леди Виола Фитцпатрик:
Ночь пролетела как одно дыхание... проснувшись утром леди Виола увидела на столике перед кроватью корзинку с ароматными ягодами. Усевшись на подушках, она выбрала самую крупную и откусила кусочек... по губам потёк сладкий сок... Так вкусно! Увидев карточку леди Виола удивилась... Разве это не Грэйс решила её побаловать?
лорд Ричард Хейли писал(а):"Для леди Виолы. С уважением. Р.Х."
Ой... Она нерешительно посмотрела на корзинку... на ягоду в своих пальцах... Принимать подарок от него... ... ... Но это же такой скромный и милый презент!... Следующая ягода отправилась в рот. Поблагодарю его сегодня, на пикнике, если они придут... Пикник! Господи! Она опять проспала!
- Грэйс! Грэйс! -
леди Виола выскочила из кровати, по пути схватив ещё одну ягоду, - Грэйс, давай скорее собираться! Мы сегодня идём на пикник к лорду Дарлингтону!
В скором времени они уже направлялись к Кэллоу Холлу. ...
лорд Дерек Дарлингтон:
Услышав шум подъезжающей кареты, Дерек вышел вперёд, готовясь встречать первых гостей. Карета затормозила и из неё вышел мистер Мэйфилд, за ним последовала его жена и сын, который тот час бросился к молодому лорду. Последней, словно нехотя, показалась мисс Ивонн.
Всю ночь и всё утро Дерек думал о ней, вот и сейчас, сидя во дворе, он тоже предавался воспоминаниям - слегка испуганная девушка, словно русалка, сидящая на ветвях, амазонка на лошади, фурия, накинувшаяся на него в саду Уайтов, испуганная красавица, раскрасневшаяся от него поцелуя и, наконец милое создание, с глазами полными слёз, слёз, вызванных им, Дереком. Он принял твёрдое решение не навязывать больше девушке своё общество, раз оно ей настолько неприятно.
Лорд Дарлингтон раскланялся с мистером Мэйфилдом, поцеловал ручку миссис Линнет, потрепал по голове Германа и подошёл к карете, помогая выйти из неё своему белокурому наваждению:
...
леди Алиша Эллджер-Айк:
мисс Эмили Уайт писал(а):- Быть может вы составите компанию мне? видите ли моя матушка тоже не сможет пойти на этот пикник. Конечно она знает лорда Дарлингтона с рождения, и отпустит меня к нему на пикник, но приличия...приличия нужно соблюсти. Что скажите?
- Конечно как весьма почтенная вдова с солидным опытом за плечами я могу сопровождать молоденькую мисс... - Леди Алиша лукаво усмехнулась, приглашая мисс Эмили разделить с ней шутку. И конечно же в этом случае все приличия и условности будут соблюдены.
- Ну что ж, осталось только выбрать средство передвижения, избавиться от этой вот папки и выбрать в подарок гостеприимному хозяину какой-нибудь толстый фолиант.
мисс Эмили Уайт писал(а):Тем временем они уже подошли к книжной лавке. Зайдя внутрь они осмотрелись:
- Интересно есть ли поступления от мисс Остин....
- Вчера мне послышалось, что последнее ее произведение было куплено мисс Черри. - Алиша как всегда с восхищением рассматривала старое помещение книжного магазина.
...
лорд Реймонд Коулфилд:
Утро нового дня начинало уже традиционно для этого дома: распахнутые шторы, яркое солнце, тяжёлая голова.
Вчера вечером, после чаепития у мисс Уайт, откуда друзья выехали все вместе, Реймонд и сам не заметил, как неожиданно оказался в одиночестве. Линден ускакал вперёд, Хейли отстал, и вот он уже один. Реймонд не стал тогда слишком долго задумываться над этой загадкой, а справедливо решил, что у них свои дела.
Немного поразмыслив, он развернул коня и выехал из города. В конце концов, раз есть цыганский табор, почему он будет им пренебрегать? Тем более, судя по всему, там могут оказаться единственные в этих окрестностях доступные женщины.
Вечер в таборе оказался чудным и не скудным на развлечения, и домой Реймонд вернулся достаточно поздно, слегка усталым, но от души довольным этой усталостью, даже напиваться не хотелось, и он просто лёг спать.
Просматривая за завтраком почту, Коулфилд нашёл приглашение на пикник:
Приглашение писал(а):Уважаемый лорд Коулфилд, лорд Хейли и мистер ван Линден.
Лорд Дарлингтон имеет честь пригласить вас завтра в своё имение Кэллоу Холл на пикник и последующий ужин.
С уважением, Лорд Дерек Дарлингтон
Что ж, почему нет? Сейчас он растолкает друзей и отправится в гости, решил Реймонд.
...
мисс Ивонн де Монпеза:
Ивонн нехотя вышла из последнего своего убежища под названием карета. Она также нехотя вложила свою ручку в протянутую ладонь лорда, ведь хоть она вполне сама могла выбраться из кареты - этого требовали приличия.
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):- Мисс Ивонн. Хорошо ли вы доехали?
- Прекрасно, спасибо, лорд Лес... -
Ивонн вовремя закашлялась. Слава Богу ее домочадцы были далеко и не слышали этого. - Лорд Дарлингтон. Как поживаете?
...
мисс Чарити Уилстон:
Поговорив с матушкой, сложив все приготовленные для ярмарки вышивки и одевшись в легкое платье - уж очень хорошая стояла погода, Чарити взяла на всякий случай шаль и выйдя из дому, направилась в имение Дарлингтона.
-
Дерек, добрый день, моя помощь не требуется?
-
Мисс Ивонн, здравствуйте.
...
мисс Эмили Уайт:
леди Алиша Эллджер-Айк писал(а): Ну что ж, осталось только выбрать средство передвижения, избавиться от этой вот папки и выбрать в подарок гостеприимному хозяину какой-нибудь толстый фолиант.
- Тогда на обратном пути можно зайти к вам, а потом наймем извозчика.
леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):- Вчера мне послышалось, что последнее ее произведение было куплено мисс Черри
- Боюсь лорду Дарлингтону будет не интересно читать мисс Остин. Как думаете что бы он предпочел?
...
мисс Кэтрин Морган:
Спокойно проведенное в обществе миссис Эллджер-Айк время пошло мне на пользу, в эту ночь обошлось без тяжких сновидений и кошмаров, но к сожалению, даже сладкие грезы развевает реальность наступившего утра.
Мои проблемы никуда не исчезли и не собирались никуда деваться. Решения от доктора Рамси по-поводу своих книг я еще получила, а снова самостоятельно отправиться к нему было выше моих сил. Оставлю это на крайний случай.
Я вышла во двор и прошла под навес, где была привязана Арго. Расчесала гриву своей лошади и дала ей свежего овса. Час внесения арендной платы все приближался, и если дела пойдут так и дальше, мне придется продать и Арго тоже. Словно услышав мои мысли, лошадь заржала.
- Ну-ну, тише милая – я погладила Арго, чтобы успокоить
Мне нужно найти того, кто имеет влияние на мистера Хортона, и если власти ему вряди ли будут страшны, то я решусь обратиться к единственному человеку, мнением которого дорожит Оливер Хортон.
Я оседлала Арго и отправилась прямо в особняк Хортонов, в надежде поговорить с мисс Софи.
...
лорд Дерек Дарлингтон:
Дерек наблюдал как после секундного замешательства она всё таки приняла его помощь и протянула руку.
Перед тем как её отпустить, Лорд наклонился и поцеловал пальчики, лежащие в его руке, с сожалением отмечая, как быстро она убрала руку.
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):- Прекрасно, спасибо, лорд Лес... - Ивонн вовремя закашлялась. Слава Богу ее домочадцы были далеко и не слышали этого. - Лорд Дарлингтон. Как поживаете?
Ошарашенный Дерек не понял, что она хотела сказать.
- Спасибо, прекрасно, -наконец выдавил он из себя.
От дальшейшего замешательства их спасло появление Чарити
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Дерек, добрый день, моя помощь не требуется?
Дерек поспешил к ней.
Поцеловал руку, тепло улыбнулся и сказал:
- Чарити, рад тебя видеть. Как ты догадалась, что я в затруднительном положении? Поможешь мне встречать гостей?
...
мисс Чарити Уилстон:
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):- Чарити, рад тебя видеть. Как ты догадалась, что я в затруднительном положении? Поможешь мне встречать гостей?
- Конечно, с удовольствием, всегда рада, - улыбнулась девушка, - что сейчас нужно делать?
...
лорд Дерек Дарлингтон:
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Конечно, с удовольствием, всегда рада, - улыбнулась девушка, - что сейчас нужно делать?
- Побудь сегодня, пожалуйста, в роли моей хозяйки. Тебе всего-то надо помочь мне встретить гостей. Слуги уже обо всём позаботились.
...
мисс Ивонн де Монпеза:
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Мисс Ивонн, здравствуйте.
- Добрый день, мисс Чарити
, - Ивонна приветливо улыбнулась девушке.
...
мисс Чарити Уилстон:
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):- Побудь сегодня, пожалуйста, в роли моей хозяйки. Тебе всего-то надо помочь мне встретить гостей. Слуги уже обо всём позаботились.
- Хорошо, конечно, это совсем не сложно. А когда все придут?
- Мисс Ивонн, мы с Вами сегодня самые дисциплинированные, - улыбнулась Чарити
...
леди Алиша Эллджер-Айк:
мисс Эмили Уайт писал(а):- Тогда на обратном пути можно зайти к вам, а потом наймем извозчика.
- Ну хорошо, мисс Эмили, я просто посижу в сторонке и понаблюдаю за вами.- Позволила себя уговорить леди Алиша. Идемте
И беседуя они бысро дощли до коттеджа "Five Steps"/ Леди Алиша приказала заложить тётино ландо и они поехали в поместье лорда Дарлингтона.
...
лорд Дерек Дарлингтон:
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Хорошо, конечно, это совсем не сложно. А когда все придут?
- Я думаю уже скоро.
Обращаясь ко всем гостям Дерек произнёс:
- Вы пока можете пройти в дом или сразу отправится на место для пикника.
...