Мэттью Макинтош | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Вelle Marguerite" |
22 Май 2012 18:15
Мэтт удивленно переводил взгляд с Анжелы на Лейлу - *о что ревность, неожиданно* Потом посмотрел на мужчин - *только дуэли не хватало*- мелькнула мысль.
Хантер Ли Фарелл писал(а):
- То, что происходит между мной и мисс Коул касается только меня и мисс Коул, Роуэн! Но никак не тебя... - Тихо, тихо, господа _________________ Любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! (Граф де Ла Фер) |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
22 Май 2012 18:15
- Мисс Лейла, быть может, вы сбегаете наверх, быстренько переодеться? - предложил хозяин, - А господа Хантер и Роуэн, - он многозначительно выделил голосом имена, - в это время немного от вас отвлекутся и подумают, чья же это может быть анкета, только что мной зачитанная?
- Между прочим, - он ехидно прищурился, - Про эту анкету были высказаны предположения, что принадлежит она некой мокрой мисс... - Могу повторить: Леди №5 Каков, на ваш взгляд, ваш главный недостаток? - Красота и недостаток ума Какое, на ваш взгляд, ваше главное достоинство? - Те же Какие качества вы больше всего цените в мужчине? - Благородство Какие качества вы больше всего цените в женщине? - То же, что и в мужчине Способность, которой вам хотелось бы обладать? - Умение летать Что вы могли бы простить, а что нет? - Нет прощения предательству, а всё остальное можно простить Что было бы для вас самым большим несчастьем? - Неволя Чего бы вы хотели больше всего на свете? - Свободы - Так кто же это? |
||
Сделать подарок |
|
Роуэн Дюпре | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Новый Орлеан |
22 Май 2012 18:22
Хантер Ли Фарелл писал(а):
Но никак не тебя... - Ты так уверен?! Клейтон Тревельян писал(а):
- Мисс Лейла, быть может, вы сбегаете наверх, быстренько переодеться? - предложил хозяин, - А господа Хантер и Роуэн, - он многозначительно выделил голосом имена, - в это время немного от вас отвлекутся и подумают, чья же это может быть анкета, только что мной зачитанная? - Пойдем выйдем, Хантер, не будем устраивать спектакль, - Дюпре повернулся к выходу, взяв Лейлу за руку. - Лейла, тебе надо переодеться. Возражения не принимаются. |
||
Сделать подарок |
|
Мэттью Макинтош | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Вelle Marguerite" |
22 Май 2012 18:22
Мэри Джейн Прескотт писал(а): - Разжалован? А я думал - возвеличен, - Мэтт попытался улыбнуться, но услышав, что сказала Мэри
-Теперь вас не устраивает то, что из стариков вы "разжалованы" в "дорогие"? Мэри Джейн Прескотт писал(а): сразу посерьезнел - Если б я сам себя понимал.
- Мэри развернулась к Мэттью, забыв про игру и всех присутствующих. Тихо, чтобы слышал только она, она проговорила: - Я вас не понимаю Мэттью. Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-О да, это я заметила. - К сожалению, развлекался он отнюдь не с ней. Мэри вспомнила, какие знаки внимания он вчера оказывал другим дамам. А она удостоилась лишь пары шутливых замечаний. - Похоже, ты развлекаешься как-то иначе, научи, - он снова попытался свести все к шутке. Клейтон Тревельян писал(а):
- Так кто же это? - Мисс Лейла, как я уже сказал, и по-моему я не один так думаю. _________________ Любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! (Граф де Ла Фер) |
||
Сделать подарок |
|
Лейла Коул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
22 Май 2012 18:23
- Хантер Ли Фарелл писал(а):
Роуэн Дюпре писал(а):
- Хантер, не испытывай мое терпение. Что происходит между тобой и моей кузиной? - То, что происходит между мной и мисс Коул касается только меня и мисс Коул, Роуэн! Но никак не тебя... - Роуэн, Хантер, прекратите сейчас же! - рассердилась девушка. -Вы ведете себя, как дети! Не устраивайте представление, вряд ли гостям оно будет интересно. Давайте отгадывать анкеты. Ну же! |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
22 Май 2012 18:24
Роуэн Дюпре писал(а):
- Пойдем выйдем, Хантер, не будем устраивать спектакль, - Дюпре повернулся к выходу, взяв Лейлу за руку. - Лейла, тебе надо переодеться. Возражения не принимаются. - Хантер, Роуэн, сядьте! - железным голосом произнёс Клейтон, - Разберётесь позже. И я жду ваших ответов, они имеют значение! |
||
Сделать подарок |
|
Хантер Ли Фарелл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: плантация "Кипарисовый холм" |
22 Май 2012 18:24
Мэттью Макинтош писал(а):
- Тихо, тихо, господа - Не вмешивайся, Мэтти. Вечер перестает быть томным... Клейтон Тревельян писал(а):
А господа Хантер и Роуэн....немного от вас отвлекутся и подумают - Тут не о чем думать, Клейтон... Клейтон Тревельян писал(а):
Про эту анкету были высказаны предположения, что принадлежит она некой мокрой мисс... - А может той, кто сделал эту мисс мокрой? Роуэн Дюпре писал(а):
- Пойдем выйдем, Хантер, не будем устраивать спектакль, - Да, так будет лучше... Иду вслед за Лейлой и Роуэном...Оборачиваюсь Клейтон Тревельян писал(а):
- Хантер, Роуэн, сядьте! - железным голосом произнёс Клейтон, - Разберётесь позже. И я жду ваших ответов, они имеют значение! - Клэй, прости, но некоторые...недоразумения...должны разрешаться немедленно. Мы сейчас вернемся, дамы не успеют соскучиться... _________________ Любовь - это рабство и это свобода,
Тугие объятья бумажных цепей, Незыблемый берег, ушедший под воды, Целительство яда...Не веришь? Испей! |
||
Сделать подарок |
|
Роуэн Дюпре | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Новый Орлеан |
22 Май 2012 18:29
Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Клэй, прости, но некоторые...недоразумения...должны разрешаться немедленно. Мы сейчас вернемся, дамы не успеют соскучиться... В коридоре: - Итак, я требую ответов. Что происходит между вами? |
||
Сделать подарок |
|
Хантер Ли Фарелл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: плантация "Кипарисовый холм" |
22 Май 2012 18:32
Роуэн Дюпре писал(а):
- Итак, я требую ответов. Что происходит между вами? - А почему ты считаешь, что вправе что-то требовать от нас, Роуэн? _________________ Любовь - это рабство и это свобода,
Тугие объятья бумажных цепей, Незыблемый берег, ушедший под воды, Целительство яда...Не веришь? Испей! |
||
Сделать подарок |
|
Анжела | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Зелёная роща" |
22 Май 2012 18:33
Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Не вмешивайся, Мэтти. Вечер перестает быть томным... Скромно села на диван, собираясь насладиться игрой. Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Клэй, прости, но некоторые...недоразумения...должны разрешаться немедленно. Мы сейчас вернемся, дамы не успеют соскучиться... Со вздохом вышла следом в холл и предложила: - Мисс Лейла, давайте я помогу вам переодеться. |
||
Сделать подарок |
|
Луиза Фокслер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
22 Май 2012 18:34
Луиза наблюдала за происходящим со смесью непонимания и любопытства, но решила ни во что не лезть. |
||
Сделать подарок |
|
Роуэн Дюпре | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Новый Орлеан |
22 Май 2012 18:37
Хантер Ли Фарелл писал(а):
- А почему ты считаешь, что вправе что-то требовать от нас, Роуэн? - Хантер, Лейла, я не буду сейчас с вами разговаривать, иначе не отвечаю за самого себя. Вернемся в гостиную. |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
22 Май 2012 18:39
Проклятье. Но Клейтон понимал, что этим двоим, а вернее, троим, всё-таки требовалось объясниться. Что же, если надо, он подождёт. Он оглянулся: на диванчике сидели смущённая и слегка испуганная Луиза и невозмутимая Сара. Прикинув, что и для него место найдётся, он направился к дивану и сел в серединку.
- Луиза, Сара, не станете возражать против такого соседа, как я? - Он с улыбкой посмотрел на одну, другую, откинулся на спинку и блаженно улыбнулся, - Я в раю... |
||
Сделать подарок |
|
Хантер Ли Фарелл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: плантация "Кипарисовый холм" |
22 Май 2012 18:40
Роуэн Дюпре писал(а):
Вернемся в гостиную - Да вернемся. Тебе налить выпить? _________________ Любовь - это рабство и это свобода,
Тугие объятья бумажных цепей, Незыблемый берег, ушедший под воды, Целительство яда...Не веришь? Испей! |
||
Сделать подарок |
|
Роуэн Дюпре | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Новый Орлеан |
22 Май 2012 18:43
Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Да вернемся. Тебе налить выпить? - Наш разговор еще не окончен, Хантер... Входя в гостиную: - Не переживайте, сегодня тигр заперт в клетку, драки не будет, - Роуэен пытался шуткой снять напряжение. |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
08 Ноя 2024 22:56
|
|||
|
[14687] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |