Ольга-А | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Мар 2010 20:40
Ирочка просто замечательно!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Электра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Мар 2010 20:51
Иришка, просто класс !!!Ты задала такое начало - мы будем стараться соответствовать!!!
Риночка, ты следующая Очаровашка, на завтра у нас с тобой полная боевая готовность Юльчик, ну прости нас "незамечаек", с камушком, солнышко!!! _________________ Танюш, спасибо за летнее настроение |
|||
Сделать подарок |
|
Мечта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Мар 2010 20:59
Ириан! Замечательная история! Спасибо!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Мар 2010 21:07
|
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Мар 2010 21:30
Ириан замечательная история!!!!!!!!!!!!
Электра писал(а):
Очаровашка, на завтра у нас с тобой полная боевая готовность Маруся жду твоей отмашки!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Ириан | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Мар 2010 22:12
Маруся, Мечта, Лорик, Очаровашка, Оленька, спасибо за комплименты!
У меня история была сначала подлиннее, но не отсылалась. Пришлось думать как сократить, и в итоге, конец немного оборванный Долго пыталась найти фото, где Екатерина Климова и Даниил Страхов вместе, но нашла только пару кадров, и они совсем к истории не подходили, только зря время потратила Девочки, может продолжение сделать? или нечто вроде эпилога - похожего на "Подарок", где все члены семьи вместе с детьми? или сделать генеалогическое дерево? и поместить все в отдельный блог или в галерею? P.S.: что-то идей у меня очень много |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in White | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Мар 2010 8:23
» Мини история "Милая мятежница" (серия Мэлори)Ириан, классная история!"Нежная мятежница" Это было её третье появление в высшем обществе и, как и на предыдущих двух, шотландская красавица Рослин Чедвик была окружена толпой поклонников. Девушке во что бы то ни стало нужно было найти мужа. Однако, Рослин не учла того, что не которые из поклонников могут быть ужасно навязчивыми. Именно к таким относился лорд Брэдли, от которого и спряталась в тот день Рослин в саду. Сэр Энтони Мэлори заметил Рослин случайно. Сюда его привела вовсе не любовь к светским развлечениям, а необходимость следить за прытким племянником, который уж очень сильно увлёкся своей кузиной, Региной Иден, которую он и сопровождал на этот бал. Рослин, стремясь оказаться в уединении, побежала прямо к той скамейке, возле которой затаился сам Энтони. Они долго разговаривали при свете луны, скрытые от посторонних глаз. На прощанье, испытывая необъяснимую грусть от того, что приходится уходить от столь приятного и волнующего собеседника, Рослин, отвечая на его нежное прикосновение, сказала: - Мистер Мэлори, мне нужен муж, а не любовник. А вы не можете им быть... к большому сожалению! Рослин ещё не знала, что последние слова уже решили её дальнейшую судьбу... На следующий день во время утренней прогулки Рослин встретила не только Энтони Мэлори, но и его брата. Джеймс, очарованный необычной красотой девушки и склонный к азарту, поставил себе целью завоевать прекрасную шотландку. После этой встречи Рослин, до того не пропускавшая ни одного приёма, тем не менее отказалась поехать в загородное поместье Иденов, где должен был присутствовать и Энтони. Ей нравился обаятельный англичанин, но, зная его репутацию повесы и понимая, что тот, как и Джеймс, решил сделать её своей любовницей, Рослин старалась избегать его общества, боясь как бы всё это не привело к нежеланным последствиям. Но нападение на людной улице Лондона, организованное её кузеном Джорди, заставило Рослин изменить решение. Приехав к Иденам, Рослин была готова умереть от безысходности – ведь там были оба брата Мэлори! Энтони не собирался терпеливо ждать подарка судьбы: хитростью он завёл Рослин в оранжерею, в которой помимо них никого не было. Энтони почти удалось соблазнить девушку... но им помешал Джеймс. Смущённая Рослин поклялась себе, что впредь будет делать всё, чтобы избежать встреч с Энтони Мэлори. В этот же вечер, оказавшись в саду одна с Джеймсом и изведав его поцелуй, Рослин поклялась себе уже в том, что будет избегать обоих братьев. Определённо, думала она, знакомство с этими соблазнителями не принесло ей ничего хорошего. Джеймс же, понимая, что его поцелуй не произвёл на девушку того впечатления, какое произвёл поцелуй Энтони, уступил Рослин брату и более не стремился её преследовать. Но уже на следующий день Энтони явил собой образцового джентльмена и даже уговорил Рослин сделать его своим наперсником. Он надеялся, что чем скорее у неё появится муж, тем быстрее ей надоест семейная жизнь, а значит, и тем быстрее красавица окажется в его постели. Рослин дала ему на поиски подходящего кандидата неделю. На следующее утро девушка проснулась в каком-то незнакомом ей помещении. Оказалось, что это кузен Джорди похитил Рослин и собирается силой жениться на ней. Рослин поняла, что выйти из комнаты можно только через охраняемую дверь или окно. Первое невозможно, второе – вполне реально. Как раз в это время под окном проезжала повозка с сеном и Рослин, не задумываясь, прыгнула в неё. Удача сопутствовала ей. Доехав до конюшни, она, заложив своё распятье, взяла пони и поехала в Лондон. Со своей верной служанкой Нетти они договорились о том, что поедут к Иденам, и, чтобы Джорди не понял, в какой именно стороне находится Рослин, собрались выехать из Лондона разными путями. Правда, всё же перед отъездом Рослин пришла к Энтони узнать, выбрал ли он ей мужа. Но по словам мужчины, ни один кандидат не подходил на роль её мужа, кроме... его самого. Рослин не поверила ему сначала, но Энтони было всё равно. Он уже решил для себя, что станет её мужем. В эту же ночь он сделал её своей... ... И уже на следующий день они стали мужем и женой. Правда, идиллия продолжалась недолго. Стремясь поскорее разобраться с Джорди, Энтони вместе с Джеймсом обошёл все кабаки Лондона, пока, наконец, в одном из них не увидел мужчину, похожего внешностью на разыскиваемого ими шотландца. Но всё же незнакомец оказался не тем, кого они искали, и братьям еле удалось без приключений выбраться из кабака. Но на этом всё не закончилось. Девица лёгкого поведения, завороженная внешностью Энтони, плюхнувшись ему на колени, оставила на нём некоторые «следы»... Такие как волос на камзоле и дешёвый запах духов, что Рослин тотчас же и заметила по его приходу домой. Не смотря на уверения Энтони, что он ей не изменял, Рослин ему не поверила. Она перешла в отдельную комнату, тем самым отказывая ему в супружеских правах. Но долго без мужа прожить ей было сложно, и, надеясь хоть как-то вернуть былые отношения, Рослин решила заключить с Энтони договор. Заключался он в том, что она будет спать с ним ровно до того момента, пока не забеременеет. Энтони, скрепя сердце, согласился. Терпение, полагал он, в конечном итоге поможет им достигнуть взаимопонимания. И тактика Энтони принесла свои плоды. По происшествии некоторого времени, Рослин стала винить себя в своём эгоистичном поведении. В это же время Энтони нашёл Джорди и припугнул его, поэтому со стороны кузена-шотландца больше не могло исходить никакой угрозы. Рослин захотела отменить этот заключённый по глупости договор, но для этого нужно было выяснить отношения. Запрятав гордость подальше, она решила сказать Энтони о том, что любит его. Трудно описать, как был счастлив Энтони Мэлори её признанием. Чтобы сомнения навсегда исчезли из их жизни, он дал ей прочесть записку, которую Джереми, по просьбе отца, оставил в комнате Рослин на трюмо. Эта записка пролила свет на то, что Энтони после женитьбы не изменял ей. Разобравшись во всём и попросив друг у друга прощения, Рослин и Энтони стали жить счастливо в мире и согласии, ожидая появления на свет своего первенца. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2010 2:17
» Мини история "Милая плутовка" (Нежный плут) серияСейчас мы расскажем Вам историю о самой страстной, горячей и настоящей любви – любви Джорджианы Андерсон, дерзкой американки, и сэра Джеймса Мэлори, пирата и джентльмена.Впервые наши герои увиделись далеко не в самой романтичной обстановке, но уже тогда между ними вспыхнула искра страсти…Когда Энтони и Джеймс вошли в очередной бар и молча оглядели переполненное помещение, здесь повторилась та же сцена, как и в других уже несколько раз за этот день. Посетители бара замечали их и постепенно поднимали головы, отрываясь от кружек, в комнате становилось все тише, пока, наконец, уже не начинало различаться жужжание мухи. Они не напоминали тех денди, которые приходят сюда в поисках приключений. Нет, вокруг них был ореол силы и уверенности в себе. Все, кому не нужны были неприятности, скоренько возвращались к своей выпивке, изображая снисходительное безразличие к этим двум набобам. Джеймс и Тони пришли сюда в поисках кузена прекрасной супруги Тони – Розлин , в зале быль лишь один мужчина, который был похож на него, шотландец - Айан Макдонелл, в сопровождении которого в Англию и прибыла наша юная и решительная Джоджиана Андерсон, а прибыла она на поиски своего жениха…Братья приблизились к шотландцу: — Кэмерон? — спросил Джеймс невероятно спокойным голосом. — Меня зовут Макдонелл, Айан Макдонелл. — Ты лжешь, — сказал Энтони, глядя мужчине прямо в глаза. Слишком поздно он заметил свою ошибку. Сузившиеся глаза шотландца сверкали серым цветом, серым, а не голубым. В тот же момент Энтони почувствовал, что невысокий исподтишка приставил нож к его ребру. Джеймс заметил это раньше, и пока Энтони только собирался сделать движение, Джеймс уже выбил нож у малыша и сам был атакован. Но Джеймс почти ничего не почувствовал. Этот мелкий весил не больше, чем ребенок. Почти без усилий Джеймс обхватил его и почему то совсем не удивился, почувствовав в своей руке полную мягкую грудь. Теперь и Энтони обратил внимание на второго парня, заметив нежный подбородок, трепетные губы и маленький чеканный нос. Шляпа сползла назад и приоткрыла глаза, да и щеки были совершенной формы и, без сомнения, принадлежали женщине Удивленный, он воскликнул: — Боже праведный! Он же женщина! Джеймс усмехнулся: — Я знаю! — Теперь вы все поняли, проклятые уроды! — она сверкнула глазами на обоих. — Мак, сделай же что-нибудь!...Выбираться из бара пришлось с боем… На улице Джеймс наконец отпустил девушку. В слабом свете фонаря, висевшего над дверью в бар, она впервые посмотрела на него без злости, перевела дыхание и вдруг бросилась прочь, быстро растворившись в темноте улицы. Джеймс было рванулся за ней, но, ругаясь, вернулся назад и тут заметил, что Макдонелл тоже исчез. — Черт возьми! — сказал Джеймс. — Как же мне найти ее опять, если я не знаю, кто она такая? — Найти ее? — Энтони даже развеселился. — Похоже, ты жаждешь мести. Зачем тебе нужна девчонка, которая отвергла тебя, когда есть другая, считающая минуты в ожидании твоего возвращения? — Она заинтриговала меня, — просто ответил Джеймс… Джорджиана Андерсон, или Джорджи, как ее ласково звали близкие прибыла в Англию на поиски своего нареченного - Малкольма. Разумеется, любой из ее 5 братьев сопроводил бы ее в этом путешествии, но Джорджи не желала ждать ни минуты, она и так уже потратила 6 лет ожидая, когда ее жених вернется. В Англию она отправилась в сопровождении Иена Макдонелла, который не имел никакого отношения к их семье. Иен Макдонелл был американцем во втором поколении, однако его шотландские корни заявляли о себе рыжими, морковного цвета, волосами и картавым «р». Зато он был начисто лишен шотландского темперамента: выглядел сдержанным и спокойным, каким, собственно, и был все сорок семь лет своей жизни. Будучи соседом Андерсонов, Мак знал их семью всю жизнь. К сожалению, в Англии их с Айаном ждали одни неприятности - Приплыв в Англию, они узнали, что их судно не может войти в порт и что получить свой багаж они смогут не раньше чем через три месяца. Хорошо, что хоть самим пассажирам позволили сойти на берег. Правда, не сразу, а через несколько дней. С того момента, когда пять дней назад они приплыли в Англию, лишь однажды Джорджине удалось вкусно поесть. Это было в день прибытия. Они остановились в отеле «Олбани», и Мак повел ее в шикарный ресторан. Но из отеля они съехали уже на следующий день и поселились в куда более скромных номерах. А что им оставалось делать, если, вернувшись в отель, они обнаружили, что из их чемоданов украдены все деньги? То, что Малкольм живет не в Лондоне, было для Мака и Джорджины полной неожиданностью. Понадобилось целых три недели, чтобы отыскать мистера Уиллкокса, предполагаемого приятеля Малкольма, который, как оказалось, вовсе таковым не был. Однако он дал новую наводку, и наконец то им, а точнее Маку, повезло, и он нашел человека, который знал, где находится Малкольм. И вот наконец накануне вечером появился Мак и принес весть о том, что Малкольм живет в Хендоне, и через считанные минуты она встретится с ним. Волнение ее достигло предела. Утром она готовилась к этой минуте дольше, чем потребовалось времени, чтобы доехать сюда, хотя обычно своей внешности уделяла мало внимания. Джорджина надела свой лучший наряд, который привезла с собой Путешествие в Хендон было не самым радужным- Джорджи узнала, что за то время пока она верно ждала Макольма в Америке, он женился и даже обзавелся детьми. После поездки Джорджи хотела только одного: « Я сейчас хочу только одного — скорее оказаться дома, и дай Бог, чтобы больше никогда мне не встретился ни один англичанин со своей омерзительной правильной речью, со своей хваленой выдержкой и своими вероломными сыновьями. Ах, Мак, отправьте меня поскорее домой! Найдите побыстрее корабль… Любой! Не обязательно американский, лишь бы он отправлялся в Америку, и поскорее. Можете заложить мой перстень, чтобы купить билет. » …И они нашли такой корабль – корабль Джеймса Мэлори – на него и взяли Джорджи…юнгой И это, несомненно порадовало Джеймса, который уже с ног сбился разыскивая дерзкую девчонку, которая убежала от него. Разумеется, их путешествие обещало быть весьма интересным Всячески соблазняя Джорджи капитал стал соблазненным сам … А потом, в порту, Джорджи просто сбежала от него… : — Черт побери, Конни, девчонка уплыла от меня и без твоих разъяснений! И сейчас, когда я получил хороший пинок в зад, перестань толковать о проблемах, с которыми я мог бы столкнуться! Разумеется, Джеймс просто не мог так этого оставить - и помчался за своей Джорджи… И вот…где-то в Бриджпорте… — Черт побери, Джорджи! Ну как ты можешь себе позволить такое? Джорджина недоуменно смотрела на Дрю, озадаченная его резким тоном. — Позволить себе что? — невинно спросила она, начиная, однако, кое о чем догадываться, когда Дрю ухватился за вазу и едва не уронил ее, после того как увидел сестру. — Входить сюда в таком наряде, — пояснил он, глядя на низкий вырез ее вечернего платья. Джорджина заморгала. Сегодня Андерсоны дают бал, многие не могли пропустить такое мероприятие — Интересно, кто это? — ворвался в мысли Джорджины голос миссис Уиггинс. — Кто то из знакомых ваших братьев? Вероятно. Скорее всего. Наверняка. Они всегда набирали новую команду в других портах, и новые лица возбуждали любопытство в Бриджпорте. Нет, она не станет торопиться смотреть на дверь. — Он не похож на моряка, — сделала наконец вывод миссис Уиггинс. — В самом деле, не похож, — удивленно подтвердил Бойд, о существовании которого Джорджина совсем было забыла, хотя он находился совсем рядом. — Но его лицо мне знакомо. Где то я его встречал… Вот только не могу вспомнить где. «Ну вот и покончено с надеждами», — подумала Джорджина. Пульс ее замедлился, она снова задышала спокойно. И повернулась, чтобы все таки выяснить, кого это черт принес… И вдруг почувствовала, как пол уходит из под ее ног. Он стоял в каких-нибудь десяти футах от нее — большой, белокурый, элегантный и необыкновенно красивый. Взгляд его холодных, таящих скрытую угрозу зеленых глаз приковал ее к месту и лишил возможности дышать. Это был он — ее любовь, ее англичанин, и — мелькнуло в сознании — ее беда и погибель. Джеймс ленивой походкой направился прямо к ней. — Джордж в платье? Как удивительно! — Звук его голоса долетел до Джорджины. — Должен сказать, оно идет вам. Но мне больше нравилось, когда вы были в бриджах. Разумеется братья Джорджи не могли оставить оскорбления нанесенного Джеймсом их любимой сестре и потребовали объяснений…Вскоре, их требования переросли в драку…А затем их милая Джорджи стала леди Джорджиана Мэлори. А ее супруг был заперт в подвале, на утро готовясь предстать пред властями. Разумеется, даже злясь на Джеймса Джорджи никак не могла оставить его в таком состоянии – и поспешила на выручку – приведя его команду… Когда открыли дверь подвала, при свете свечи Джеймсу не составило труда узнать, кто его спас. Он не видел лишь Джорджины, которая стояла за дверью. — Тебе не следовало спасать меня, старик. Я вполне заслуживаю того, чтобы меня повесили, после того как позволил случиться тому, что произошло. — Стало быть, это правда? Ты в самом деле женился на малышке? — А откуда тебе об этом известно? — Со слов твоей маленькой невесты, разумеется. — Конни вдруг залился смехом. — Могу я… принести… поздрав… — Да, можешь, но посмей только сказать что либо еще! — рявкнул Джеймс. — И если ты видел ее, то где ты оставил эту вероломную девчонку? Джордж!!!! Джорджина оставалась на верхней ступеньке лестницы, сжавшись от крика, словно от пушечного выстрела. А она то думала, что у ее братьев громкие голоса. Стиснув зубы, она спустилась на несколько ступенек вниз и возмущенно крикнула: — Идиот проклятый! Ты хочешь разбудить не только весь дом, но и соседей тоже? Или тебе так понравилось сидеть в подвале, что… В этот момент чья то огромная рука зажала ей рот. Джорджина поняла, что это была рука Джеймса, и на секунду замешкалась, а уже в следующую секунду ее рот был закрыт галстуком Джеймса, который превосходно выполнил роль кляпа, после того как его несколько раз обмотали вокруг ее головы. Конни, наблюдавший за этой молниеносной операцией, не произнес ни слова, тем более что Джорджина не делала попыток сопротивляться. Поведение Джеймса было еще более интересным. Он мог бы попросить помощи, но не сделал этого. Держа девушку за талию, он долго возился, затягивая зубами узел галстука, что явно причиняло боль его опухшим губам. — Ведь совершенно очевидно, что ее нельзя оставлять здесь, — раздраженно сказал он. — Конечно, нельзя, — кивнул Конни. — Она наверняка поднимет тревогу. — Конечно, поднимет. — Тебе совсем не обязательно соглашаться со мной. — Конечно, не обязательно. Но я очень дорожу своими зубами… …Впереди супругов Мэлори снова ждала Англия Новая семья приняла и полюбила Джорджи, и ей не хватало только братьев…Разумеется, им тоже не хватало любимой сестры – и они появились в доме Мэлори, но, к сожалению, Джеймс оказался очень злопамятным – и не позволил им повидать сестру. И, тогда Андерсоны решились на похищение. Но их Джорджи явно не желала быть похищенной: Меня вовсе не надо было похищать! Видимо, он забыл о такой малости, что я люблю своего мужа? Именно поэтому никто из вас не побеспокоился о том, чтобы выпустить меня отсюда побыстрее? — Твое пребывание здесь входит в наш план, Джорджи. — В какой план? Свести меня с ума? — Нет. — Томас хмыкнул. — Образумить твоего мужа. Рассердившись, что снова позволила братьям принимать за нее решения, вместо того чтобы действовать самостоятельно, Джорджина направилась к двери. В этот самый момент дверь открылась и Дрю суровым тоном сказал: — Тебе лучше подняться наверх. Он пришел. — Джеймс?! — Он самый. А Уоррен рвет и мечет, что Мэлори удалось подняться на борт, хотя Уоррен приказал вести наблюдение и ни в коем случае не пускать его. — Дрю улыбнулся, несмотря на явную серьезность ситуации. — Я думаю, наш братец полагал, что Джеймс приведет с собой армию, вот все и высматривали армию. Но твой англичанин либо бесстрашный, либо безрассудный, потому что пришел один. Джеймс заметил ее появление и что было сил заорал: — Джордж, ты не смеешь уезжать! — Джеймс Мэлори, немедленно прекрати это! — что есть силы закричала она, увидев, как еще один матрос отлетел в сторону от его свинга. — В таком случае спускайся сюда, Джордж! — Я не могу! — ответила она, собираясь добавить «пока что», но Джеймс не дал ей закончить фразу. — Ты не можешь уехать от меня! Джорджина уже была сыта по горло указаниями о том, что она может и чего не может делать. — А почему я не могу уехать от тебя? — Потому что я тебя люблю! А в следующей истории Вы прочтете, как прошло укрощение самого строптивого из братьев Джорджи…но это уже совсем другая история… Маруся! спасибо большое за помощь!!!!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2010 10:47
Прелесть, прелесть!!!
Очаровашка, спасибо за прекрасную историю!!! Шон Бин в роли Вронского - вообще отпад Цитата:
Он стоял в каких-нибудь десяти футах от нее — большой, белокурый, элегантный и необыкновенно красивый. Взгляд его холодных, таящих скрытую угрозу зеленых глаз приковал ее к месту и лишил возможности дышать.
Аж мурашки пошли!!! А когда увидела Энтони и Джеймса вместе увидела - меня осенило, что они ж даже в одном фильме снимались _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Электра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2010 16:19
» Мини истоия "Магия любви" серия МэлориНас ожидает прекрасная история любви нежной и трепетной девушки Эми, которая сумела "приручить" самого своенравного американца - Уоррена, докажет нам, что любовь может преодолеть все на своем пути!В Лондоне в только что купленном роскошном особняке на Беркли сквер Джорджина и Джеймс Мэлори решили отложить обсуждение приезда ее братьев по крайней мере до утра, так как вряд ли могли прийти к какому-нибудь соглашению. С неменьшим нетерпением их приезда, вернее, если быть совсем честной, приезда одного из них ждала и юная Эми Мэлори . Встретившись с ним она приняла смелое, безрассудное, быть может, даже постыдное решение — выйти замуж за одного из них. За это время она отнюдь не отказалась от своего намерения; она только не могла воплотить в жизнь свой план, поскольку мужчина, овладевший ее сердцем, вернулся в Америку. Сначала Эми была обескуражена, узнав, что ее выбор пал на самого неподходящего Андерсона; они все были исключительно хороши собой, почему же ее угораздило влюбиться именно в этого? По прошествии нескольких дней…Эми смотрела на Уоррена и никак не могла прийти в себя — наконец он настал, этот миг: совершенно неожиданно они остались наедине. Глаза Андерсена старшего теперь были обращены прямо на нее, и от этого ей стало не по себе. Ей срочно нужно было хоть что-нибудь сказать, но под его пристальным взглядом ничего не приходило в голову. — Уоррен, пожалуйста… вы не против, если я буду так вас называть? — Вы можете называть меня мистер Андерсон или, если угодно, капитан Андерсон, — процедил он сквозь зубы, скорее всего потому, что она его, кажется, осуждала. — Нет, так не пойдет, слишком официально. У нас с вами будут другие отношения. Если Уоррен не подходит, то я придумаю что-нибудь другое. — Она лукаво улыбнулась ему и прошла мимо, прекрасно отдавая себе отчет в том, что он просто потерял дар речи на какое-то мгновение, не находя ответа на вопрос, какие это у них должны быть отношения, если не «официальные». Неожиданно она услышала собственный тихий шепот: — Я хочу тебя, Уоррен Андерсон.— Вношу ясность. Во-первых, я хочу за тебя замуж, а во-вторых, хочу всего, что за этим стоит. Сначала он ничего не ответил; на этот раз она по-настоящему сбила его с толку. Но затем его цинизм взял верх. — Видишь ли, начало было забавным, а продолжение никуда не годится. Я не собираюсь жениться. Никогда! — Знаю, — вздохнула Эми. Сегодня ей решительно не везло с прямотой. — Но я надеюсь это изменить… — Какого черта ты тут делаешь? Эми непроизвольно сжалась, услышав громовой голос. Было бы хорошо, если бы у нее нашелся ответ на этот законный вопрос. Кроме правды, ей нечего было ответить. Глупая ревность побудила ее выставить себя в совершенно невыгодном свете. К сожалению, Уоррен имеет право спать с кем хочет, когда хочет и где хочет. — Долго ты будешь молчать, ломая руки? Вот и настало время решиться. Похоже, придется прибегнуть к последнему средству. Раз ничего другого не остается, делать нечего. — То, за чем ты сюда пришел, могу тебе дать я, — выпалила Эми, не помня себя от волнения. — Значит, тебе известно, зачем я здесь. Разумеется, да, ведь ты весьма образованна. С этими словами он откинул капюшон Девушка была так хороша собой, что любой фасон подчеркивал ее красоту, а это платье было простым и элегантным и совсем не походило на костюм опытной соблазнительницы. Натиск Уоррена стал менее агрессивен, но он все таки спросил: — Итак, ты пришла сюда занять место проститутки? Ах да, я забыл, сначала помолвка. — В его словах ей почудилось сожаление. — Благодарю, леди Эми, ваша цена слишком высока для меня. Я выбираю женщин попроще, которые всего лишь ждут несколько монет. Опустив глаза, она прошептала: — Никакой помолвки не надо, ведь я уже призналась. — В чем призналась? — Я же сказала, что хочу тебя. Эти простые слова снова обескуражили его. Уоррен не ожидал их от девушки, которая претендует на роль его законной жены. Рука его упала, он сказал: — Уходи. Она опустила глаза. — Я не могу. Я отослала экипаж …Он все тащил и тащил ее вперед на улицу, причем шел так быстро, что Эми почти бежала. В тот день Эми все-таки попала домой, хоть и не без приключений. Следующая встреча на балу так же была не спокойной: — Ты танцуешь со мной, потому что хочешь этого, Уоррен, или потому, что у нас с тобой счеты? — осведомилась Эми. Уоррен вместо ответа заговорил о другом: — Тебе обязательно строить глазки всем без разбора. Ты беременна? — наконец проговорил он. — ?? — А он не хочет жениться, и поэтому ты лихорадочно ищешь кого-нибудь на роль мужа. Эми вздохнула: — Положа руку на сердце не знаю, почему терплю все это. Уоррен, наверное, я уже люблю тебя. Да, это все объясняет. С этого момента Уоррен всячески старался избегать Эми, но она не сдавалась. И, однажды, появилась у него в гостинице, к сожалению, вместо Уоррена она встретила его давнего врага и оказалась на корабле, плывущем за реликвией семейства Ятсен, которую Уоррен выиграл у их главы - Чана . Конечно, Уоррен попытался ее освободить и так же оказался в заложниках. Вместе им предстояло путешествие в Америку. Разумеется Эми постаралась, чтобы заключены они были в одной каюте: — Скоро поймешь. Передай хозяину, что, если мне немедленно не позволят увидеть капитана Андерсона, я задушу себя: вдохну в себя рис и умру. Дверь снова распахнулась, Тайши втолкнул Эми в каюту, а сам выскочил. Боже, наяву перенести это было еще труднее, чем он предполагал. Увидев Эми Уоррен сразу понял, что никогда в жизни не видел зрелища более восхитительного. Как она была красива и как желанна! Но он не может себе этого позволить. Ему хотелось одновременно заплакать и кого-нибудь убить. Прикоснувшись к девушке, Уоррен неожиданно сгреб ее в охапку и стал целовать. Два раза он отталкивал ее, все еще злясь и тщетно борясь с собой, но страсть возобладала над болью… — Черт меня побери, Эми, ты оказалась девственницей! Она злорадно усмехнулась: — Я тебя предупреждала. — Ты прекрасно знаешь, что я не верил. — Очень некрасиво было с твоей стороны так плохо обо мне думать. Но вспомни, зла на тебя я не держала. — Лучше бы ты обиделась. Пройдя через океан, избавившись от врагов наши герои оказались в Бриджпорте .Где к Уоррену вернулось его обычное благоразумие: — Между нами все кончено. — Ты не можешь этого хотеть на самом деле. — Послушай меня хоть раз внимательно, Эми, — заговорил он медленно и отчетливо. — Я сыт тобой. Тебе больше нечего мне предложить. — Неужели? — сказала она и мгновенно стащила рубашку. Эми с удовлетворением услышала, как он задохнулся, ведь она была совершенно обнажена. — Уоррен Андерсон, посмотри в последний раз на то, от чего ты отказываешься. Уоррен подошел к ней, упал на колени. Эми тут же забыла о мести, а Уоррен отказался от благоразумных решений. Сожаления и сомнения были отложены на завтра. И действительно, они пожалеют о том, что сделали, но совсем по другим причинам, о которых они сегодня и не догадываются.А утром в их комнату вошли Тони и Джеймс Мэлори. Энтони стоял ближе всех и взял на себя труд разбудить преступника. Не раздумывая долго, он влепил ему увесистую оплеуху. Открыв глаза, Уоррен спросил. — Какого дьявола, откуда вы появились? — У меня есть вопрос получше, старина, — ответил Энтони — Вы женаты? — Что за вопрос? — Самый насущный на сегодня. А, я вижу, ты вспомнил, что спишь не один. Итак? — Я не женился на ней. — Довольно, — скомандовал Джеймс и обратился к Уоррену: — Насколько я помню, такие разбирательства устраиваются в этом доме в кабинете? Не задерживайся. Через несколько минут Уоррен спустился в кабинет и был встречен вопросом о скором бракосочетании — Я женюсь на ней, — сказал он раздраженно, — но будь я проклят, если буду с ней жить. — А ты сам хочешь жениться на мне? — вдруг прозвучал с порога тихий голос. Уоррен повернулся и увидел в дверях Эми. Уоррен был вне себя от гнева. — Ты уже знаешь ответ. Разве я когда-нибудь хотел этого? — Тогда нам больше не о чем говорить, — сказала Эми ровным голосом. Я не выйду за него замуж. Не смотря на попытки дядюшек Мэлори урегулировать ситуацию Эми осталась непреклонной , и вскоре, все семейство Мэлори отправилось в Англию…Но Эми не была бы Мэлори, если бы не нашла способ заставить Уоррена примчаться к ней ... — Эми Мэлори, я не могла поверить своим глазам, когда тебя увидела. Ты представляешь себе, кто этот человек? Ты догадываешься, с кем ты проводишь время? Для чего? -супруга ее дяди Джеймса и сестра ее любимого мужчины была вне себя от бешенства узнав, что Эми позволяет за собой ухаживать врагу Уоррена. — Из-за Уоррена, разумеется. я со своей искренностью и честностью потерпела полный крах, а теперь мне остается надеяться на что-нибудь старое, как мир. Может быть, простая ревность приведет Уоррена обратно… Он приедет! — Почему ты так уверена? Но важно было лишь одно – Эми не ошиблась. Дома Джорджи увидела своего брата, который просто с ума сходил от ревности. …Это был скучнейший прием в саду под открытым небом, когда гости пытаются развлечь друг друга и развлечься сами с помощью игр и шарад, а хозяйка украдкой посматривает на небо, с содроганием ожидая дождя. Уже сервировали столы на целую орду приглашенных, и Джеймс, потеряв надежду, собирался вести жену домой, когда появился Уоррен. Уоррен не стал притворяться и тратить время на всякие «здравствуйте», «как поживаете?» или «отойдем в сторону». Он отодвинул с дороги Эми вместе с креслом, подошел к Стивену и вышвырнул того из-за стола. — Если ты не хочешь неприятностей, то будешь держаться от нее подальше…. И, разрушив все надежды Эми, ушел. На следующий день, он все-таки появился у Эми. Без единого слова Уоррен подошел к ней, на ходу закрыв дверь, схватил за руку и потащил за собой. — Раз! — послышался первый звонкий шлепок. — Это тебе за то, что ты умышленно хотела заставить меня ревновать. — А если он мне нравился! — Два! Вот тебе за то, что нравился! Я должен был это сделать… Три!.. Еще на корабле. Четыре!.. Когда Тайши впустил тебя в мою каюту. -И ты ничего мне не скажешь? — А ты этого хочешь? — спросила она с надеждой. — Это ни к чему не приведет, — твердо сказал Уоррен. — Знаю, — вздохнула Эми. — Я обманывала себя и с тобой была нечестна. Меня не заботили твои чувства. Какой эгоизм! Обещаю больше пальцем не шевельнуть без твоего согласия. Все кончено. Я сдаюсь. — Что ты говоришь, Эми? Ты отказываешься от меня— У меня нет выбора. Он неожиданно взял ее за плечи, повернул к себе. — Нет, ты должна! — Что? Уоррен и сам растерялся оттого, что у него вырвались такие слова. — Я не имел в виду… — Не имел, — перебила она его, обняв за шею, — но тебе не удастся взять эти слова обратно, Уоррен Андерсон! В глазах Уоррена мелькнула печаль. Его привел сюда гнев, но, конечно, гнев был только предлогом, и пора это признать. Эми улыбается ему и ждет. В ее глазах — все то, что она ему когда-то обещала, — смех, любовь, счастье. Сколько можно притворяться, будто ему это не нужно! Он, жаждет счастья и любви, ее любви! Как легко произнести то, что он не намеревался никому теперь уже говорить: — Мы должны пожениться. Эми вдруг отрицательно покачала головой: — Мы не поженимся до тех пор, пока ты меня не попросишь. — Ты выйдешь за меня замуж? — Говори дальше. — Не знаю, как ты этого добилась, но ты пленила мое сердце и мою душу. Каким же будет твой ответ? — Этот ответ опередил твой вопрос, упрямец ты эдакий. Ты просто не был к нему готов. Уоррен засмеялся и поцеловал Эми так пылко, что она забыла обо всем на свете. З.Ы. Энджи, солнышко, ты следующая _________________ Танюш, спасибо за летнее настроение |
|||
Сделать подарок |
|
Nikitina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2010 16:28
|
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Мар 2010 7:30
наташа,Сильфида,Диана,Маруся, Юльчик,Лорик, Геба,Рина, Мечта,Джослин,Анджела, Тэмари,Kimmi,Джен,Оля спасибо! Я очень рада что вам понравилась история!!!!!!! Маруся еще раз спасибо за помощь, без тебя ее бы не было!
marakesh писал(а):
Привет, девочки! Пока меня не было столько всего произошло! Совсем про нас забыла! Маруся твоя история как всегда на высоте!!!!!!!!!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
marakesh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Мар 2010 7:39
Маруся прекрасная история! Честно скажу эту книгу не читала, а сейчас прочитала твою выкладку и захотела ее прочитать, пошла скачивать.
очаровашка писал(а):
marakesh писал(а):
Привет, девочки! Пока меня не было столько всего произошло! Совсем про нас забыла! Так уж получилось! У меня дома нет инета, да еще проблем куча, а как только появилась возможность я сразу к вам. Оля классный плакат! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
angella | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Мар 2010 13:02
» Мини история по роману "ВЛЮБЛЕННЫЙ ПОВЕСА"Мечта поздравляю с повышением!!!Джоанна ЛИНДСЕЙ ВЛЮБЛЕННЫЙ ПОВЕСА Денни. Дождь не смыл вонь и не принес прохлады – жара только усилилась. В тесном переулке громоздились горы мусора и никому не нужный хлам. Женщина с ребенком спряталась, заползла в большой ящик на краю кучи и затихла. Малышка не знала, зачем они прячутся, но чувствовала, как страшно ее взрослой спутнице. Этот страх постоянно сквозил в голосе женщины, отражался на ее лице, в дрожи рук, которыми она обнимала ребенка. Он гнал их по ночам из одного переулка в другой, а днем заставлял скрываться от людей. Женщина велела называть ее мисс Джейн. Девочке это имя было незнакомо. Собственного имени она тоже не знала. Впрочем, женщина звала ее крошкой Дэнни – значит, так и надо. Однажды Дэнни спросила, кем приходится ей мисс Джейн, и узнала, что та ей не мать, а няня. Мисс Джейн была с ней рядом с самого начала, с тех пор как Дэнни помнила себя, то есть вот уже несколько дней. Однажды проснувшись, Дэнни поняла, что лежит рядом с мисс Джейн в каком то грязном переулке и что обе они перепачканы кровью. С тех пор они скитались по темным и замусоренным улицам и все время от кого то прятались. Испачкались они кровью мисс Джейн. Кто то пырнул ее в грудь ножом и нанес еще несколько ран. Придя в себя, она как то ухитрилась вытащить из груди нож, но перевязывать рапы не стала. Беспокоясь только за маленькую спутницу, она остановила кровь, сочившуюся из затылка Дэнни, и поскорее увела ее подальше от места, где они обе очнулись. – Почему мы прячемся? – спросила однажды Дэнни, сообразив, что они делают. – Чтобы он тебя не нашел. – Кто? – Не знаю, детка. Сначала мне показалось, что он просто вор, который решил избавиться от свидетелей. Но теперь не знаю, что и думать. Слишком уж настойчиво он разыскивает тебя. Но я уведу тебя в надежное место и спрячу. Больше он тебя не тронет, обещаю. – А что он со мной сделал? Не помню… – Память скоро вернется к тебе, крошка Дэнни, не волнуйся, но придется подождать. Слава Богу, родители этого не видят! Наверное, она так бы и умерла от голода, забившись в ящик вместе с умершей мисс Джейн и терпеливо дожидаясь, когда та проснется. Но той же ночью Дэнни услышала, что кто то копошится в мусоре, выбралась из своего укрытия и увидела незнакомую женщину. Женщиной ей показалась девчонка лет двенадцати, но поскольку ростом она была гораздо выше Дэнни, та причислила ее к взрослым. Поэтому Дэнни обратилась к незнакомке робко и почтительно: – Добрый вечер, мэм… От неожиданности девчонка вздрогнула. – Ты что гуляешь в такой ливень, крошка? – Откуда вы знаете, как меня зовут? – Чего? – Так меня зовут – Крошкадэнни. Ее собеседница хмыкнула: – А мать твоя где? – У меня ее нет, – пришлось признаться Дэнни. – А другие? Ну, родичи? На бродяжку ты не похожа. С кем ты живешь? – С мисс Джейн. – А, вот оно что, – закивала незнакомка. – А она куда девалась? Дэнни указала на ящик, и ее собеседница с сомнением нахмурилась, обошла вокруг ящика, наклонилась над ним, присмотрелась и заползла внутрь. Дэнни осталась снаружи – заглядывать в ящик ей больше не хотелось. Внутри пахло противнее, чем от мусора. Незнакомая девочка вылезла из ящика, тяжело вздохнула и передернулась. Потом наклонилась к Дэнни и слабо улыбнулась: – Бедняжка… Больше у тебя никого нет? – Не знаю. – Что же теперь нам с тобой делать? Возьму ка я тебя с собой – у нас не дом, просто много детей, есть и старшие. Живем, как умеем. Все мы зарабатываем себе на хлеб, даже такие малыши, как ты. Мальчишки чистят карманы, да и девчонки тоже, пока не подрастут и не начнут заколачивать монету, лежа на спине. Вот и мне скоро придется, если мерзавец Даггер не отстанет… Последние слова прозвучали с таким отвращением, что Дэнни робко спросила: – А это плохая работа? – Хуже некуда, детка, и пикнуть не успеешь, как подхватишь какую нибудь заразу и сыграешь в ящик. А Даггеру то что? Ему лишь бы зашибить деньгу… – Такая работа мне не нужна. Спасибо, я лучше останусь здесь. – Даже не… – начала незнакомка и вдруг осеклась. – Слушай, что я придумала! Эх, жаль, сама не дотумкала раньше, но откуда же мне было знать? Мне то уже поздно, а вот тебе в самый раз. Мы скажем им, что ты мальчишка. – Но я же девочка. – Само собой, крошка, а мы найдем тебе штаны, отрежем волосы… – Девчонка хихикнула. – Никто ничего и не заметит. Увидят, что на тебе штаны, и примут за мальчишку. Как в игре, понимаешь? Будет смешно, вот увидишь. А подрастешь – сама решишь, чем заняться, и никто тебе не скажет, что раз ты девчонка, у тебя одна дорога. Ну как, годится? Хочешь попробовать? Шли годы, девочка выросла в трущобах, переодеваясь в парня и зарабатывая на хлеб воровством. Джереми Мэлори. Джереми Мэлори и прежде случалось бывать в тавернах, пользующихся дурной славой, но в такую он попал впервые. Поскольку таверна стояла на самой границе лондонских трущоб, неудивительно, что ее наводняли воры и головорезы, проститутки и банды беспризорников – несомненно, следующее поколение преступников, какими кишел большой город. За комнату Джереми уже заплатил. Мало того, он буквально сорил деньгами – угостил всех посетителей таверны, распорядился, чтобы музыканты играли не умолкая. Он рассчитал, что рано или поздно здесь его ограбят. Потому и явился сюда в сопровождении друга Перси – ловить вора. Джереми чувствовал себя в таверне как дома, поскольку именно в такой обстановке родился и вырос, пока в шестнадцать лет его не разыскал отец, Перси с рождения принадлежал к избранному обществу. В первые шестнадцать лет жизни и работы в таверне у Джереми обнаружилось немало неожиданных талантов. Во-первых, умение пить, не пьянея: Джереми мог свалить под стол одного за другим всех своих приятелей, выпивая с ними наравне, но оставаясь трезвым. Во-вторых, ловкость и удачливость в драках. Не следовало пренебрегать и способностью отличать настоящую угрозу от мнимой. На этом единственное в своем роде образование Джереми не закончилось: узнав о существовании сына, Джеймс сам взялся за него. Но Джеймс Мэлори враждовал с многочисленной родней и вел в Карибском море беззаботную жизнь пирата – вернее, как он предпочитал себя называть, пирата джентльмена. Тем временем Джереми занималось пестрое сборище – команда Джеймса, обучая мальчишку тому, чего в его возрасте не полагалось знать. Обо всем этом Перси и не подозревал. В друге он видел только обаятельного повесу, к двадцати пяти годам повзрослевшего, но не утратившего обаяния: стоило Джереми войти в комнату, как он попадал под прицел влюбленных взглядов всех присутствующих женщин. Разумеется, кроме своих родственниц. Те его просто напросто обожали. Внешность Джереми унаследовал от своего дяди Энтони: знакомясь с ним, каждый мог бы дать голову на отсечение, что Джереми – сын Тони, а не Джеймса. Подобно дяде, Джереми был высок ростом и широкоплеч, мог по праву гордиться тонкой талией, узкими бедрами и длинными крепкими ногами. У обоих губы были сочными, подбородки – четко очерченными и надменными, носы – горделивыми, римскими, кожа – смугло бронзовой, а волосы – густыми, оттенка эбенового дерева Но первыми взгляд притягивали глаза – отличительная черта лишь немногих мужчин семейства Мэлори: ярко синие, с тяжелыми веками, с едва уловимым намеком на экзотический разрез, с бахромой пушистых черных ресниц, под густыми бровями вразлет. Цыганские глаза, унаследованные от прабабушки Джереми, Анастасии Степанофф, – наполовину цыганки. За последние восемь лет он успел сдружиться с Перси и привязаться к нему. Иначе не стал бы вытаскивать Перси из последней переделки: не далее как в прошлое воскресенье лорд Крэндл (известный мошенник) с партнерами обчистил Перси в карты до последней нитки. Незадачливый игрок лишился трех тысяч фунтов, экипажа и всех фамильных реликвий, в том числе и двух самых дорогих. Перси так ловко облапошили, что он ничего не помнил, пока на следующий день не узнал о случившемся от одного из гостей. Очевидно, его вынудили или заставили сделать это с помощью какой то хитрой уловки. И вот теперь кольцо принадлежало лорду Джону Хеддингсу и он наотрез отказывается продать кольцо прежнему владельцу. Хеддингс дерзко посмеялся над Перси и под конец пригрозил ему расправой, если тот не перестанет докучать ему. И это настолько взбесило Джереми, что он решил не выбирать средств, и предложил выкрасть кольца. Для такого дела надо найти профессионала, а где его искать как не здесь в трущобах. ВСТРЕЧА. С тех пор как друзья удалились в снятую на втором этаже таверны комнату, их пытались ограбить трижды. Все три попытки были до смешного неуклюжими, и Перси уже отчаялся найти вора, способного выполнить их поручение. Погруженный в мысли, Джереми чуть не упустил из виду тень, бесшумно скользнувшую через всю комнату к кровати. Многозначительно улыбнувшись, Джереми чиркнул спичкой и поднес ее к свече, которую заранее поставил на стол возле своего стула. Вор мгновенно обернулся. Джереми вольготно развалился на стуле. Вор и не подозревал, насколько быстро Джереми способен сорваться с места в случае необходимости. Но и вор тоже не двигался: очевидно, такой встречи он не ожидал. – Вот так так! – Перси поднял голову. – Неужели нам наконец то повезло? – Похоже на то, – отозвался Джереми. – Я не слышал ни звука. Это наш человек – точнее, мальчишка, если уж на то пошло. Вор опомнился, и ему явно не понравилось услышанное; он подозрительно уставился на Джереми прищуренными глазами. Джереми не обратил на этот взгляд ни малейшего внимания. Он высматривал оружие, но вскоре решил, что вор безоружен. Разумеется, в карманах у самого Джереми лежало по пистолету, но доставать их он не торопился. Ростом выше первых неудачливых грабителей, но заметно тоньше их, этот вор был еще очень молод – судя по гладким щекам, лет пятнадцати шестнадцати. Очень светлые, почти белые волосы, вьющиеся от природы, он коротко стриг. Бесформенная черная шляпа вышла из моды несколько веков назад, а под длинными черными панталонами виднелись ступни, башмаков не было. Хитрый малый! Неудивительно, что он проскользнул в комнату бесшумно. На заурядного вора неизвестный не походил – вероятно, причиной тому была его юношеская миловидность. От неожиданности он уже давным давно оправился. Еще мгновение – и он метнулся к двери, но Джереми был начеку. Привалившись к двери спиной, он скрестил руки на груди. И расплылся в ленивой усмешке. – Не спешите, юноша. Вы еще не выслушали наше предложение. Вор вновь растерялся и уставился на него во все глаза. Наверное, его обезоружила улыбка Джереми, а может, расстроила собственная неудачная попытка бегства. Перси заметил взгляд неизвестного и посетовал: – Черт побери, он таращится на тебя, как распутная девчонка! Нам нужен мужчина, а не ребенок. – Возраст не имеет значения, старина, – возразил Джереми. – Главное – ловкость, остальное уже не важно. Парнишка густо покраснел, оскорбленно нахмурился и впервые обернулся к Перси. – Никогда не видал такого смазливого богача. Эпитет насмешил Перси – в отличие от Джереми. Храбрец, который в прошлый раз назвал его «смазливым», недосчитался нескольких зубов. – Кто бы говорил! Да у тебя самого девчоночье лицо, – парировал Джереми. – И правда! – подхватил Перси. – Тебе не помешало бы отрастить бороду или хотя бы снизить голос на пару октав. Это предложение вновь вогнало юношу в краску, и он пробурчал: – Щетина пока не растет. Мне же пятнадцать… вроде бы. Просто длинный, вот и все. Джереми одновременно заметил две вещи. Голос неизвестного поначалу высоко взвился, а к концу фразы понизился, как бывает у мальчишек в тот трудный период взросления, когда у них ломается голос. И все таки Джереми показалось, что он звучит неестественно – слишком уж правильно и рассчитанно. Второе обстоятельство открылось при ближайшем рассмотрении гостя: он оказался не просто миловидным, а красивым. То же самое посторонние могли бы сказать о Джереми в таком возрасте, но красота Джереми была определенно мужской, а у юного вора – несомненно женственной. И дело было не только в нежных щеках, пухлых губах и аккуратном носике – этим сходство с девочкой не исчерпывалось. Слишком плавные очертания подбородка, чересчур тонкая шейка, даже осанка беспощадно выдавали правду, по крайней мере на взгляд человека, знающего толк в женщинах, такого как Джереми. Джереми понимал, что он мог и ошибиться. Такой шанс существовал – ничтожный, но все же шанс. Правда, насчет женщин Джереми редко ошибался. Но выдавать гостью ему было незачем. По какой бы причине она ни скрывала свой пол, это ее дело. От природы Джереми был любопытен, но давно усвоил, что терпение приносит самые щедрые плоды. И потом, от незнакомки ему требовалось лишь одно: ее ловкость. – Как тебя зовут, малый? – спросил Джереми. – Не ваше дело. – Похоже, он еще не понял, как ему повезло, – вмешался Перси. – Расставили капкан, и… – Да нет же, это твой шанс подзаработать, – поправил Перси. – Это ловушка! – твердо повторил вор. – Ничего мне от вас не нужно. Джереми вскинул черную бровь. – И тебе ничуть не любопытно? – Нет, – непреклонно заявил вор. – Скверно. Знаешь, чем хороши ловушки? Из них не выберешься, пока тебя не выпустят. Думаешь, мы тебя отпустим просто так? – Рехнулись, что ли? Решили, что я здесь один? Да если я не вернусь, как обещал, за мной придут! – «Придут»? Кто? Вор ответил Джереми гневным взглядом. Джереми лишь безразлично пожал плечами. Он и не сомневался, что гостья состоит в воровской шайке – той самой, которая рассчитывала ограбить богатеев. Спасатели из них никудышные. Самое большее, на что они способны, – сообразить, что очередная попытка провалилась, что воровку заметили, схватили и убили, и найти ей замену. Значит, уйти отсюда следует как можно скорее. Джереми перешел к делу просто: – Сядь, малый, и я объясню, что ты натворил. – Ничего я не… – Как бы не так! В эту дверь ты вошел по своей воле, никто тебя не заставлял. – Ошибся дверью, – заюлил вор. – Вы что, никогда по ошибке не заходили в чужую комнату? – Без сапог – ни разу, – сухо сообщил Джереми. Гость покраснел и выругался шепотом. Джереми зевнул. Играть в кошки мышки он любил, но не целую ночь напролет. А еще предстояла долгая поездка до загородного дома Хеддингса. Подпустив в голос строгости, он приказал: – Сядь, или я сам усажу тебя… Договаривать не понадобилось: разоблаченная гостья буквально упала на стул. Очевидно, она смертельно боялась прикосновений. Усмехнувшись, Джереми покинул свой пост у двери и встал перед воровкой. К его удивлению, Перси решил вмешаться и в кои то веки проявил подобие здравого смысла: – Почему бы нам просто не объяснить, в чем дело? Того, кто нам нужен, мы уже нашли. Лично я не хотел бы задерживаться в этом вертепе ни единой лишней минуты. – Правильно. Найди мне что нибудь покрепче. – Зачем? – Чтобы связать его. Или ты еще не заметил, что наш грабитель и не собирается оказывать нам содействие? В этот миг неизвестная отчаянно рванулась к двери. Джереми сразу понял, в чем дело: гостья решила еще раз попытать удачу, пока не поздно. Эту решимость он заметил в ее глазах прежде, чем она сорвалась с места. Но он очутился у двери первым, придавил беглянку своим весом и заодно решил выяснить, не ошибся ли он, и обнял воришку обеими руками. Он оказался прав. Под одеждой он почувствовал грудь – надежно прикрытую чем то плотным, но безошибочно различимую на ощупь. Продолжить исследования незнакомка ему не дала. Вырываясь, она повернулась к нему спиной, и это было удобнее, поскольку отпускать ее Джереми пока не собирался. Он и не ожидал, что сегодня в его объятиях окажется извивающаяся хорошенькая плутовка. Теперь, твердо уверенный, что перед ним девчонка, он от души развлекался. – Надо бы обыскать тебя – на случай если ты припрятал оружие, – заявил Джереми, заговорщически понизив голос. – Да, пожалуй, следовало бы. – Ничего у меня… – запротестовала девчонка, но ахнула и умолкла: мужская ладонь скользнула по ее телу пониже спины и замерла. Вместо того чтобы похлопать ее по карманам, Джереми слегка сжал оба упругих полушария. Они оказались на редкость соблазнительными, и Джереми вдруг захотелось не просто ощупать незнакомку, но и крепко прижать ее к себе, стащить с нее дурацкие штаны, провести кончиками пальцев по коже, войти в теплую пещеру. Сейчас, когда он придерживал ее за попку, это было особенно удобно. Но Джереми не хотелось, чтобы девчонка узнала, как она возбуждает его. – Это подойдет? – Голос Перси напомнил Джереми, что они с девчонкой тут не одни. Со вздохом Джереми вернулся к насущным делам, силой усадил воровку на стул, склонился над ней, положив обе ладони на спинку, и прошептал: – Сиди смирно, не то облапаю с головы до пят. Он чуть не расхохотался – так поспешно она замерла. Но горящие глаза грозили ему отмщением. Джереми считал, что на убийство незнакомка вряд ли способна, но на какую нибудь каверзу – вполне. С удовольствием прижимаясь к плечу незнакомки, Джереми заткнул ей рот и завязал ленты кляпа на затылке. Пожалуй, руки стоило связать за спиной, но доставлять гостье такие неудобства ему стало неловко. Удар кулаком в живот Джереми получил в самый неожиданный момент, но даже не разозлился: обидчице не хватило сил и места для хорошего замаха. Не испытывая к гостье особого доверия, Джереми решил связать и ноги. Мужчины вынесли связанного вора из таверны. Препятствия на их пути оказались немногочисленными. Только хозяин таверны, угрюмый громила, способный внушить робость кому угодно, окликнул троицу. Сразу сообразив, что этого противника голыми руками не одолеешь, Джереми выхватил пистолет и направил его в лицо хозяину таверны. Прием сработал. Здоровяк вскинул руки и попятился. В карете Джереми развязал путы. Девчонка избавилась от кляпа сама – в ту же секунду, как ей развязали руки. И так же стремительно вскочила с пола и накинулась на Джереми. Такого он никак не ожидал, почти мужской поступок… Конечно, она промахнулась. Застать Джереми врасплох было нелегко. Он вовремя отдернул голову, куда она метила, ее кулак косо скользнул по щеке и задел мгновенно занывшее ухо. – Не трусь, малый. Мы ничего тебе не сделаем. Ты просто окажешь нам одну услугу и заодно разбогатеешь сам. Что может быть приятнее? – Чтоб вы отвезли меня обратно. – Об этом даже не заикайся. Нам и без того пришлось потрудиться, отлавливая тебя. – Спросили бы сначала у меня согласия… милорд. Титул был добавлен после паузы, презрительным тоном. Удостоверившись, что Джереми ее не задушит за удар, она опять посматривала на него с оттенком восхищения. Он старательно отводил взгляд, надеясь, что в таверне его ввел в заблуждение тусклый свет. Но в ярко освещенной карете, сидя почти нос к носу, ошибиться было немыслимо. Изумительные глаза незнакомки позволяли причислить ее к редкостным красавицам. Они были фиалковые – густого, насыщенного фиолетового оттенка – и составляли удивительный контраст с шапкой серебристо белокурых кудрей. Необычно длинные ресницы были темнее волос, но ненамного, как и золотистые брови. Джереми пытался найти хоть что нибудь мужское во внешности сидящей напротив пассажирки, но так и не смог. У него не укладывалось в голове, как мог хоть кто то принять ее за мальчишку. Он по прежнему пытался не проявлять к незнакомке такого же интереса, как к любой красивой женщине. Но эти глаза… Наконец Джереми сдался. Он непременно уложит ее в постель, притом сегодня же. Решено. В том, что девчонка ему не откажет, он не сомневался. Она не хотела грабить лорда в его доме, в их неё шайке это было против правил, но её вынудили. Прощанье с прошлым. Когда Дэнни не вернулась к назначенному часу, Даггер понял, что у него появился повод избавиться от нее, Он был неглуп. В противном случае Дэнни без труда заговорила бы ему зубы. – Ты уезжал из Лондона?! От этого вопля Дэнни поморщилась. – Потому и не смог сбежать сразу. Из Лондона я никогда не уезжал. Мне понадобилась бы целая неделя, чтобы добраться до дому. А они поклялись, что отвезут меня домой, если я ограблю одного лорда. – Лорда? – Этот возглас прогремел громче. – Еще скажи, что в его собственном доме! Дэнни представился случай соврать – так ей и следовало поступить. В конце концов, это правило было главным. Но по вопросам Даггера она уже поняла, что такой ответ мало что изменит. – Собирай свое барахло и выметайся отсюда. Это последнее правило, которое ты здесь нарушил. Собрав единственную смену одежды, попрощавшись с детьми. А ведь еще совсем недавно она собиралась уйти из шайки, найти настоящую, достойную уважения работу и больше никогда не воровать. По вине Даггера ее желание сбылось раньше, чем она думала. Дэнни надеялась, что когда нибудь поблагодарит его за это, что рана вскоре затянется. В своих злоключениях она уже не раз обвинила молодого лорда. Не будь он таким надменным и самодовольным, он смирился бы с ее отказом и поискал другого вора, а она вернулась бы домой, и ей не пришлось бы ломать голову, не зная, где раздобыть обед. Этот человек у нее в долгу. Он обязан расплатиться с ней, иначе лорд Хеддингс узнает, куда исчезли его краденые драгоценности. Конечно, заходить так далеко Дэнни не собиралась, но в крайнем случае могла намекнуть, что Мэлори у нее в кулаке. Новая жизнь. Он был дома! Мало того, Дэнни пустили в парадную дверь! Ей открыла молодая девушка, почти ее ровесница. Пухленькая, с пышными каштановыми волосами, она скользнула по Дэнни взглядом и сварливо предупредила: – Подожди здесь, только смотри ничего не трогай, – и исчезла за ближайшей дверью. Дэнни застыла столбом, не в силах поверить, что ее впустили в дом. Опомнившись, она попыталась пригладить ладонью взлохмаченную копну волос. Ей опять стало жалко потерянную шляпу. Вдруг заволновалась, напрасно она это затеяла. Ведь она с первого взгляда поняла, что с Мэлори опасно иметь дело. Но в гневе она об этом забыла, а теперь, вспомнив, стояла как на иголках. Самым мудрым решением было бы просто уйти. Но Дэнни остановило зеркало на стене возле двери. Не очень большое, оно висело над узким столиком, где на блюде лежали две карточки. Собственное отражение заворожило Дэнни. В этом зеркале она отразилась до пояса, и без потрепанной мужской шляпы сразу стало видно, как она хороша. Удивительно, что ее до сих пор все принимают за юношу! Как удалось рваным штанам так преобразить ее, создать превратное впечатление? Впрочем, многих могла ввести в заблуждение ее плоская грудь. – Уходишь? – спросила горничная. – И правильно. Сейчас он тебя все равно не примет. У него гостья. Я и не видела, как они приехали, я редко бываю в комнатах. Нам не хватает прислуги, иначе дверь открыла бы не я. – Вы горничная? – Нет, горничной здесь пока нет, нет даже лакея, не говоря уже о дворецком. Я служу на кухне. Ну, ступай. И приходи сегодня попозже. К тому времени гостья наверняка уедет. Дэнни хотела было последовать совету, но у нее заурчало в животе. Слоняться по городу, умирая от голода, еще несколько часов, пока Мэлори коротает время в постели? Черта с два! – Если позволите, я подожду здесь. Я по важному делу, мне надо увидеть его как можно скорее. – Как хочешь. Можешь пройти в гостиную. Или оставайся здесь. Но посидеть не рассчитывай. В доме успели обставить только несколько комнат. И девушка ушла в глубину дома. Дэнни не шелохнулась, изумленная словами, слетевшими с ее собственного языка. Как давно она не говорила вежливо и правильно! Люси твердила, что с такими разговорами в шайке не выживешь. И Дэнни прислушивалась к ее словам, перенимала их и вскоре сама выучилась уличному языку. Но внезапно он показался ей чужим. Почему она вдруг заговорила правильно и вежливо, отчетливо выговаривая слова? А что до Мэлори, она даст ему ровно десять минут на все его забавы. За последние два дня она слишком изголодалась, чтобы ждать дольше – даже надменного молодого лорда. Повеса. – Я была приятно удивлена, встретив вас так рано утром, – призналась Мэри Калл, томно раскинувшись в кресле возле кровати Джереми. – Такая неожиданность! Я думала, вы, молодые распутники, спите дни напролет, чтобы бодрствовать всю ночь в поисках удовольствий! Джереми улыбался леди, стоя на коленях у ее ног и снимая с нее туфельки. Мэри была еще довольно молодой вдовушкой, самой младшей из всех, каких доводилось обольщать Джереми. Старый лорд Калл скончался в первую брачную ночь. – Слишком уж здесь все… по холостяцки. Есть такое слово, дорогой? Впрочем, не важно. – Томный вздох. – Лучше бы мы отправились ко мне! В собственной спальне я чувствую себя гораздо уютнее. Между тем ее юбки были подняты выше колен. Взявшись обеими руками за бедра гостьи, Джереми придвинул ее к себе, почти уложив на кресло, и она обвила ногами его талию. – А вы представьте, что это и есть ваша постель. – Клянусь, вы об этом не пожалеете. Хриплый от страсти голос Джереми прозвучал так убедительно, что Мэри поддалась искушению прижать его голову к своей груди. Именно в этот момент в дверь заколотили и кто то закричал: – Приведите ка себя в порядок, приятель, я уже иду! По другую сторону двери томилась Дэнни. Она дала Мэлори не десять, а целых двадцать минут – так она считала, поскольку часов у нее не было. – Ты?! – А кто еще! – отозвалась Дэнни, которая от злости снова заговорила по уличному, глотая слоги. Мэлори нахмурился. – И какого же черта ты здесь делаешь? – Спровадьте свою девку, тогда и поговорим. Только теперь Джереми вспомнил о том, что в комнате за его спиной находится леди. Оскорбившись, что ее назвали девкой, Мэри одернула юбки и уже оглядывалась в поисках ридикюля. Подхватив его с пола, она решительно двинулась к двери. – Вам незачем уходить, Мэри, – попытался остановить ее Джереми. – Это ненадолго. – Ничего, дорогой, – на ходу бросила она, потрепав его по щеке, чтобы заверить, что прерванное свидание ничуть не огорчило ее. – Приходите ко мне попозже – там нам никто не помешает. Метнув последний гневный взгляд на Дэнни, леди удалилась. Джереми в досаде пригладил волосы, вернулся в комнату и направился к каминной полке, на которой стояли бутылка бренди и два стакана. Дэнни последовала было за ним, но застыла как вкопанная, увидев кровать. О чем она только думала? – Я подожду внизу, – смущенно пробормотала она, направляясь к двери. – Черта с два! – Увидев, что Дэнни не остановилась, Джереми добавил: – Не заставляй удерживать тебя силой. А вдруг мне понравится? Как он и ожидал, Дэнни сразу замерла. Застыла неподвижно, как каменная. А если на этот раз сбежать от него не удастся? Словно прочитав ее мысли, Джереми предостерегающе добавил: – Ты и до коридора добежать не успеешь – можешь мне поверить. Так что закрой дверь и объясни, зачем ты сюда явился. Закрывать дверь Дэнни не стала, но обернулась. К счастью, Джереми остался на месте – даже отошел к дальней стене комнаты, прислонился к ней рядом с камином, сложил руки на груди, скрестил ноги – словом, принял ту же непринужденную позу, что и в таверне. Впечатление безмятежности было обманчивым. Как и в ту ночь, Джереми был напряжен словно струна. Он приподнял густую бровь. – Итак?.. Сомневаюсь, что ты явился грабить меня. Ты бы не стал стучать. Или стал бы? Думаешь, так лучше? Дэнни почувствовала, что краснеет, но вместе со смущением к ней вернулась и злость, и она выпалила: – Больше я никого не граблю! Меня выгнали – а все из за вас и вашей дурацкой затеи! – Вот как? Очень жаль. Право, жаль. Но на его лице не отразилось ни тени сочувствия. Наоборот, он улыбался! И эта улыбка уязвила Дэнни в самое сердце, ускорила его бег, а от завораживающего взгляда у нее начали путаться мысли. Как же ей теперь обвинить во всем этого человека, если ум отказывается ей служить? – Я пришел просить денег, но девчонка внизу сказала, что вам не хватает прислуги. Вот я и решил поработать на вас. – Ты решил? – Джереми расхохотался. – И какое место ты предпочитаешь? Лакея или горничной? Дэнни вспыхнула. Он не принимал ее всерьез, это было ясно как день. И вдруг до нее дошел смысл его слов, и она ужаснулась. Он все знал! Иначе не упомянул бы про место горничной! Уверять и отрицать было бессмысленно. Она смело спросила: – Когда вы догадались? Он небрежным, почти ленивым шагом направился к ней – как волк, подкрадывающийся к добыче, в тревоге подумала Дэнни. Остановившись совсем рядом, Джереми поднял руку, словно собираясь коснуться ее щеки. Дэнни отшатнулась. Джереми с улыбкой объяснил: – Даже догадываться не пришлось, детка. Красивых женщин я узнаю в любой одежде. Но, говоря начистоту, я предпочитаю видеть их обнаженными. Дэнни испуганно попятилась. – Меня вы голой не увидите! Он вскинул брови. – Вот как? Очень жаль. Значит, и говорить не о чем. – Как бы не так! Вы обещали мне работу. Он вздохнул: – И только что предложил ее, но ты отвергла мое предложение не задумываясь. – Раздеться? – возмутилась Дэнни. – И это, по вашему, работа? Он рассмеялся: – В каком то смысле – да. Я готов взять тебя в любовницы. По моему, ты забавная девчонка. Видишь, я охотно признаюсь в этом. Уверен, мы могли бы неплохо поладить. У Дэнни ярко запылали щеки, но не от стыда, а от злости. – Забудьте об этом, приятель! Мне нужна приличная работа, и вы дадите мне ее, а не то я навещу лорда Хеддингса. Он то возьмет меня на службу – а я объясню, куда девались его драгоценности. Джереми так разозлился, что с трудом скрывал это. Обычно к женщинам он относился снисходительно, но эта шантажистка вывела его из себя! Тут и святой потерял бы терпение. Вспомнив, что он и правда у нее в долгу, Джереми слегка остыл, но лишь слегка. Но это же абсурд. Он умел ладить с женщинами. Куда делся его хваленый талант? В случившемся есть и свои преимущества. Когда эта девчонка поселится под крышей его дома, затащить ее в постель будет проще простого. Он чертовски хорошо знал что к нему тянет всех женщин. Но эта девчонка отчаянно сопротивлялась влечению. «Не прикасайся ко мне, даже не приближайся», – всем видом говорила она. Может, потому он и разозлился? Все когда нибудь случается впервые. Да нет, он просто терпеть не мог шантажистов и с этой крошкой предпочел бы заняться любовью, а не разговорами. Проклятие! Джереми вздохнул. Этот вздох вывел Дэнни из задумчивости, и она сообщила: – Я согласна быть горничной. – Прискорбно. Было бы забавно понаблюдать, как ты справляешься с работой лакея. Девушке выдали платье и она приобразилась став настоящей красавицей. Девушка старательно начала выполнять свою работу, стараясь заходить в спальню Джереми, только по необходимости и когда его там нет. Когда родные увидели новую горничную, решили что это любовница Джереми. Дядюшки читали парню нотации, хотя он утверждал что не спит с ней. Однажды Денни пришлось будить Джереми утром, этого потребовала его кузина Реджи, она хотела потащить парня за покупками. Перед дверью в коридоре она вдруг замерла, сообразив, что ей придется будить Мэлори. У Дэнни опять перехватило дыхание: она вспомнила, какими глазами Мэлори смотрел на нее. Тряхнув головой, она заколотила в дверь и закричала: – Вставайте, приятель! К вам гости. Она хотела сбежать и спрятаться, но дверь распахнулась. Джереми был одет только в бриджи. Дэнни застыла, даже на минуту забыла, как дышать, так ее заворожило это зрелище. Его тело было на удивление мускулистым и крепким, как камень. То, что Дэнни считала загаром, оказалось естественным цветом кожи. А со встрепанными после сна волосами он был так непреодолимо привлекателен, что Дэнни чуть не полетела к нему, как бабочка на пламя… О Господи! Опомнившись, она огляделась и юркнула за ближайшую дверь. И попала в комнату, где хранилось чистое постельное белье. Здесь было полутемно, между дверью и полками почти не оставалось места. Но выходить навстречу полуголому мужчине Дэнни не собиралась. Джереми постучал в дверь. Дэнни чуть не застонала. – Уходите! Вы не одеты. – Ничего, привыкнешь. – Как бы не так! Она услышала, как он усмехнулся, и скрипнула зубами. – Какого черта ты колотила в мою дверь? Зачем разбудила меня? Дэнни покраснела. Ну что ему стоит говорить не так громко? Разбудив его, она нарушила одно из самых важных правил своей новой работы. Когда в доме появится лакей, будет кого в таких случаях посылать в спальню хозяина… Постепенно Дэнни успокоилась, но тут вспомнила, что по другую сторону двери стоит Джереми и ждет ответа. Полураздетый. – Я не нарочно! Там, внизу, стая женщин… Она осеклась: Джереми открыл дверь и застыл в проеме, сложив руки на обнаженной груди. Эта широкая грудь плавно сбегала к узкой талии. На плечах выпирали скульптурные мускулы. Просто удивительно, как хорошо он сложен, мелькнуло в голове у Дэнни. Наверное, потому и держится так уверенно. Он прекрасно знает, какой он лакомый кусочек. А Джереми чувствовал себя совершенно непринужденно, разговор его забавлял. Дэнни с трудом оторвала взгляд от его груди. Дэнни покачала головой и неожиданно для себя объяснила язвительным тоном: – Вас потащат за покупками. Догадаться, что ходить за покупками или заниматься обстановкой дома Мэлори не хочется, было нетрудно. Он тяжко вздохнул: – Черт, хоть бы Реджи предупреждала меня заранее! Но тогда это была бы уже не она. Будь так любезна, принеси мне пару пирожков, пока я одеваюсь. Кузина вряд ли захочет ждать, когда я позавтракаю. Дэнни была готова на все – лишь бы поскорее удрать. Но Джереми не сдвинулся с места! Ей пришлось протискиваться мимо него, и она случайно задела его руку. Рука мгновенно обвилась вокруг ее талии. – В следующий раз, когда захочешь спрятаться в кладовой, – зашептал он ей на ухо, – позови меня с собой. Ты не представляешь себе, как приятно можно провести время в таком уютном уголке. Дэнни не ответила: она сразу лишилась дара речи и все мысли улетучились из ее головы. Вырвавшись из рук Джереми, она бросилась к лестнице. Последним, что она услышала от Джереми, был его вздох. Странно, как ей удалось добраться до кухни, не лишившись чувств посреди коридора? Охота на женихов. – Не понимаю, на что ты надеешься. Он убежденный холостяк и всем известный повеса. В гостях он бывает только по настоянию родных… Слушая подругу вполуха, Эмили Баскомб наблюдала за Джереми Мэлори, стоящим в другом углу гостиной. Со своим ростом он выделялся в любой толпе, а еще обладал порочной привлекательностью, чем сразу обращал на себя внимание всех присутствующих дам. Черный вечерний сюртук сидел на нем как влитой. Густые волосы смоляными волнами ниспадали на шею и были, пожалуй, длинноваты, но придавали ему щегольской вид. Две девушки были дебютантками, выезжали в свет первый сезон, но лишь Эмили привлекала взгляды несравненной красотой. Дженнифер давно привыкла к успеху подруги, с которой выросла в одном графстве. Миниатюрная блондинка с голубыми глазами, изящная Эмили производила фурор и купалась во всеобщем восхищении. Но с тех пор как на прошлой неделе Эмили впервые увидела Джереми Мэлори, он завладел ее сердцем. И она решила, что этот красавец будет принадлежать ей. Поначалу она не думала, что завоевывать его придется ей самой, но когда их представили друг другу, он на нее едва взглянул. А теперь, спустя неделю, смотрел сквозь нее, будто они и не были знакомы. Девушка решила отвести Джереми к алтарю любыми средствами. – Джен, не трудись напрасно, – нетерпеливо отозвалась Эмили. – Я выйду за него замуж, даже если прежде мне придется переспать с ним. Так или иначе, но он будет моим. – Эмили Баскомб, ты не посмеешь! – ахнула Дженнифер. Эмили пренебрежительно надула хорошенькие губки, отвела подругу в сторонку и зашептала: – Конечно, так далеко заходить я не намерена. Но он будет не первым мужчиной, которого приведут к алтарю слухи о непорядочности! * * * На первом ужине в доме Джереми собралась вся семья они долго обсуждали внешность служанки Денни. Дядя Эдвард спрашивал жену: – Скажи, эта горничная тебе никого не напоминает? – Трудно сказать… – отозвалась Шарлотта. Эдвард задумчиво нахмурился: – Не могу сказать где, но кажется, я уже встречался с ней. – Наверное, видел мимоходом – может, на улице или где нибудь в магазине. Такие хорошенькие лица запоминаются надолго. * * * Удача снова улыбалась Тайрусу Дайеру. Несколько дней он строил планы и размышлял и наконец решил убить девчонку – но с таким расчетом, чтобы на этот раз получить обещанную плату. Жадничать он не собирался. Удача важнее денег. Но раз уж он все равно убьет ее, почему бы не попросить за это денег, рассудил он. И он отправился на поиски лорда, который желал ее смерти. Тайрус помнил, где живет этот человек. И лорд оказался дома. – Я нашел девчонку – ту самую, что сбежала. Она еще жива. – Да, я знаю,- казал богач. Тайрус взвинченным тоном объявил: – Если хотите, я могу ее пришить, но вы заплатите мне вдвое больше, чем обещали: одну половину сейчас, а вторую – когда я скажу, где спрятан труп. На этот раз на слово я вам не поверю, милорд. Богач усмехнулся: – Вперед вы не получите ни пенни. Вы уже доказали, что ни на что не способны, мистер Дайер. Постарайтесь на этот раз, и я вам заплачу сполна. Тайрус охотно согласился и на это. Да, удача определенно вернулась к нему. После ужина уходя спать девушка увидела сильно подвыпившего Джереми в гостиной. Дэнни стало смешно. Во хмелю Джереми Мэлори оказался забавным. И безобидным. Во всяком случае, не приводил ее в трепет страстными взглядами. Беспокойство, которое не покидало Дэнни в присутствии Джереми, на этот раз улетучилось бесследно. Даже прикасаться к нему было не страшно. Она помогла поднятся ему по лестнице, положив его руку себе на плечо. В спальне он неуклюже доковылял до кровати и плюхнулся на нее. И подмял под себя Дэнни. Оказалось, неподвижный Джереми дьявольски тяжел. Дэнни заерзала, попыталась сбросить его, но это был напрасный труд. – Не вздумайте заснуть, приятель, – буркнула она. – Сначала отпустите меня, а потом… – Лежи смирно, – со стоном предупредил он. – Кажется, меня сейчас вырвет. Дэнни замерла. На миг она и забыла, что Джереми пьян. Теперь она опасалась самого худшего – целых пять секунд. Пока он не повернул голову так, что будто ненароком коснулся ее губ. Дэнни отвернулась. Ей не хотелось верить, что Джереми способен хитростью заманить ее в постель, но он не оставлял ей выбора. А он уже ткнулся губами в ее шею, вызывая дрожь во всем теле, и Дэнни услышала: – Ты же знаешь, как я тебя хочу. Скрывать это бессмысленно. Нас ждет незабываемое наслаждение, детка. Перестань отбиваться. Чтобы не поддаться искушению – в отчаянии, ибо от каждого слова Джереми слабела ее воля, – Дэнни повернулась к нему, собираясь дать совет, как ему поступить со своим вожделением. И опять попала в ловушку. Она сопротивлялась, по крайней мере старалась, но вдруг забыла все причины, по которым целоваться с Джереми не следовало. Она уже давно размышляла, какими могли быть эти поцелуи. Люси рассказывала, что поцелуи бывают слюнявыми, взасос, пьяными и настоящими. Последние – большая редкость, они способны вызвать плотское влечение. Прекратить это следовало немедленно, пока она не распробовала Джереми. Он грозил навсегда избаловать ее: Дэнни знала, что он лучший из лучших, а кому под силу соперничать с не имеющим себе равных? Но меньше всего ей в эту минуту хотелось отбиваться и протестовать. Ей просто не хватало силы воли – ею овладевали так уверенно и незаметно, что у нее вскоре возникло желание сжать Джереми в объятиях и больше никогда не отпускать. Если он так целуется, когда пьян, то каких же высот достигает его мастерство, когда он трезв? – Господи, какая ты сладкая! Его нога попала между ее ног. Он не лежал неподвижно, а постоянно пошевеливал ногой, прижимал ее к низу живота Дэнни. И обнимал ее так, словно желал придвинуть как можно ближе к себе, – одной рукой за спину, другой подхватывая снизу ягодицы и при этом касаясь чем то твердым ее бедра. Именно оттуда волнами расходились жар и дрожь, угрожающие взрывом… – Дьявол тебя забери, Джереми! – недовольно воскликнул Дрю, стоя в дверях. – Хоть бы удосужился закрыть дверь! Дрю сам захлопнул дверь спальни. Воспользовавшись случаем, Дэнни вскочила с кровати – не просто вырвалась, а сложила пальцы в тугой кулачок и врезала Джереми по уху. Он застонал и разжал объятия. Не мешкая, она ринулась к двери, на ходу прошипев: – В следующий раз, когда напьетесь, помощи от меня не ждите, приятель. Спите себе хоть на полу – мне до вас нет дела. На следующее утро Дэнни от отца Джереми узнала, что Мэлори никогда не пьянеет? Значит, прошлой ночью он ломал комедию, чтобы заманить ее наверх, в свою постель? – Ублюдок! Да как он посмел! Она разозлилась настолько, что стучать в дверь и не подумала. Влетев в спальню, она обнаружила Джереми в постели: он уже не спал и широко ухмылялся с самодовольным видом. Завидев Дэнни, он сел, его лицо стало настороженным. Подбоченившись, она остановилась прямо перед ним и выпалила ему в лицо: – Сукин сын! Только попробуй еще раз хитростью влезть мне под юбку – получишь такую трепку, что вовек не забудешь! И даже если меня потом выгонят – плевать! – Какой хитростью? – А кто вчера ночью притворялся пьяным? Скажешь, не ты? Ты же никогда не пьянеешь! Он усмехнулся: – Это я так сказал? Верно, теперь припоминаю. – А еще жаловался, что сам не найдешь постель, Вспомнил? Он хмыкнул: – Дэнни, детка, ты не оставила мне выбора. В отчаянии я решил не брезговать никакими средствами. Пара нехитрых уловок – и я узнал, что на вкус ты бесподобна. – Правда? – рявкнула она и вмазала ему по щеке кулаком. Дэнни ожидала, что он увернется. Раньше он делал это легко. Но удар попал в цель, от него заныли костяшки пальцев. Тем не менее Дэнни осталась довольна собой. – Ну как, нравится? – злорадно осведомилась она. – И на этот раз вы еще легко отделались, приятель. Чтоб больше не было никаких поцелуев! Она широким шагом вышла из спальни, оставив отца разбираться с сыном. – Прячешь подбитый глаз, юноша? Джереми повернулся к отцу, указывая на щеку. – Смотри сам. Ее кулак угодил вот сюда, глазу тоже слегка досталось. Думаешь, будет синяк? – Я думаю, – отозвался отец, – что ты рехнулся, если связался с потаскушкой, которая вместо пощечин раздает удары кулаками. Джеймс удобно устроился на одном из двух жестких стульев. – Хочешь, расскажу, как прошло у меня утро, сынок? Сначала мне все уши прожужжали по поводу твое новой служанки. И ещё одна твоя жертва, девчонка Баскомб распускает слухи, что выйдет за тебя еще до конца года. А Реган как то подслушала ее разговор с подругой: леди готова на все, лишь бы заполучить тебя. – Ты ухаживал за ней? – Она дебютантка, выезжает первый сезон. От таких я бегу, как от чумы. – Так я и думал. Советую тебе держаться от нее подальше, как можно дальше, хотя и этот способ ненадежен. Лживые слухи в мгновение ока способны испортить репутацию мужчины. – Я могу какое то время не бывать в свете, пока леди не подыщет себе другую добычу. На следующий день пришла Реджи, и придложила отличную идею как отвадить от Джереми охотницу. Надо сделать вид что у Джереми серьёзные отношения с другой женщиной и дело идёт к свадьбе. Джереми поежился: – Да, положение у нас отчаянное. Послушай, план был и вправду хорош. Надо только найти другую девушку, которая согласилась бы сыграть роль моей возлюбленной и не уступала бы красотой Эмили. Регина снова покачала головой: – Видишь ли, в этом году среди дебютанток почти нет хорошеньких. А если и есть, то они уже помолвлены. Не могу вспомнить в Лондоне ни одной незамужней девушки, которая бы… впрочем, постой… – Говори же! – Я ошиблась. Есть такая, и я как раз смотрю на нее. Дэнни, которая убирала пыль в гостиной, обернулась, чтобы увидеть, о ком говорит Регина, и обнаружила, что парочка на диване смотрит прямо на нее. Она вспыхнула. За разговором она следила внимательно и поняла, что имеет в виду Регина Иден. Дэнни только что сделали очень лестный комплимент, и она по детски наслаждалась им. Джереми проследил за взглядом кузины, нахмурился и отрезал: – Нет! – Но она бесподобна! – принялась уверять Регина. – Эмили Баскомб она затмит с легкостью! – Нет. – Почему? Да да, знаю: придется заставить ее молчать. – Не в этом… – Ну конечно, в этом все дело! – перебила Регина. – Своим говором она сразу провалит весь план. Ты сможешь держать рот на замке, Дэнни? – Дэнни не ответила, и Регина торжествующе провозгласила: – Как видишь, это ей под силу! – Реджи, я ценю твои старания, но ты совсем помешалась на своей идее. Да, она умеет правильно говорить, когда не нервничает… – Умеет? – изумленно переспросила Регина. – Но я не поручусь, что у нее не вырвется крепкое словцо. И потом, у нее нет бального платья, а найти его до завтрашнего вечера мы ни за что не успеем. – Я одолжу одно из моих. Джереми поднял бровь. – Ты выросла на целых семь дюймов? – Надставим подол. Джереми, не сомневайся, все пройдет прекрасно, особенно если она будет подражать нам. – Не выйдет. Она не умеет танцевать. Она… – Откуда вы знаете, что не умею? – вмешалась Дэнни. – Может, я бывала на бал маскарадах в Ковент Гардене! Может, я танцую лучше всех на свете! – За партнера, – нетерпеливо перебил Джереми. – А за партнершу ты когда нибудь пробовала? Дэнни снова вспыхнула. Она не танцевала ни разу в жизни, но постеснялась признаться в этом. И, кроме того, мысль побывать на балу показалась ей занятной. Бал в высшем свете! О таком она и не мечтала. Прекрасный шанс встретить человека, который влюбится в нее и захочет на ней жениться! Конечно, не лорда. Так высоко ей не взлететь. Но ведь на таких балах бывают не только лорды. Приглашают и других состоятельных и респектабельных мужчин, не имеющих титулов, но зато не стесненных в выборе жены. Реджи забрала девушку ночевать к себе домой, подобрала ей платье. Когда Джереми увидел её перед балом спускающуюся по лестнице, просто обомлел. На балу она произвела фурор, мужчины падали к её ногам, а Джероми безумно ревновал. На балу девушка выпила много шампанского. Дома, ночью Джереми удалось её соблазнить затащить в постель. Конец истории будет вечером. _________________ Женщины-ангелы, но если им обрезать крылья, они пересядут на метлу! |
|||
Сделать подарок |
|
angella | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Мар 2010 20:28
» Продолжение истории "ВЛЮБЛЕННЫЙ ПОВЕСА"Продолжение истории.Оплакивать потерю невинности или бесконечно ругать себя за ошибку она не собиралась. Но придется искать другую работу. Здесь оставаться нельзя: стоит Джереми взглянуть на нее, и она наверняка потащит его к ближайшей кровати. – Не притворяйся спящей: я же знаю, что ты не спишь. Дэнни открыла глаза и обнаружила, что он лежит на боку, подперев голову рукой, и улыбается ей. Должно быть, он наблюдал за ней с самого пробуждения. Жаль, что сама она до этого не додумалась. Разглядывать спящего Джереми было бы чудесно. – Не рано ли ты проснулся, приятель? – Да я всю ночь не смыкал глаз, зная, что ты рядом! Дэнни рассмеялась: его шутки ей тоже нравились. Теперь ей незачем сдерживаться и злиться. Перемена в ее настроении приятно удивила Джереми. Его улыбка стала шире. – Неудивительно, что тебя так долго принимали за мальчишку. Ты храпишь! Она заморгала и фыркнула: – Фу, гадость! – Думаешь? Надо было сказать, что я от тебя без ума. Но я не знал, захочешь ты это слышать или нет. – Вот именно, – поддержала Дэнни и добавила тем же тоном: – А мне надо было устроить тебе трепку. – Да, это твое право. – Он притворно вздохнул. – Ну, надо так надо – разрешаю. – Правда? – недоверчиво переспросила Дэнни и села. –Тебе больше незачем работать. Я сниму тебе дом. –Нет. Похоже, он говорил серьезно. Предлагал ей стать любовницей. Это должно было польстить ей. От такого предложения Люси прыгала бы до потолка и платила любовнику пылким обожанием. Она часто делилась с Дэнни мечтой – служить только одному мужчине. Но Дэнни не понимала ее и считала, что это так же мерзко, как продаваться за гроши на улице. Ничего этого Джереми она не сказала. Даже не собиралась предупреждать, что уходит. Просто собрать вещи, схватить своего любимца и бежать отсюда что есть духу. Объясняться незачем: слишком велик шанс, что Джереми ее переубедит. Но уходить Дэнни не хотелось, особенно теперь: она уже понимала, что в любом другом доме будет несчастна. – Я ухожу, – сообщила Дэнни. – У меня есть свои обязанности. Второй раз поддаться искушению – это уж слишком. Я останусь в доме, но при условии, что вы не будете звать меня в постель. И работать я бы хотела, как прежде. Если бы я согласилась остаться с вами, это означало бы, что вы платите за то, что спите со мной. И не пытайтесь отрицать. Давайте договоримся: я не плачу вам, а вы не платите мне. Идет, приятель? По пути к двери она вдруг поняла, что Джереми не уговаривал ее остаться в доме. Она сама приняла это решение. * * * Несмотря на то что пришлось наводить порядок и в нижних комнатах, она управилась задолго до ужина. Дрю переселился к сестре, поэтому все верхние спальни были пусты, кроме одной, значит, и работы стало меньше. А Джереми остался. Добейся он своего, она проводила бы дни в его спальне. И если бы она поступила так, как приказывало ей сердце, – тоже. Но не к этому она стремилась, нежиться весь день в постели – это не для нее. Так или иначе, заставая ее на верхнем этаже, он обычно увлекал ее в спальню. Противиться ему Дэнни просто не могла. Его страстный бархатистый голос обволакивал ее, глаза обещали неземное блаженство. Одного взгляда на Джереми ей хватало, чтобы утратить, всю силу воли – ведь он был дьявольски красив. И хотя Дэнни решила больше никогда не предаваться с ним любви, они были близки и накануне, и днем раньше. Каждую ночь он хотел спать вместе с ней, но Дэнни скрепя сердце упрямо уходила к себе. В своей комнате она часто спасалась от Джереми. Правда, он и там однажды нашел ее и провел ночь в ее постели. И у Дэнни не возникло ни малейшего желания выгнать его. Но она настоятельно попросила больше к ней не приходить. И он, к ее досаде, согласился. Она уже сомневалась в том, что поступила правильно, оставшись здесь. Из за этого решения ей пришлось на время забыть о своих планах. Влечение к Джереми не давало ей покоя, мешало думать и действовать. Но Дэнни рассудила, что месяц – не такой уж долгий срок, зато за это время она подкопит денег, чтобы не уходить на поиски новой работы с пустыми карманами. А когда она уйдет отсюда… Господи, как же тяжело ей придется! Подумать только – уйти, чтобы больше никогда не увидеть Джереми! При этой мысли даже сейчас у нее на глаза наворачивались слезы, а что же будет через месяц? * * * Дэнни почти не дышала, а братья по прежнему не замечали ее, беседуя в гостиной, где она прибиралась. Не выдержав, Дэнни решила потихоньку подкрасться к двери и улизнуть. Мелкими шажками она стала продвигаться в том направлении, держась спиной к джентльменам. – Говоришь, ее отец не поленился приехать в Хейверстон с визитом? – спросил Джеймс. – Да, и между нами произошел весьма щекотливый разговор, тем более что меня никто не соизволил предупредить, какие скандальные слухи ходят об одном из моих близких родственников. – Эти слухи пустила сама леди, в них нет ни слова правды, – заверил его Джеймс. – Так или иначе, ты знаешь, сколько бед способна натворить сплетня, будь она даже наглой ложью. Теперь репутация девушки погублена. Услышав это, Джеймс расхохотался: – Она сама погубила ее, причем умышленно! С каких это пор мы жалеем тех, кто собственными руками вырыл себе яму? Вся эта история касается только ее отца, но не тебя, не меня и, уж конечно, не Джереми, который не сказал этой девчонке и десятка слов. – Если ей поверят, нам придется несладко. – Так почему ты не разрешаешь мне заранее принять меры? – спросил Джеймс. – Какие? Пристрелить врунью вместе с отцом? – За кого ты меня принимаешь? – Прости. Сболтнул, не подумав. Джеймс кивнул, принимая извинение. Дэнни тем временем еще на несколько дюймов приблизилась к двери. Но тут в комнату ворвался Джереми, за которым ходил Анри. Он то без труда заметил в комнате Дэнни и даже улыбнулся ей первой – Дэнни надеялась, что его родные этого не заметят. – Черт, а я думал, что вы по другому поводу, дядя Джейсон! – выпалил Джереми. Джейсон Мэлори прокашлялся. – Вчера в Хейверстон приезжал Альберт Баскомб. Джереми застонал и рухнул на ближайший диван. – Все, что он наговорил вам, – ложь! – Это я уже слышал от твоего отца. Джеймс вмешался: – Негодная девчонка выложила свой последний козырь и обрисовала тебя в самых черных красках. Вы, юноша, якобы обольстили ее, обещали жениться, а потом, добившись своего, сразу бросили, и теперь она ждет от вас ребенка. – На это она уже намекала. Если она и беременна, то не от меня. К ней я не то что не прикасался – даже не думал прикоснуться. Но если она убедила отца, это уже не важно. – Вижу, ты понимаешь всю серьезность положения, – подытожил Джейсон. – Мало того, с Альбертом Баскомбом я когда то учился в школе. Его недолюбливали. Слишком много о себе мнит – ты ведь понимаешь, что это значит. Но он сделал блестящую партию. Обольстил живущую по соседству красавицу прежде, чем она начала выезжать в свет и нашла себе пару в Лондоне. У них только один ребенок. – Донельзя избалованный. Это мне уже известно. Реджи разузнала все, что только смогла. – Ты не учел одного: благодаря жене у Баскомба имеются связи в самых высоких кругах. – Вы хотите сказать, что мне придется жениться на этой чертовке? – возмутился Джереми. – В качестве временной меры. Как только выяснится, что она не беременна, мы, конечно, добьемся признания брака недействительным. А до тех пор не вздумай к ней прикасаться. Прекрасно сознавая, какой оборот принял разговор, Дэнни уставилась на Джереми в упор. Он выглядел таким подавленным, словно уже примирился со своей участью. И Дэнни была готова примириться, хотя и не знала с чем. Женатый Джереми окажется вне ее досягаемости, претендовать на его внимание она уже не сможет. Каким бы ни был его брак, фиктивным или настоящим, все таки это брак. К тому же Дэнни совсем не хотелось иметь дело с женой Джереми. А Джеймс Мэлори и не думал унывать – наоборот, оживился. – Почему же ты раньше не сказал, что задумал, Джейсон? Тебе чертовски хорошо известно: я не позволю бросить моего сына на растерзание волкам. Напрасно Баскомб обратился к тебе. Ты Джереми не отец. – Вероятно, он вспомнил о нашем былом знакомстве. И кроме того, твоя репутация ему известна. Откровенно говоря, обратиться к тебе он просто побоялся. Джеймс хмыкнул. Джереми вздохнул и сказал: – Беда в том, что лорд Баскомб действительно считает меня виновником. И все потому, что он верит дочери. Это понятно: разве у него есть причины не верить ей? В наступившей тишине Дэнни вдруг выпалила: – Значит, надо сделать так, чтобы эти причины появились! – Но как? – спросил Джереми, и не подумав возразить против вмешательства Дэнни в разговор. – Меня уже осудили. Все пропало. – Если леди построила свой план на лжи, почему бы и вам не последовать ее примеру? – резонно спросила Дэнни. Словно сообразив, к чему она клонит, Джеймс серьезно полюбопытствовал: – Разве нам это поможет? Ведь до сих пор все верили Эмили, а не Джереми. Дэнни занервничала, вынужденная отвечать самому Джеймсу, а тот все еще хмурился. Но ради Джереми она объяснила: – Протестовать и все отрицать от Джереми не потребуется. Все равно толку не будет. Что значит правда против ее лжи? А если выдвинуть против одной ее лжи две других или на всякий случай целых три? – Что за чертовщину она несет? – возмутился Джейсон, ни к кому не обращаясь. Дэнни смело ответила старшему Мэлори: – Вся загвоздка в ребенке, верно? Эмили говорит, что ребенок от Джереми. Вы знаете, что это не так. А я подозреваю, что ребенка и в помине нет. Но это выяснится лишь через четыре пять месяцев, а она не станет ждать свадьбы так долго. Она добьется своего, а потом скажет, что у нее случился выкидыш – конечно, когда уже будет замужем за Джереми. – А при чем тут три лжи на всякий случай? – не понял Джейсон. – Это трое мужчин, которые заявят, что тоже переспали с ней. Она, конечно, будет все отрицать, но что она сможет одна против троих? Вы могли бы найти трех мужчин, согласных солгать ради вас, приятель? – спросила она у Джереми. – Конечно, но… а ведь это мысль! – Джереми вдруг заулыбался. Джеймс посмеивался: – И вправду, Джереми, особенно если эти трое явятся к ее отцу одновременно. Блестящее решение! И как я сам до него не додумался? План предложенный Денни сработал, и Джереми снова был свободен как ветер. * * * Денни всё таки собралась с духом и ушла от Джереми, но он нашел её в трущобах, где она времена решила остановиться, пока не найдёт новую работу. На глаза Дэнни снова навернулись слезы. Люси подошла и обняла ее за плечи, гневно глядя на Даггера. – Я здесь не задержусь, Даггер, – продолжала Дэнни, совладав со слезами. – Только оставлю вещи, пока не найду новую работу. Знаешь, я так скучала и по тебе, и по малышам… Ты запретил мне возвращаться, но… – Тише, детка, – вмешалась Люси. – Мы можем приходить сюда, когда захотим, верно, Даггер? Последние слова прозвучали так угрожающе, что Даггер только пробормотал что то себе под нос, схватил шляпу и куда то ушел – должно быть, в ближайшую таверну. Едва он вышел за дверь, Люси повернула Дэнни к себе, вгляделась в ее покрасневшее от рыданий лицо и снова обняла. – Бедняжка, ты не беременна? – Кажется, нет. – Значит, ты его любишь? – И ничего не могу с собой поделать. Я думала, чем раньше я уйду, тем легче мне будет но… Боже мой, как это больно! – И никаких шансов? – У него знатная семья, в ней полным полно лордов и леди, но многие из них презирают условности, в том числе и его отец. Просто он не желает жениться. Он убежденный холостяк и повеса. Я была ему нужна только как любовница. – А ты, конечно, мечтала о другом? – Само собой. – Хотя и знала, что у некоторых мужчин любовницы живут подолгу, как жены? Дэнни фыркнула: – Он не из таких. Люси, он так красив, что способен растопить улыбкой даже лед. Ради него женщины лгут и плетут интриги, и все для того, чтобы заманить его к алтарю, а он этого всячески избегает… Но не будем больше об этом. Я мечтаю о семье, а Джереми Мэлори никогда не исполнит мою мечту. Дэнни обернулась и ахнула: весь дверной проем занял Джереми. Он смотрел на нее так, словно хотел схватить за плечи и встряхнуть – или обнять. В его глазах смешалось столько чувств, что Дэнни не знала, чего от него ждать. Наконец он отвел от нее взгляд и обернулся к стайке ребят, которые во все глаза таращились па богача – настоящую диковинку в трущобах. Бросив одному монетку, Джереми попросил: – Будь умником, присмотри за моей каретой. Если она окажется на месте, когда я выйду отсюда, получишь еще монету. Если нет – я сам помогу тебе выкопать могилу. Эти слова вывели Дэнни из оцепенения, она бросилась к двери. – Он шутит, – заверила она мальчугана, застывшего с разинутым ртом. – Просто посиди в карете, а если к ней кто нибудь подойдет – зови на помощь. – Она повернулась к Джереми и выпалила ему в лицо: – Как ты меня нашел? – Пришлось отдубасить того здоровяка из таверны и сунуть ему под нос пистолет, чтобы он рассказал, где обитает ваша компания. – Ты подрался с ним?! – Нет, хотя звучит неплохо. – Джереми расплылся в улыбке. Дэнни не видела в этом ничего смешного, а Даггер вдруг расхохотался. Джереми продолжал: – Деньги живо развязали ему язык, даже упрашивать не понадобилось. Народ здесь дружный, своих не выдает, – язвительно добавил он. На смех Даггера из комнаты вышла Люси, увидела Джереми, остолбенела и недоверчиво повернулась к Дэнни: – Это от него ты ушла? Господи, Дэнни, ты точно спятила! Дэнни вспыхнула, а Джереми поблагодарил Люси улыбкой и сказал: – А вы, должно быть, Люси. Знаете, я перед вами в долгу. Люси заморгала: – Вы? Это еще за что? – За то, что все эти годы вы оберегали Дэнни, пока ее не нашел я. Спасибо вам. И вам тоже, – повернулся он к Даггеру. – За то, что вовремя выставили ее отсюда. Дэнни застонала, Даггер закашлялся, а Люси сказала: – Даггер, пойдем ка посмотрим, что за карета у нашего гостя. Оставим их вдвоем на минутку. – Только на минутку, – попросила Дэнни, но Даггер и Люси уже скрылись за дверью. Дэнни гневно уставилась на Джереми: – Зачем ты приехал? – За моей шляпой, конечно. Я же запретил тебе прикасаться к ней. Этого она не ожидала и, хотя поняла, что он шутит, сердито вышла в комнату Люси, выхватила из мешка шляпу и швырнула ее Джереми. Он подхватил ее и вручил Дэнни. – Вот. Теперь она твоя, можешь оставить ее себе. – И он схватил Дэнни в объятия и зашептал: – А ты – моя. Господи, Дэнни, не вздумай больше так меня мучить! В сильных объятиях она задыхалась, но не пыталась вырваться, наслаждаясь его прикосновением. Рассудок неожиданно победил, и Дэнни оттолкнула Джереми. Он покорно отступил, но так, чтобы привлечь ее к себе одним движением. – Напрасно ты приехал сюда, – сказала она. – Хорошо, что вообще приехал. Я бы подоспел раньше, если бы все вокруг не развлекались на свой лад, посылая меня не в ту сторону. – Меня могло здесь не оказаться. Я зашла за вещами. У меня теперь новая работа. – Можешь о ней забыть. Ты поедешь догмой. Туда, где твое место. Дэнни мысленно застонала. Как радостно было слышать эти слова! «Где твое место…» Если он вздумал сломить ее решимость, придется выдержать настоящий бой. Она отвернулась, пряча глаза. – Я не передумаю, Джереми. Мне нужно гораздо больше, чем ты согласен мне дать. – Если бы ты не сбежала, не дослушав… Она возмущенно обернулась. – Я не сбежала! Я объяснила, что держит меня в твоем доме, а ты пропустил мои слова мимо ушей. Ты позволил мне уйти! Он прищелкнул языком. – Ты просто застала меня врасплох, дорогая, да еще таким предложением. Никак не можешь забыть, что ты уже не мужчина? Да будет тебе известно, я пережил страшное потрясение! – И поделом тебе. Ты же знал, чего от меня можно ждать. Я предупреждала тебя, объясняла, к чему стремлюсь, и намекала, что скоро уйду туда, где смогу добиться своего. – Я думал, твое «скоро» – это несколько лет. Дэнни фыркнула: – Значит, словарь нужен тебе. – Мне нужна ты. Поедем домой… – Не смей! – выкрикнула она в слезах. – Уходи, Джереми. Ты зря теряешь время, убеждая меня вернуться. Этого не будет. Не трудись напрасно, уезжай. – Я приехал, чтобы извиниться и обсудить свадьбу. – Чью? – Мою, конечно, глупышка. Дэнни в бешенстве замахнулась, целясь ему в глаз. Джереми сумел увернуться. – Черт возьми, что на тебя нашло? – Этим не шутят, Джереми Мэлори. Поверить не могу, что ты способен на такую жестокость! Убирайся! И больше не вздумай меня искать! Но вместо того чтобы подчиниться, он снова рывком прижал ее к себе, обнял так, что она не могла пошевелиться. Он беспечным тоном осведомился: – Это означало «да»? Дэнни принялась вырываться, и он усмехнулся. – Даже не пытайся, дорогая. Поскольку я никому не собирался предлагать руку и сердце, само собой, у меня ничего не вышло. Но ты же хорошо меня знаешь и должна понять: этим я никогда не шучу. – Но почему?.. Я же знаю, ты убежденный холостяк. Ты сам говорил об этом. Почему же теперь передумал? – Потому, что ты упрямица. Потому, что ты об этом мечтаешь, а я хочу, чтобы ты была счастлива. Потому, что я люблю тебя. Потому, что без тебя мне незачем жить – еще одной разлуки я не перенесу. Потому, что я хочу просыпаться рядом с тобой каждое утро, а не когда мне повезет. Потому, что ты создана для меня, Дэнни. Неужели у меня мало причин взять тебя в жены? Тот же вопрос я задал себе и понял, что их более чем достаточно. Я не знал, что влюблен в тебя, пока ты была рядом. Хорошо, что ты помогла мне во всем разобраться. Так ты выйдешь за меня и будешь моей? Дэнни изумленно смотрела на него. – Это правда? Ты любишь меня? – Так, что не высказать словами. За спиной Джереми послышался голос Энтони, только что вошедшего вместе с Джеймсом: – Нас предупредили, что вам нельзя мешать… Чертовски неловко слышать этот лепет. Джереми заулыбался отцу и дяде. – Поздравьте меня! Дэнни согласилась стать моей женой. – И он шепнул ей: – Ты ведь согласна? – Да, – шепнула она. – Можешь не сомневаться. – Чтоб мне провалиться! – с чувством выпалил Джеймс. – Даже не думал, что услышу такое, когда Джейсон явился поделиться известием. Значит, все самое трудное уже позади. – Ты о чем? – Джейсон знает, кто она такая. – Знает, что она выросла здесь? – Нет, кто она на самом деле. * * * Обочины дороги, ведущей в Сомерсет, сплошь заросли пестрыми полевыми цветами. Путь был неблизкий и занял целый день и утро следующего. Но Дэнни ничего не замечала. Казалось, она окружена волшебной дымкой, непроницаемой для внешнего мира. Этой дымкой было счастье. Ничего подобного она никогда не испытывала. Джереми любит ее. Он женится на ней. Он исполнит все ее мечты. Большего она не могла и желать. Только глубоко спрятанный в душе страх тревожил ее. И порой он заставлял забыть о счастье. Дэнни боялась, что Джейсон Мэлори ошибся. А если он прав, может, ее матери уже нет в живых. В последний раз ее видели в Сомерсете, в поместье ее родителей, но пятнадцать лет назад она будто сквозь землю провалилась. Если она умерла, значит, поездка была напрасной. А если Эвелин Хилари еще жива, захочет ли она признать дочь? Кроме сходства, у нее нет никаких доказательств. С какой стати знатной леди, дочери графа и вдове барона, признавать свое родство с какой то уличной оборванкой? – Не пытайтесь одурачить меня, сэр. Я уже не настолько доверчива. Вы не единственный, кто привез ко мне пропавшую дочь, чтобы завладеть поместьем моего мужа. В первый раз я была убита горем. Вторая попытка меня насторожила, но мне по прежнему хотелось верить, что я нашла дочь. После третьей попытки я потеряла всякую надежду. А вы знаете, что такое потерять надежду? – Пожалуй, нет. Но мы ни в чем не собираемся вас убеждать. В этом нет необходимости. Эта девушка скоро войдет в мою семью. Мы сами позаботимся о ней, от вас ей ничего не нужно. – Тогда зачем же вы пришли? Джеймс пожал плечами: – Она всю жизнь мечтала найти мать. А я уже начинаю думать, что лучше бы не нашла никогда. Леди замерла. Дэнни обрушилась на Джеймса: – Не решайте за меня, приятель. И не оскорбляйте ее. Джеймс вскинул брови и сухо осведомился: – Значит, больше ты меня не боишься? Дэнни покраснела и снова спряталась за спиной Джереми. За слова «мы сами позаботимся о ней» она была безмерно благодарна Джеймсу Мэлори. Она и вправду больше не боялась его. Но посмотреть в лицо матери не могла. Эвелин услышала ее, увидела за спиной Джереми широкую юбку, уставилась на него и спросила: – Почему она прячется? – Боится услышать, что она вам не нужна, – объяснил Джереми. – Много лет назад она потеряла память. Лишь недавно воспоминания начали возвращаться. – Умоляю, пощадите! – страдальчески воскликнула Эвелин. – Истории о якобы потерянной памяти я слышала много раз. На это Джереми не ответил. Он повернулся к Дэнни и взял ее за подбородок. – Ну, решайся. Она может пожалеть обо всем, что наговорила. – Или прогонит нас. – Пускай. Мы вернемся домой, поженимся, родим детей. – Он усмехнулся. – Если ты не против, давай сразу со всем покончим. Незачем оттягивать неизбежное. Дэнни застонала. Конечно, он прав. Чем дольше она прячется, тем сильнее подступает к горлу тошнота. Она вышла из за спины Джереми и увидела сердитое лицо матери. И у нее на миг остановилось сердце. Эвелин уже приготовилась к новому разочарованию и была сердита на визитеров, вздумавших обвести ее вокруг пальца. Но, всмотревшись в лицо Дэнни, она вздрогнула, от неожиданности потеряв дар речи. Она видела себя двадцатилетней, видела ребенка, которого считала погибшим. Худшие опасения Дэнни сбылись. Она отвернулась, обняла Джереми и уткнулась лицом ему в грудь. У нее перехватило горло, и она едва выговорила: – Увези меня домой. Плакать она не собиралась. Только не в присутствии Эвелин Хилари. Позднее. – Дэнни! Она обернулась. Мать протягивала ей руку. Ее потрясение было очевидно: лицо покрывала бледность. – Господи, Дэнни, неужели это и вправду ты? Слезы хлынули разом. Дэнни сделала навстречу Эвелин шаг, другой, всхлипнула и упала к ней в объятия, содрогаясь от рыданий. Она узнала ее запах, нежность кожи, ласку рук. Дэнни вспомнилось, как ее здесь любили. Она вернулась домой. Они поженились в конце августа. Объявления о свадьбе дали в графстве Эвелин и в Лондоне, поразив весь свет. Правда, в столице ходили слухи, что Джереми ухаживает за какой то красавицей Лэнгтон, но никому и в голову не приходило, что он готов связать себя брачными узами. Регина Идеи ринулась в бой: объяснять, почему Дэнни сначала представили свету как родственницу Келси Лэнгтон, а оказалось, что она дочь Эвелин Хилари, было непросто. Но Реджи выкрутилась, заявив, что забыла упомянуть, что Лэнгтоны удочерили Дэнни и вырастили ее, поскольку в то время не знали, что у нее есть мать. Свадьба была великолепна. После долгих лет тоскливых раздумий о том, что ей уже никогда не радоваться свадьбе дочери, Эвелин с жаром взялась устраивать свадебный пир и превзошла себя. _________________ Женщины-ангелы, но если им обрезать крылья, они пересядут на метлу! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 18:27
|
|||
|
[6810] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |