Sig ra Elena:
28.09.14 19:28
Девочки, пара просьб от команды.
1. Нам кажется, что кто хотел высказаться по поводу олицетворения главной героини - высказался. Кто еще хочет сказать свое - ждем и ваших мнений, чтобы к след. выкладке начать иллюстрирование в полную силу.
2.
ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ НУЖЕН АРТЕР!!!
Кто взвалит на себя ношу сию?
Потому как если мы хотим читать, то
Карми и Алене нужно переводить, а мне вычитывать. А нарыть картинок - уж не говорю о сделать все художественно - время нужно.
Поэтому оч.хочется помощи из зала.
ОТКЛИКНИТЕСЬ, ДОРОГИЕ!
ПРИНЕСЕМ ПОЛЬЗУ СЕБЕ И СООБЩЕСТВУ!!!
ВСЕХ
...
Karmenn:
28.09.14 19:47
» Глава 2 (Часть2)
Ну а пока, что смогли...
Глава 2 (Часть2)
На следующее утро у Энни появились вода и электричество, и хотя в доме было промозгло, он вполне годился для жилья. Благодаря словоохотливому мужу Барбары Роуз, Букеру, Энни узнала, что возвращение Тео Харпа вызвало на острове толки.
- Какая трагедия случилась с его женой, - говорил Букер, показывая Энни, как не давать замерзнуть трубам, как обращаться с генератором и сберечь газ. – Мы все очень переживали за мальчика. Он странный и всегда держался в стороне, но проводил здесь почти каждое лето. Вы читали его книги?
Энни терпеть не могла признаваться в этом, поэтому неопределенно повела плечами.
- У жены от них кошмары почище, чем от Стивена Кинга, - поведал Буккер. – Не представляю, откуда он такое берет.
«Курорт» был излишне жутким романом о психлечебнице для маньяков-уголовников, где имелась комната, переносившая обитателей – особенно тех, кто наслаждался пытками, – назад в прошлое. Энни эту книгу ненавидела. Благодаря бабушке у Тео Харпа имелся кругленький трастовый фонд, поэтому необходимости зарабатывать на жизнь писательством не было. И в глазах Энни это, скорее, служило поводом считать его творчество предосудительным, даже если оно хорошо продавалось. Предполагалось, что Харп работал над продолжением, а уж его она точно читать не собиралась.
После ухода Букера Энни распаковала продукты, которые купила на материке, проверила все окна, приставила металлический столик к передней двери и проспала двенадцать часов кряду. Как всегда, проснулась от кашля и с мыслями о деньгах. Она тонула в долгах и до тошноты переживала из-за этого. Лежа под одеялами, Энни таращилась в потолок, пытаясь найти выход из положения.
После того как у Мэрайи нашли рак, она впервые стала нуждаться в дочери, и Энни всегда была рядом и даже отказалась от своей работы, когда дошло до того, что стало нельзя оставить мать одну.
- Как я могла воспитать такое робкое дитя? – обычно вопрошала Мэрайя. Однако в конце она стала бояться остаться одной, цепляясь за Энни и умоляя не покидать ее.
Энни потратила свои скудные сбережения на то, чтобы оплатить аренду любимой манхэттенской квартиры Мэрайи, чтобы матери не пришлось съехать, потом впервые в жизни завела кредитную карту. Покупала средства на травах, поскольку Мэрайя клялась, что они ей помогают, приобретала книги, питающие творческую натуру матери-художницы, и оплачивала специальное питание, не позволявшее ей так сильно терять вес.
Чем больше слабела Мэрайя, тем больше становилась благодарной.
- Не представляю, что бы я делала без тебя.
Эти слова проливались бальзамом на душу маленькой девочки, которая еще жила в глубине сердца взрослой Энни, страстно желавшей заслужить одобрение своей критичной матери.
Возможно, Энни бы умудрилась остаться на плаву, если бы не решила исполнить мечту матери о последнем путешествии в Лондон. Взяв еще кредитные карты, она неделю возила мать в инвалидном кресле по музеям и самым ее любимым галереям. Момент, когда в галерее «Тейт Модерн» они остановились перед огромным красно-серым полотном Нивена Гарра, показал, что жертвы дочери стоили того. Мэрайя прижалась губами к ладони Энни и произнесла слова, которые она жаждала услышать всю жизнь: «Я люблю тебя».
Энни с трудом выползла из постели и провела утро, обыскивая пять комнат коттеджа: гостиную, кухню, ванную, спальню и студию, служившую также гостевой комнатой. Художники, которые время от времени гостили здесь, дарили Мэрайе картины и небольшие скульптуры, более ценные из которых мать давным-давно продала. Однако что именно она сохранила?
Неожиданных находок Энни не попалось. Бугристый ярко-розовый диван и темно-коричневое футуристическое кресло, тайская богиня из камня, птичьи черепа, картина во всю стену, на которой изображен перевернутый вверх тормашками вяз. Мешанина предметов и стилей мебели объединялась безупречным чувством цвета матери – однотонные стены и плотная обивочная ткань барвинкового, оливкового и темно-серого оттенков. Бивший по глазам ярко-розовый цвет дивана наряду с уродливым радужным пластмассовым стулом в форме русалки служили, чтобы потрясать зрителя.
Пока Энни грезила над второй чашкой кофе, то решила, что ей нужно провести более систематические поиски. Она начала с гостиной, занося каждый предмет искусства и его описание в блокнот. Было бы легче, если бы Мэрайя сказала, что искать. Или если бы Энни могла продать коттедж.
Тут надула губы Пышка.
«Незачем было возить свою мать в Лондон. Лучше бы купила мне новое платье. И диадему».
«Ты правильно поступила, - возразил вечно преданный Питер
. – Мэрайя была неплохим человеком, просто никудышной матерью».
Милашка произнесла в своей обычной воспитанной манере, но слова от этого ужалили ничуть не меньше: «
Ты сделала это для нее… или ради себя?»
Лео просто спросил с издевкой: «
Все, чтобы завоевать мамочкину любовь, да, Антуанетта?»
Вот так обстояли дела с куклами. Они говорили правду, которую ей не хотелось слышать.
Энни выглянула в окно и увидела, как что-то движется вдали. Лошадь и всадник, четко различимые на фоне океана, серого и белого, ворвавшиеся в зимний пейзаж, словно все демоны ада гнались за ними.
...
Aruanna Adams:
28.09.14 20:15
Sig ra Elena писал(а):
1. Нам кажется, что кто хотел высказаться по поводу олицетворения главной героини - высказался. Кто еще хочет сказать свое - ждем и ваших мнений, чтобы к след. выкладке начать иллюстрирование в полную силу.
Голосую за Э. Россум.
Karmenn писал(а):Глава 2 (Часть2)
Думаю, что ничего ценного, что можно продать и как-то еще улучшить благосостояние, Энни не найдет. По крайней мере быстро.
Разговоры с куклами - просто прелесть.
Спасибо за новый фрагмент и все предыдущие!
...
Stella Luna:
28.09.14 20:35
Ох, какое горькое окончание главы.
Грустная история матери и дочери, которые пытались найти связующую нить друг с другом. Но, возможно, эти последние дни, проведенные с Мэрайей останутся светлым воспоминанием их единения и единства. Каким бы человеком или матерью не была Мэрайа, она мать Энни и этим все сказано.
Цитата:Возможно, Энни бы умудрилась остаться на плаву, если бы не решила исполнить мечту матери о последнем путешествии в Лондон.
Вполне логичное желание сделать все, что только можно ради любимого человека.
Цитата:Энни с трудом выползла из постели и провела утро, обыскивая пять комнат коттеджа: гостиную, кухню, ванную, спальню и студию, служившую также гостевой комнатой.
Найти то, не знаю что, там, неизвестно где, и главное, не факт, что очень ценное. Мы-то четатели-всезнайки
знаем, что главное сокровище, которое найдет Энни уже скачет к ней на лихом жеребце, но будет это не так скоро
Цитата: У жены от них кошмары почище, чем от Стивена Кинга
Тео Харп пишет в стиле Кинга это будоражащий поворот сюжета, точно сам из окна выглядывал, чтобы Энни спугнуть..ой, дамы, а детей у них с женой не осталось?!
Ведь мог ребенок смотреть из окна?...
Sig ra Elena писал(а):
Цитата:А нарыть картинок - уж не говорю о сделать все художественно - время нужно.
Нарывать картинки могла бы я, но вот сделать все художественно - это проблематично
Карми, Ленусик спасибо огромное! Очень интересно читать новое творение СЭФ
...