Черри Эдер "Любовная связь"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>02 Янв 2012 0:58

Большое спасибо за новый перевод!!!
Уволокла к себе на склад...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

кариша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 1506
Откуда: Донецк
>02 Янв 2012 1:00

АААААААААА!!!! Праздник продолжается Very Happy Very Happy Very Happy Спасибо девочки!!! С Новым Годом!!!! Ar Ar Ar
_________________
Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LORMUREL Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 30.11.2010
Сообщения: 899
Откуда: Торонто
>02 Янв 2012 4:50

ПОЗДРАВЛЯЮ ВСЕХ С НАСТУПИВШИМ НОВЫМ 2012 ГОДОМ! БУДЬТЕ СЧАСТЛИВЫ, ДЕВОЧКИ!

Дорогие девочки, LuSt, AFIR, Dana_NRW, спасибо за новую главу! Ну оочень многообещающая, но мне кажется, что ничего у нашей героини в этот раз не получится...Увы! Перевод отличный! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________

"Каждый человек — главное действующее лицо пьесы, имя которой — его собственная жизнь." Mary Djo Patny.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

marakesh Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2009
Сообщения: 6353
Откуда: Краснодар
>02 Янв 2012 8:38

Какой интересный перевод!
Аннотация впечатлила, буду ждать продолжения!!!
Спасибо за знакомства с новым автором!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>02 Янв 2012 10:05

LuSt, AFIR, Dana_NRW спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lee-ali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 718
Откуда: Украина
>02 Янв 2012 11:15

Спасибо за подарочек!!!! Very Happy
_________________
Выше голову! Худшее впереди!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.08.2008
Сообщения: 2982
>02 Янв 2012 11:46

LuSt, AFIR, Dana_NRW, спасибо большое за перевод!!!

Да, долго они продержаться не смогли Но что-то мне подсказывает, что дело пока только поцелуем ограничится, или нет?

Цитата:
Застряла посреди Великого потопа с Мистером Букой, очень большим Букой.
Зато милый такой Бука



*******
Всех с Новым Годом!!!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>02 Янв 2012 17:36

LuSt, AFIR, Dana_NRW,спасибо за прекрасный перевод!
Ух, горячая часть.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lubonka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 27.04.2010
Сообщения: 973
Откуда: Санкт-Петербург
>02 Янв 2012 22:30

Оооо, что то новенькое!!! Девочки спасибо огромное что не перестаете нас радовать!
_________________
Кто может править женщиной, может править государством.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Алексеевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>03 Янв 2012 10:23

Девочки, спасибо! Порадовали неожиданным, но очень ожидаемым подарком в замечательном переводе. Very Happy
А мне бы очень хотелось, чтобы герои остановились на поцелуе, а если у Джейка и Марни все случится в 3 главе, значит я не правильно выбрала книгу для прочтения.
Истории - трах, трах и еще раз трах, меня как-то не слишком привлекают.
Но думаю, что наши умницы переводчицы специально разорвали главу на самом интересном.
Наверника, Джейк скажет, что ему поцелуй не понравился, слишком ядреным (в смысле хреновым) получился.
Почему-то мне хочется, чтобы именно Джейк остановился. Вернее, знаю, почему. Ну, нравится мне следить за тем, как девушки укрощают брутальных женоненавистников. Wink
 

Ninel-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 21.12.2010
Сообщения: 552
Откуда: Тольятти
>03 Янв 2012 11:07

Вот это ДА! Горяченькая... Embarassed
А вот интересно, что им помешает? Ведь не может быть, чтоб во 2 главе секас произошел. Как-то не по закону жанра, что-ли? Хотя я согласна на всё, с такими юморными героями

ДЕВОЧКИ СПАСИБО!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12932
Откуда: Москва
>03 Янв 2012 12:58

Девочки, всем огромное спасибо за то, что читаете и не забываете насSmile

шоти,

Цитата:
И еще очень понравилось ее желание выведать у него информацию о нем. Правда пока ей это не удалось.

Ну конечно, он же шпиён такой весь из себя таинственный, было бы глупо, если бы он в самом начале так просто ей всё о себе и вывалил. С Джейком не так всё просто, интрига держится-))

Лариса, Рин, Нина,
Цитата:
мне кажется, что ничего у нашей героини в этот раз не получится..

Цитата:
Но что-то мне подсказывает, что дело пока только поцелуем ограничится, или нет?

Цитата:
А вот интересно, что им помешает? Ведь не может быть, чтоб во 2 главе секас произошел. Как-то не по закону жанра, что-ли?

делаем ставки, дорогие дамы Very Happy


Мария Алексеевна,
Цитата:
А мне бы очень хотелось, чтобы герои остановились на поцелуе, а если у Джейка и Марни все случится в 3 главе, значит я не правильно выбрала книгу для прочтения.
Истории - трах, трах и еще раз трах, меня как-то не слишком привлекают.

Я обычно перед тем как браться переводить книгу, читаю только первую главу, чтобы оценить язык, героев, завязку сюжета, и дальше читаю уже в процессе перевода, потому что если уже знаю как будет дело разворачиваться, переводить неинтересно. И здесь тоже на третьей главе, когда переводила эту сцену, всё думала: "Блин, неужели мне придется переводить пошлятину", как ты выразилась, трах-тарарах сплошной - я тоже это жуть как не люблю. Но миссис Эдер всё же не разочаровала, причем до самого конца книгиSmile
Так что не волнуйся, герои достойно выйдут из положения, и уже в продолжении мы все узнаем, как они это сделают Ok
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Varana Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>03 Янв 2012 20:39

Девочки, спасибо за перевод! Очень порадовали, разогрели, подготовили.
LaSt, я тоже считаю, что Джейк в самый ответственный момент отступит.
Хотя я думаю, что причиной будет не женоненавистничество, а то, что Марни напоминает ему некую девушку из его прошлого...
Ведь он вспоминал какую-то встречу, когда почувствовал желание, и от одного воспоминания очухался!
 

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>03 Янв 2012 22:26

LuSt писал(а):
Но миссис Эдер всё же не разочаровала, причем до самого конца книгиSmile
Так что не волнуйся, герои достойно выйдут из положения, и уже в продолжении мы все узнаем, как они это сделают

Так рада , что нам переводят роман ,который очень интересен.Его обсуждают,ГГ-и нам интересны.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

кариша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 1506
Откуда: Донецк
>04 Янв 2012 11:57

С наступившим годом всех!!! Есть разные сюжеты в романах. Разное развитие историй о любви,ведь любовь штука загадочная... если можно так сказать. Я не удивлюсь если секс случится так скоро,главное чтобы потом повествование было интересным и захватывающим...А судя по выложенным главам и ОДНОЙ ЧАСТИ "зрелище" нам обеспечено. Wink
_________________
Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>10 Май 2025 14:54

А знаете ли Вы, что...

...в созданных Вами темах Вы можете создавать оглавления и проводить чистку флуда.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Жена встречает в прихожей мужа. - Ну и где ты шлялся до полуночи? - Понимаешь, соседка попросила лампочку в торшер вкрутить. - Очуметь... читать

В блоге автора Inna: Музыка

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 2
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Черри Эдер "Любовная связь" [13442] № ... Пред.  1 2 3 ... 9 10 11 ... 91 92 93  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение