Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лоретта Чейз "Последний негодник"



Veresk: > 17.06.10 09:31


А я думаю, он сам захочет измениться. У Чейз же обычно так и происходит. С одной стороны героини не дают героям спуску; с другой стороны, они не пытаются героев изменить, просто есть определенная черта, которую им, героям, переходить не стоит.

...

codeburger: > 17.06.10 10:30


СПАСИБО!
Великолепно. 20 минут непрерывного удовольствия.

Огромная черная мастиффиха Сьюзен непереносимо хороша:
"- Гав, - подтвердила собака.
Берти рассеянно погладил ее.
- Собаку зовут Сьюзен, - сообщила девушка.
Тут Берти вспомнил о своих манерах и представился...
"
СУПЕР!

...

SOLAR: > 17.06.10 11:01


Karmenn, спасибо за чудесный перевод!!!

...

Астрочка: > 17.06.10 11:03


Берти вообще потрясает и покоряет Very Happy
И вторая половина для него в виде Тамсин видится мне всё отчётливей и отчётливей Wink
Цитата писал(а):
- Вы ко всему прочему нуждаетесь в уроке анатомии, - заметил он. – Я дышал вам в ухо. Если вы хотите, чтобы я дышал вам в шею, не следовало надевать такой высокий воротник.
- Где я хочу, чтобы вы дышали, - парировала она, - так это на Мадагаскаре.
- Если я вам так надоел, - произнес он, - почему вы меня не стукнете?
Мегера закрыла книжицу.
- Сейчас до меня дошло, - заявила она. – Вы устроили эту суматоху на Сент-Джеймс-стрит, потому что я кого-то еще ударила, а вы хотите, чтобы я била исключительно вас.

Цитата писал(а):
Она взглянула на него, изобразив самую маленькую из имевшихся на свете улыбок.
- Я вот что вам скажу, - произнесла она. – Почему бы вам не взять карандаш и тетрадь и не набросать кратко все свои фантазии своей собственной любезнейшей ручкой. Тогда у меня останется подарок на память об этом очаровательном происшествии.

Karmenn, спасибо за такой великолепный перевод. Я либо смеялась либо умилялась. Мне казалось что больше невозможно, однако, я ещё больше влюбилась в Чейз Flowers

...

heilen: > 17.06.10 13:03


Спасибо за еще одну главу! rose

Кто дал героини вожжи в руки? Laughing Каждый раз, когда описывают ее поездку, кто-то чуть не оказывается под ее колесами.
Цитата:
Три дня спустя после того, как чуть не задавила Вира и Берти, «Леди Грендель» попыталась разбить челюсть Адольфусу Креншоу перед клубом «Крокфордз» на Сент-Джеймс-стрит.
Сидевшие в клубе Вир и Берти присоединились к столпившимся у окна в тот момент, когда «Леди Грендель», держа Креншоу за шейный платок, приперла того к фонарному столбу.

Вы не можете носиться по Лондону и тузить каждого парня, который перешел вам дорогу.

- Если я вам так надоел, - произнес он, - почему вы меня не стукнете?
Мегера закрыла книжицу.
- Сейчас до меня дошло, - заявила она. – Вы устроили эту суматоху на Сент-Джеймс-стрит, потому что я кого-то еще ударила, а вы хотите, чтобы я била исключительно вас.

Боюсь, нормальный принц был бы в шоке от такой принцессы Laughing и поскорее смотался, так что Вира ей сам Бог послал.
А Берти растет. Еще в "Рискованном флирте" он был таким оболтусом. Теперь мне кажется, что он и Тамсин - единственные спокойные и здравомыслящие люди.

...

Астрочка: > 17.06.10 13:08


heilen писал(а):
Еще в "Рискованном флирте" он был таким оболтусом. Теперь мне кажется, что он и Тамсин - единственные спокойные и здравомыслящие люди.

Люди да. Но ведь есть ещё здравомыслящее животное Wink
после её описание, мне даже самой захотелось завести мастифа и назвать его Виром Laughing

...

janemax: > 17.06.10 14:42


Девочки, спасибо огромное за новую главу. thank_you Мне все больше и больше нравится стиль автора. Слежу с интересом за развитием сюжета. Ok

...

Тишина: > 17.06.10 15:09


Великолепный перевод. Скоро Вир погибнет от искр, которые полетят в него из глаз трех женщин, играющих в его жизни не последнюю роль: особенно от Сьюзен. Напор Леди делает его таким глупцом, от которого приходишь в полный восторг(ага скоро приручат есть из рук). Берти на его фоне действительно выглядит более рассудительным и уравновешенным, чем в предыдущих книгах Чейз. Спасибки.

...

heilen: > 17.06.10 15:31


Астрочка писал(а):
heilen писал(а):
Еще в "Рискованном флирте" он был таким оболтусом. Теперь мне кажется, что он и Тамсин - единственные спокойные и здравомыслящие люди.

Люди да. Но ведь есть ещё здравомыслящее животное Wink

Я ее хотела упомянуть, но подумала, что она не человек и не здравомыслящий. Просто хорошая умная собачка. И она ведь сука...интересно это случайность или полное непринятие Лидии особей мужского пола? Smile
Цитата:
после её описание, мне даже самой захотелось завести мастифа и назвать его Виром



Тогда тебе под эту лошадку еще и конюшню надо, уж больно она большая. Не зря окружающие от них с хозяйкой шарахаются в разные стороны.
А почему Виром? Он бы обиделся, что его сравнивают с таким слюнявым существом Smile

Karmenn писала:
Цитата:
Вир Эйлуин Мэллори являлся последним негодником Мэллори. Шести футов с лихвой росту, он был самым высоким из всего семейства и, как говаривали некоторые, самым красивым в роду и в той же степени неукротимым. От отца ему досталась густая каштановая шевелюра, а в его глазах – более темного оттенка зеленого, чем встречалось у прежних Мэллори – проглядывал столетиями накопленный необузданный опыт и приглашение к греху, которые погубили не одно поколение женщин. В свои почти тридцать два года он натворил больше, чем отпущенная ему свыше доля греховности.


Как тебе такая порода?



или вот:

...

Астрочка: > 17.06.10 15:39


heilen писал(а):
Тогда тебе под эту лошадку еще и конюшню надо, уж больно она большая. Не зря окружающие от них с хозяйкой шарахаются в разные стороны.
А почему Виром? Он бы обиделся, что его сравнивают с таким слюнявым существом

А меня собаки не слушаются. И Вир не из покладистых. И потом, такая ностальгия бы была по роману (который я ещё даже не успела прочитать)))) А на счёт конюшни... это и останавливает мой порыв.
heilen писал(а):
Как тебе такая порода?

Мне больше первая "порода" нра Very Happy Особенно первые три фото Laughing

...

Arven: > 17.06.10 16:15


Большое спасибо за перевод новой главы!!!

...

Jasmin: > 17.06.10 16:22


Arven писал(а):
Большое спасибо за перевод новой главы!!!



+1

...

filchik: > 17.06.10 19:49


Спасибо за потрясающий перевод Flowers
Из этой главы видно какая замечательная героиня, молча делает добро людям.
А Берти раскрывается с новой стороны.

...

Suoni: > 17.06.10 20:25


Девочки, спасибо! Читаю с удовольствием. Перевод великолепный как и сам роман!

...

Ланочка: > 18.06.10 01:30


Астрочка писал(а):
Мне больше первая "порода" нра Особенно первые три фото
Согласна с тобой, второй какой-то немного утонченный что-ли Smile

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение