ISU по ФК, который должен был проводиться в Йокогаме 14-17 апреля 2011.
Понятно, что отсрочка в проведении вышеупомянутых ЧМ и командного мирового кубка ISU возможна лишь в случае подтверждения от представителей японских властей, что ситуация вернулась к нормальным условиям, позволяющим гарантировать безопасность главных спортивных соревнований ISU в Токио.
Как только в данном вопросе наступит ясность, ISU сообщит всем сторонам, заинтересованным в принятии данного решения.
Президент Оттавио Чинкванта
Генеральный директор Фредди Шмид
...
Araminta:
Лорик, спасибо большое! Я только хотела тебе писать с просьбой о переводе
Да, печально. Но это единственный логичный выход.
...
Quadro:
Я только не поняла, почему нельзя перенести в другое место. Пусть скромненько, но все-таки провести соревнования.
У спортсменов каждый год на счету и очень жаль, если он пропадет.
Насчет Токио, действительно согласна с Авер. У них сейчас небольшие остаточные толчки, которые все равно чувствительны.
А если спортсмены в это время поддержку делают? Бррррр!!! Лучше не надо
...
Lorik:
Не за что, Юль, сама переживала. Как только вырвалась - сразу туда.
Увы, все пришло к логичному финалу.

Это действительно единственный выход. Японцам сейчас хватает проблем, дай бог им поскорее с этим справиться.
Будем ждать, что дальше...
И еще одна грустная новость
«Мы хотели завершить карьеру победой на чемпионате Европы, но это не получилось. Однако мы ни о чем не жалеем», – рассказал Скали на своем официальном сайте.
Файелла собирается в ближайшее время работать в полиции, Скали собирается сотрудничать с тренерами Анжеликой Крыловой и Паскуале Камерленго, у которых пара тренировалась раньше.
На счету пары Файелла – Скали семь побед на чемпионате Италии, два серебра чемпионата Европы, бронза чемпионата мира и участие в трех Олимпиадах. Скорее всего, пара не выступит на чемпионате мира.
...
Quadro:
Слушайте, раз итальянцы отказались от участия только сейчас, значит речь идет о том, что ЧМ вообще не будет?
Лорик, спасибо тебе, дорогая, за переводы!!!
...
шоти:
Quadro писал(а):Лорик, спасибо тебе, дорогая, за переводы!!!
Присоеденяюсь.
Федерации, фигуристы и зрители находятся в подвешенном состоянии. Все в ожидании.
Quadro писал(а):что ЧМ вообще не будет?
этого не хочется. действительно, почему нельзя перенести?
...
Araminta:
шоти писал(а):действительно, почему нельзя перенести?
Quadro писал(а):Я только не поняла, почему нельзя перенести в другое место.
Насколько я понимаю, весь вопрос в том, что невозможно за неделю качественно подготовить все необходимое. Да и будем смотреть правде в глаза - никому этот форс-мажор нафиг не нужен. Сегодня утром читала довольно истеричное интервью с Писеевым, пардон, ссылку потеряла. Мялся, жался и ломался, как девочка. Если бы ситуация была как в 2005-м - три золота, а если бы приехал Плющ, то и 4 - тогда бы был возможен теоретический вариант "скинуться по миллиончику". Сейчас - нет. В Канаде проводить банально негде, все крупные арены расписаны чуть ли не на полгода вперед, в Штатах, подозреваю, так же.
lorik писал(а):Итальянская танцевальная пара Федерико Файелла и Массимо Скали объявили о завершении карьеры
Лично для меня такой исход дела был более чем очевиден.
...
Настёна АЯ:
Привет, девочки! Давно к вам не заходила. То, что в Японии происходит просто ужасно. На фоне этих событий я и забыла, что ЧМ там.
И опять же, ну с трудом мне верится, что во всём мире нет арены, которая способна принять чемпионат мира, пусть даже его перенесут на какой-то срок.
А тем временем Волосожар и Траньков с тренером всё ещё в Японии и улетать не торопятся... Нашим всё ни по чём.
...