Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Окт 2013 14:40
kreznutaya belka писал(а):
Дамасдивана писал(а):
kreznutaya belka писал(а): А вдруг он папочке не понравится?Дамасдивана писал(а): А мы не боимся))) мужчина, который дарит умильных щеночков, не может быть плохим)))) ну ... если он не маньяк, конечнонадейтесь, надейтесь.. *злобно потирает ручки* ДолжОн, папа ж ей счастья желает))) а вот парня жалко, если он влюбится, думая, что она - замужняя А чего его жалко? Это ж клёво - ни жениться не надо, ни алиментов платить, если чё... Хе-хе. _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Окт 2013 14:41
» Глава девятая9По плану церемониймейстера, вначале должен был состояться бал, затем, уставшие и проголодавшиеся гости переходили в банкетный зал, где слуги к тому времени успеют накрыть столы для пиршества, а после все вновь возвращались в приёмный зал, переоборудованный для представления. По окончании зрелища, гости прощались с хозяевами и покидали торжество: те, кто жил близко, уезжали домой, а приехавшие издалека оставались ночевать в специально подготовленных комнатах. Устройством на ночлег и отбытием гостей занимался дворецкий. Церемониймейстер же следил, чтобы торжество прошло, как было задумано и одобрено Его Светлостью. Когда представили всех гостей, зазвучала музыка, и церемониймейстер объявил начало бала. Его, по традиции, открывали хозяева. Граф подал супруге руку и вывел на середину зала. Танцор из графа был так себе. Да и как можно требовать изящества движений от человека, пятнадцать лет проведшего в седле и «танцевавшего» с мечом на поле боя? Поэтому, как только пол заполнили другие пары, он вернулся в кресло на возвышении. Эллис пришлось последовать за супругом. Полная горечи и досады, она с завистью смотрела на весело кружащиеся под музыку пары. Но долго скучать ей не пришлось. На возвышение поднялся какой-то кавалер, склонился в изящном поклоне и произнёс: - Миледи, позвольте пригласить вас на танец? Эллис взглянула на супруга, и тот благосклонно кивнул. Танец следовал за танцем. Эллис кружилась, веселилась от души, порхала по залу яркой счастливой бабочкой, выслушивала искренние и льстивые комплименты, ловила завистливые взгляды дам и восхищённые кавалеров, и была по-настоящему счастлива. Но вот к ней подошёл Брисс Айскин. - Разрешите вас пригласить, миледи, - произнёс он, сделав ударение на последнем слове. Девушка не обратила на его тон внимания, а граф скосил в сторону юного лорда скучающий взгляд. Эллис взглянула на красивое холёное лицо молодого человека, который не так давно ей очень нравился, и с удивлением поняла, что не испытывает сейчас к нему никаких чувств. Но всё же согласилась на танец. Ведя девушку в замысловатом медленном фаэдоне, Брисс вначале болтал о всяких пустяках, а потом неожиданно сказал: - А ты выглядишь весьма довольной, Элли… С чего бы это? Твой муженёк тебя ещё не бил? Эллис просто опешила от такой наглости и холодно ответила: - Вы забываетесь, сударь! Попрошу выбирать выражения! - Ой, да брось… Разве мы не друзья? Ты уже забыла, как бегала за мной хвостиком и преданно заглядывала в глаза? Кстати, а правду говорят, что граф любит связывать и избивать женщин, прежде чем приступить к сношению? С тобой он тоже проделывал это? - Сударь… - только и смогла выговорить Эллис, покраснев от смущения. - Да что ты ломаешься, Эл? Не строй из себя великосветскую даму… Давно ты ей стала? Сдерживая гнев и негодование, Эллис процедила сквозь стиснутые зубы: - Отведите меня на место, сударь… - Ладно, успокойся, я пошутил… - нагло улыбнулся Брисс, и крепче сжал её руку. – Быстро же ты забыла старую дружбу… А ты ведь мне нравилась… Кстати, не возобновить ли нам старые отношения? Ты стала такой аппетитной цыпочкой, не то, что прежняя замухрышка… Эллис остановилась и залепила Бриссу звонкую пощёчину. Всё в зале мгновенно стихло: музыка, разговоры, шарканье ног – танцующие замерли, словно замороженные статуи. Взоры всех обратились к бледному Бриссу и красной от смущения и гнева Эллис. Поэтому мало кто заметил, как исказилось от гнева лицо графа Атонианского, как он встал и стремительно направился к супруге. - Вы наглец, сударь, - звонко прозвучал в тишине голос девушки. – Вас мало убить за эти слова! - Я сейчас это и сделаю, - вставил граф, возникая рядом. – Что случилось? Он оскорбил вас, сударыня? - Не только… Схватив наглеца за грудки, граф выхватил кинжал. - Я отрежу твою тупую башку, щенок, и насажу на копьё, которое выставлю на крепостной стене, - прорычал он. Эллис, зная крутой и скорый на расправу нрав супруга, повисла у него на руке. - Милорд, не убивайте его! Он просто глупый невоспитанный мальчишка! – испуганно воскликнула она. - Неужели?! – глаза графа с яростью сверлили юношу, и тот сжался под этим гневным взглядом, как сдувшийся шар. – Вы прощаете его, сударыня? - Да, да, прощаю… Губы графа зловеще изогнулись, но Эллис уже знала, что так он улыбается. - Что ж… Пусть живёт… Я и не собирался его убивать, ведь он мой гость. Я хотел напугать его, и, по-моему, мне это удалось… Брисс, и правда, стоял бледный и дрожащий, как осинка на зимнем ветру. - Не соизволите ли попросить у дамы прощения, сударь? – грозно вопросил граф. – Хотя миледи простила вас, но я хочу услышать эти слова. - П-простите, с-сударыня… миледи… - губы Брисса дрожали, и он заикался от страха. – Нижайше прошу простить… моё недостойное поведение… Я больше не буду… - закончил он совсем по-детски. - Конечно, не будете, сударь, - усмехнулся граф, и от его улыбки Брисс едва не грохнулся в обморок. – Сейчас же покиньте мой дом, и больше никогда не приходите сюда без специального вызова. Отныне вы здесь нежелательная персона. Брисс неуклюже поклонился, и, втянув голову в плечи и опустив глаза, чтобы не встречаться взглядом со знакомыми, поспешил вон из зала. Граф взял Эллис за руку и подал знак музыкантам. Вновь зазвучала музыка и бал продолжился. Но танцующих было мало, в основном, молодёжь. Старшее поколение, собравшись группками, обсуждали происшествие. Никто ничего толком не знал, но уже родились и поползли слухи, один невероятнее другого. К Эллис робко приблизилась Люсиль и, отвесив глубокий поклон, тихо спросила: - Можно вас на несколько слов, миледи? Граф покосился на юную леди Айскин, но не стал возражать. Эллис спустилась к бывшей подруге и отошла в сторонку. - Ради всех святых, миледи, скажите, что произошло? – умоляюще вопросила девушка. – Мама в шоке… Её чуть удар не хватил, когда Его Светлость вынул кинжал. - Можете обращаться ко мне по имени, - улыбнулась Эллис. – Ведь мы подруги… Были, во всяком случае. - О, да, были… - грустно вздохнула девушка. - Что же нам мешает остаться ими и впредь? Почему вы не навещали меня? - Я… - девушка потупилась. – Я не знала, можно ли… И мама не разрешала… О графе ходят разные дурные слухи… - Вот именно, слухи! В них нет ни слова правды! Милорд – милейший и добрейший человек, если его не сердить. - Но он чуть не убил Брисса! Все это видели. Если бы не вы… - Да, он вспыльчив… Это его самый большой недостаток. Он любит меня и защищает… Граф не терпит, если ко мне относятся пренебрежительно или обижают. Тогда в него словно демон вселяется! - Граф любит вас? – недоверчиво протянула Люсиль. - Души не чает! – довольно улыбнулась Эллис. - А вы его? – осторожно спросила подружка. - Обожаю! - Но… Он такой… - Вы хотите сказать, уродливый? - Нет! Нет! – испуганно затрясла локонами леди Люсиль. - Я не замечаю его уродства… Для меня он просто мужчина. Добрый, любящий, верный, надёжный… Моя защита и опора. Минуту Люсиль смотрела на подругу широко открытыми глазами, а затем медленно кивнула. - Понимаю… - И душа у графа добрая и нежная, - улыбнулась Эллис. - Мне удивительно это слышать. Но… Не повлияет ли сегодняшний инцидент на нашу семью? Граф очень рассердился… Прошу вас, Эллис, замолвите за нас словечко… Мы не хотим попасть в немилость… - Хорошо, - успокоила подругу графиня. – Я попрошу супруга не сердиться на вас и вашу матушку… А вы, Люсиль, навещайте меня хоть иногда. - О, да, конечно! – обрадовалась леди Люсиль. Затем наклонилась к подруге и лукаво шепнула: - Я скажу маме, что это ваш приказ… Я буду приезжать к вам раз в декаду, всё-таки дорога не близкая… - А вы приезжайте на несколько дней. Я выделю вам собственную комнату в моих покоях. - Тогда я обязательно приеду на днях! – пообещала девушка. Подруги расцеловались и расстались. Их милые отношения не ускользнули от пристальных взглядов наблюдателей, и по залу поползли новые слухи. _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
kreznutaya belka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Окт 2013 15:46
Так-так, что это гости там поудумали?! Да, человечество неисправимо - во все века и в любой стране судит всех по себе
Ах, как жалко стало Брисса и вдруг захотелось, чтобы он безнадёжно влюбился и помучился _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Нюта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Окт 2013 17:03
Спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
Meldenbert | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Окт 2013 17:52
Да, граф на расправу скоррр... Главное чтобы не отрезал кому-нить важному что-нибудь невовремя...
Но вообще, если у вас такой отец или муж, за ними - как за каменной стеной. _________________ Ава by Кристюша |
|||
Сделать подарок |
|
-ANGEL A- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Окт 2013 19:05
Спасибо за проду! |
|||
Сделать подарок |
|
tina bairon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Окт 2013 23:57
Привет Ирена!
Твоя сказка все же смахивает на роман, и если честно мне нравится. Необычная ситуация и очень интересно как она будет развиваться. Спасибо за главы! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 867Кб. Показать --- Спасибо Иришке Misss за красоту. |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 7:19
Margot Valois писал(а):
Уж слишком граф вспыльчив - как бы это не вышло ему боком... Вряд ли ему. А вот остальным может выйти! Спасибо! _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 7:20
kreznutaya belka писал(а):
Так-так, что это гости там поудумали?! Да, человечество неисправимо - во все века и в любой стране судит всех по себе
Ах, как жалко стало Брисса и вдруг захотелось, чтобы он безнадёжно влюбился и помучился Фи, он мерзкий и мне не нравится! Спасибо! _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 7:22
Meldenbert писал(а):
Да, граф на расправу скоррр... Главное чтобы не отрезал кому-нить важному что-нибудь невовремя...
Но вообще, если у вас такой отец или муж, за ними - как за каменной стеной. Да-да, надёжное плечо и широкая спина. Спасибо! _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 7:23
Нюта писал(а):
Спасибо за продолжение! И вам спасибо. _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 7:25
-ANGEL A- писал(а):
Спасибо за проду! И вам спасибо. _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 7:26
tina bairon писал(а):
Привет Ирена!
Твоя сказка все же смахивает на роман, и если честно мне нравится. Необычная ситуация и очень интересно как она будет развиваться. Спасибо за главы! Так это и есть КАК БЫ любовный роман. Спасибо за прочтение! _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 7:29
» Глава десятая10Бал подходил к концу. Объявили последний танец, в котором дамы приглашали кавалеров. По обычаю, бал заканчивала виновница торжества, ей предоставлялось исключительное право выбора. Когда церемониймейстер объявил «дамский танец», граф посмотрел на супругу и сказал: - Только не меня, дорогая… Вы же знаете, какой я танцор. - Я могу пригласить другого мужчину? - Любого, какого пожелаете. Это ваш праздник, дитя моё. Музыка заиграла, но никто не тронулся с места. Все в ожидании смотрели на графиню. Эллис медленно встала и так же не спеша спустилась в зал. Она рассеянно поглядывала по сторонам и вдруг заметила лорда Дометиана, беседовавшего со своим братом. Она вспомнила, что мужчина ни разу не пригласил её на танец, хотя другие молодые люди едва не дрались за право танцевать с графиней. Когда Эллис приблизилась к Эвильсонам, все трое склонились в вежливом поклоне. - Лорд Дометиан? - К вашим услугам, миледи, - с готовностью откликнулся тот, поднимая на госпожу красивые блестящие глаза. - Я приглашаю вас на танец, - произнесла Эллис, слегка смутившись от восхищённого взгляда, каким смотрел на неё мужчина. - Я счастлив, моя госпожа. Он взял девушку за руку и вывел на середину зала. Они повели первый круг и вскоре за ними выстроились другие пары. - Сударь, почему вы ни разу не пригласили меня на танец? – поинтересовалась девушка. - У вас было достаточно богатых и знатных кавалеров, куда мне до них! - Вы так низко себя цените? - Сударыня, мой род старинный, но обедневший… Земли и замок достались старшему брату. Я же просто нищий… Даже родовое имя мне не досталось. Я прекрасно осознаю своё положение. - А… моё? - Ваше? – удивился Дометиан. – Оно очень высоко… Вы – моя госпожа. - Разве вы не слышали, что я безродная сирота, воспитанная в чужом доме и поставленная в положение рабыни? Мужчина бросил на девушку недоумённый взгляд и осторожно ответил: - До нас доходили такие слухи… Разве это правда? - Истинная, сударь… Раньше я тоже стыдилась своего положения, считала себя недостойной быть супругой Его Светлости… Но граф помог мне изменить мнение. И теперь я горжусь, что он выбрал меня, а не другую, более знатную девушку. - Зачем вы мне это говорите? - Чтобы дать понять, что я не сужу о людях по их родословной или размеру сундука с деньгами, а оцениваю по поступкам. Ваш подарок был самым ценным из всех, потому что преподнесён от чистого сердца. Я вас отметила и… ожидала, что вы… ещё как-нибудь проявите себя. - Кстати, о подарке, - улыбнулся Дометиан. – Этих щенков нужно правильно воспитывать, иначе из них вырастут тупые и злобные твари… Если миледи позволит, я приеду к вам через несколько дней и расскажу о системе дрессировки. - Миледи позволяет, - улыбкой на улыбку ответила графиня. - Надеюсь, Его Светлость будет не против… - осторожно продолжил мужчина. - Почему ему быть против? – удивилась девушка. - Я слышал, он ревнует вас к каждому дереву в саду. - Испугались? – насмешливо протянула Эллис. - Не за себя, сударыня… Не хочу накликать на вас гнев супруга. - Очень благородно с вашей стороны… Но слухи вас обманули. Если бы граф был ревнивцем, разве он позволил бы мне танцевать с другими мужчинами? - Вы правы… Я не подумал об этом. Танец закончился, и Дометиан повёл девушку к её месту. - Значит, мне ждать вас, сударь? - Я приеду, - с поклоном ответил лорд Дометиан. - О чём это вы так любезно беседовали? – поинтересовался граф, когда Эллис опустилась в кресло. – Вы казались немного смущённой… Надеюсь, этот мальчишка не наговорил вам пошлостей? - Нет, милорд. Лорд Дометиан очень воспитанный и скромный молодой человек. - Неужели? – усмехнулся граф одним уголком губ. - Он предупредил, что щенки, которых подарил, требуют особого воспитания, и просил разрешения заехать на днях, чтобы рассказать о системе дрессировки… Я разрешила… Вы не будете сердиться? - С чего мне сердиться? Если этот молодой человек столь любезен, что не ленится отправиться в дальнюю дорогу из-за такого пустяка, - это очень похвально. Ведь от их поместья до нас, если ехать верхом, не менее десяти часов пути! - Он живёт так далеко? – удивилась девушка. - В самом южном конце долины. - Лорд Дометиан говорил, что его род древний, но обедневший. Разве там плохие земли? - Не знаю. Я почти не знаком с лордами Эвильсонами… Нужно будет навести о них справки. - Зачем? – забеспокоилась Эллис. - Сюзерен должен знать всё о своих вассалах, иначе он плохой господин. Их разговор прервал церемониймейстер, возвестивший о пире. Усталая и возбуждённая толпа гостей радостно двинулась к гостеприимно распахнутым дверям пиршественного зала. _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
-ANGEL A- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 7:53
Спасибо за проду! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 5:33
|
|||
|
[17782] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |