Фуся | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() С удовольствием почитаю эту волшебную сказку))) Спасибо! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 386Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Aruanna Adams | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прекрасная сказка! Вполне себе для взрослых девочек. ![]() ![]() _________________ Дьявол в мелочах |
|||
Сделать подарок |
|
Лелешна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Еленочка писал(а):
Если интересно, еще поффтоплю на эту тему. Лена, спасибо зо оффтоп.. ![]() ![]() Это не сказки, а фильмы ужасов в чистом виде.. ![]() Нюрочек писал(а):
Русалочка Андерсона - это да, ненавижу эту сказку с детства, всегда было ее ТАК жалко Сама сказки Андерсена не люблю. Как вспомню "Девочку со спичками" так в дрожь кидает.. ![]() Мне вообще кажется, что Ганс Христиан детей не любил... Уж очень жестокие и грустные у него многие сказки.. ![]() ПЫ,СЫ, С этими страстями самое главное забыла: девочки спасибо за продолжение!!!!!!!!!!!!! ![]() ![]() _________________ одета от moxito |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 6Переводчик: makeevichРедактор: Reine deNeige Иллюстратор: Латурия ![]() - Как же я счастлива тебя видеть! – воскликнула принцесса, обнимая стражника. - Э… да, и я тоже рад вас встретить. - Лиам явно не знал, как поступить. Он застыл от напряжения и неловкости, глядя в сияющее лицо Анни. Та не сразу заметила, насколько он сконфужен. Внезапно смутившись, она разжала руки и отступила на шаг, возблагодарив темноту за то, что скрыла окрасивший щеки румянец. ![]() - Как ты меня нашел? - поинтересовалась принцесса, расправляя помятую одежду. - Я напал на ваш след в лесу за стенами замка. - И ты пошел за мной? Лиам кивнул. - Вообще-то, я ловкий следопыт. Не мог же я оставить свою принцессу бродить по чаще в одиночку. - Так я теперь твоя принцесса? - спросила Анни, ощущая, как внутри поднимается теплое чувство. - Вы стали моей принцессой, когда я принес клятву королевского гвардейца. И ничто не может ее нарушить, - ответил Лиам. – И все-таки, что же там произошло? Я отлучился в город по поручению капитана Надёжина, а к моему возвращению замок окружили заросли розовых кустов. Я пытался пробиться сквозь дебри, но не вышло. - Проклятие Гвендолин. После всех наших стараний она все-таки укололась о веретено. - Я примерно так и подумал. Насколько было видно, стражи не обходили дозором стены и не стояли у ворот. Я плохо разбираюсь в розах, но эти явно были волшебные. Вы находились в замке, когда все случилось? - Я сидела в комнате Гвендолин с ее фрейлинами. Со всеми все хорошо, но если мы не сможем снять заклятие, они проспят сто лет. - Вы так и не заснули из-за этого вашего антимагического дара, да? Гвардейцы говорили о нем, когда вы нашли ведьму с прялкой. Сказали, что волшебство против вас бессильно. ![]() Анни вздохнула. - Не заснула, но было ужасно наблюдать, как все остальные погружаются в сон. Я не знала, что делать, поэтому, как могла, разбудила матушку, чтобы просить у нее совета. А теперь направляюсь в Клин-клинье за принцем Дигби. Лишь только он поцелует Гвенни - все проснутся. - Известно ли вам, что вы даже близко не на пути в Клин-клинье? - Я опасалась подобного. Вчера я потерялась и наткнулась на домик, где живет эта ужасная старушка. - Анни зевнула, прикрыв рот рукой. Она так устала, что глаза слезились. ![]() - Вам необходимо отдохнуть, - произнес Лиам, затем, спустив лямки заплечного мешка, вытащил из него тонкое одеяло и расстелил на земле. - Там было двое детей, - бормотала принцесса, пока гвардеец подводил ее к самодельному ложу. - И крыса. Старуха думала, что это собака. Еще были феи… - В домике? - спросил страж. - Нет, на полянке, - невнятно пробурчала Анни. Она свернулась калачиком на одеяле и подложила ладони под щеку. - А потом они рассердились на меня, и пришел медведь… ![]() - И что случилось дальше? - поинтересовался Лиам, опустившись на землю спиной к дереву и положив на колени свой меч. Принцесса не ответила: она уснула, почувствовав себя в безопасности - впервые с тех пор, как ее сестра дотронулась до веретена. *** Когда Анни утром пробудилась, Лиам сидел с закрытыми глазами, прислонившись к дереву, с ножом в руке и мечом на коленях. Она села и потерла глаза, радуясь тому, что гвардеец действительно здесь, а не привиделся ей. ![]() Двигаясь как можно тише, чтобы не разбудить стражника, Анни на цыпочках отошла от одеяла в поисках подходящих для уединения кустиков. Принцесса удалилась совсем ненамного, когда заметила, как за березовой листвой что-то блеснуло. Сделав еще несколько шагов, она увидела озеро, на поверхности которого играли лучи утреннего солнца. Воспользовавшись кустиками, Анни сошла к озеру, чтобы ополоснуть лицо. Она все еще сидела, наклонившись над водой, когда в отражении за ее спиной появилась лошадь. Анни отпрянула от берега и опустилась на колени, удивленная, что не услышала ее приближения. Конь ударил копытом о землю, а принцесса вскочила на ноги и попятилась. Это было красивое животное с длинной изогнутой шеей и прекрасно вылепленной мордой, но глаза смотрели злобно, и принцесса расслышала еле заметный звон недружелюбной магии. Жеребец потянулся и толкнулся носом в плечо Анни. Она отступила еще на шаг. С прикосновением коня звяканье стало громче, и принцесса поняла, что животное пытается волшебством заставить ее что-то сделать. ![]() - О нет, не надо, - сказала Анни. Уперевшись взглядом в большую палку, принцесса схватила ее. Скакун приблизился еще на шаг, подергивая ушами от любопытства. Держа оружие перед собой и не отрывая глаз от противника, Анни пошла прочь от озера. Увидев, что жертва сбегает, жеребец прижал уши и порысил за ней. Принцесса юркнула в сторону, когда преследователь оскалился и сделал выпад, пытаясь укусить. В это мгновение она заметила, что его зубы вовсе не притупленные, как у лошади, а тонкие и острые, как у хищника. - Ты вовсе не конь! - воскликнула Анни, размахивая палкой. - Ты водяной, кельпи! Никуда я с тобой не пойду. Уходи прочь, мерзкое чудище! Ты не заманишь меня в озеро, чтобы потом утопить! - Анни, это вы? - позвал Лиам из-за деревьев. - Стойте там. Я иду к вам. ![]() Кельпи повернул морду на новый голос. Испугавшись, что зверь попытается добраться до стражника, принцесса закричала и кинулась на чудовище с палкой. Конь попятился, встал на дыбы, и Анни пришлось отступить. Жеребец тут же промчался мимо нее, с легкостью двигаясь между деревьями, будто по широкой дороге. Принцесса бросилась следом, лавируя между ветвями и корнями. К тому времени, как она высмотрела кельпи, тот уже замер перед ее спутником. - Нет! - завопила Анни при виде Лиама, протягивающего руку навстречу фальшивому коню. ![]() Но не успела она подойти ближе, как жеребец опустился на колени возле стражника, и тот одним плавным движением взобрался зверю на спину. - Лиам, нет! – крикнула принцесса, не прекращая бежать. Гвардеец заулыбался и протянул ей ладонь. - Идите сюда, Анни, я помогу вам сесть. У нас теперь есть лошадь. Мы вмиг доберемся до Клин-клинья. - Слезай, Лиам! – не умолкала Анни, пока жеребец, развернувшись, загарцевал обратно к озеру. - Это не лошадь. Это кельпи! Пораженный юноша, казалось, попытался спуститься, но, прежде чем смог убрать ногу с бока коня, тот пустился в галоп. Анни поспешила за ними и споткнулась обо что-то на земле. Заплечный мешок лежал там, где Лиам его оставил, вместе с мечом и ножом. Стражник беззащитен, и если что-нибудь немедленно не предпринять, он утонет. ![]() Не обращая внимания на хлещущие по лицу ветки, принцесса побежала за кельпи. Она мчалась изо всех сил, но когда догнала, зверь уже был в озере. Галопом проскакав по мелководью, он вошел в воду по грудь и поплыл. Анни видела, что Лиам все еще старается слезть. Однако волшебство кельпи продолжало удерживать его, и вскоре и конь, и всадник начали погружаться под воду. Сбросив туфли, принцесса ринулась на глубину и нырнула. - Вернитесь! - прокричал Лиам, силясь удержать голову на поверхности. Анни поплыла быстрее, делая уверенные, ровные гребки и протягивая к бедняге то одну, то другую руку. Потеряла его из виду, когда кельпи полностью погрузился, но опустив голову под воду, обнаружила зверя всего лишь в нескольких метрах от себя и устремилась к нему. Заметив это, конь лягнул копытами, и косой удар закружил принцессу, ослепляя, сбивая с толку и лишая дыхания. Анни вынырнула, только чтобы вздохнуть, и тут же вновь углубилась в озеро. Кельпи приближался к краю подводного обрыва. Лиам пытался слезть, но магические чары держали его как приклеенного на спине водяного. Анни видела, что стражник уже задыхается и начинает впадать в отчаяние. Испугавшись, что в пучине упустит его навсегда, принцесса поплыла изо всех сил и нагнала, когда кельпи вот-вот собирался нырнуть с обрыва. Еще несколько быстрых гребков - и Анни ухватила коня за развевающийся хвост, затем, держась за него, подобралась еще ближе. Кельпи обернулся и клацнул зубами, стараясь укусить. Вцепившись в гриву, принцесса воспользовалась очередным выпадом оборотня, чтобы подтянуться и сесть ему на спину, приземлившись впереди Лиама. Тот будто не заметил соседку, и Анни испугалась, что уже потеряла его. Хватило нескольких мгновений, чтобы присутствие принцессы повлияло на кельпи. Поначалу он выкручивал шею в попытках ухватить нового седока зубами, но вскоре споткнулся и потряс головой, будто что-то было не так. ![]() Внезапно водяной вытаращил глаза и задергался, словно и сам начал тонуть. Двумя сильными толчками конь выбрался на поверхность. Он хватал носом воздух, раздувая ноздри, пока Анни стягивала Лиама с его спины. Стражник слабо трепыхался, мешая своей спасительнице плыть и тащить его, но принцесса была рада, что тот вообще жив. Однако когда он своим усиливающимся бултыханьем утащил их обоих под воду, терпение Анни лопнуло. - Хватит бороться, иначе мне придется тебя вырубить, - припугнула принцесса, сомневаясь, впрочем, что сможет исполнить угрозу. Во-первых, они слишком далеко от берега, да и воспользоваться нечем… - Отпустите, - проговорил Лиам. - Вам не нужно меня спасать. Я умею плавать. - Уверена, что умеешь, - отозвалась Анни. - Но сейчас ты слабее котенка. Сказала же, перестань вертеться. Внезапно гвардеец обмяк и мертвым грузом повис у нее на руках. Принцесса встряхнула его, испугавшись, что кельпи мог нанести жертве какую-нибудь опасную рану, которая теперь оказалась смертельной, и спросила: - С тобой все нормально? - Вы приказали мне не двигаться, и я повиновался, - ухмыльнулся Лиам. На мгновение Анни выпустила его. Шутник ушел под воду лицом вниз, а когда вновь всплыл, забарахтался и выплюнул полный рот воды. - Раз уж вы меня спасаете, нельзя ли при этом не окунать? ![]() - Прости, надо было руку сменить. Ты не пушинка, знаешь ли. - Я уже пришел в себя. Можете меня не держать. - Хорошо. - Анни разжала руки, и Лиам опустился вниз, но не глубоко. Они уже добрались до мелководья, и, шевельнув ногами, стражник уткнулся в песчаное дно. Принцесса улыбнулась в ответ на его укоризненный взор и оглянулась на озерные глубины. - Ты ведь стоять можешь, правда? Кельпи смотрит в нашу сторону. Лиам вскочил на ноги и пошатнулся на первом же шаге. Взяв его за руку, Анни помогла товарищу выбраться из воды. Успокоившись, что кельпи их не преследует, промокшие до нитки путники вернулись к стоянке за вещами. Воздух уже прогрелся, и Анни было совсем не холодно. - Хочешь отдохнуть или переодеться? - поинтересовалась она. Лиам покачал головой. - Это мне следовало задать такой вопрос. Есть ли у вас с собой смена одежды? - Только старое платье. Не хочу даже пытаться ходить в нем по лесу. Подол будет цепляться за все подряд. Сейчас довольно тепло, так что и то, что на мне, быстро высохнет, - решила принцесса, выжимая воду из насквозь промокшего рукава. Подняв глаза, она увидела, как Лиам хмуро смотрит на землю, где все еще лежали его меч и нож. – Что-то не так? ![]() - Не могу поверить, что водяной меня так одурачил! Ни разу в жизни я еще не садился на незнакомого коня, который просто-напросто ко мне подошел. И я оставил нож! Он бы мне очень пригодился. - Магия кельпи действует как раз так, чтобы ты захотел взобраться к нему на спину. Сначала он испытал свои чары на мне, но не сработало. - Ну-ну, - проворчал Лиам. - Да разве мне от этого легче? Вы устояли, а я тут же на него и запрыгнул. - Я лишь хотела сказать, что его магия не могла на меня подействовать. Будь я нормальным человеком, я бы, наверное, тоже на него влезла. ![]() - Пожалуй, вы правы, - просветлел стражник. Он нагнулся за вещами, но когда выпрямился, снова стал мрачнее тучи. - Не нужно вам было меня выручать. Вы рисковали своей жизнью, погнавшись за кельпи. Вас никакая магия не защищает. - Как и тебя, - парировала Анни. - И если бы я не погналась за этим чудищем, тебя бы уже не было в живых. И знаешь ли, вместо того, чтобы грубить, мог бы поблагодарить меня за спасение. - Спасибо, - нехотя буркнул Лиам. - Но все равно вам не следовало этого делать. Анни нахмурилась и отвернулась собрать пожитки. В три шага гвардеец преодолел расстояние между ними и схватил ее за плечо, развернув к себе лицом. - Нет, я действительно вам благодарен. Спасибо. Большинство людей даже не попыталось бы мне помочь так, как вы. - Он сверкнул улыбкой, отчего стал похож на мальчишку, и сердце Анни непонятно встрепенулось. Принцесса вдруг обнаружила, что желает снова увидеть эту улыбку. Она посмотрела спутнику в глаза и медленно кивнула. - Пожалуйста. ![]() - Дорога находится там, - сообщил Лиам, указывая ей за спину. Он повел принцессу через чащу, останавливаясь придержать ветки, чтобы те не ударили Анни, и предлагая ей руку, когда они взбирались по крутым склонам или пересекали ручьи по скользким камням. Анни очень тронула такая забота: в детстве она частенько играла в лесу с мальчишками - конюхами и пажами, и те обходились с ней, как с таким же мальчишкой. Она задумалась о том, что только что услышала от Лиама. - Ты и вправду считаешь, что большинство людей даже не попытались бы тебе помочь? А как же твоя семья? - Моя семья уверена, что я сам могу о себе позаботиться, потому что… ну, обычно могу. Отец всегда ожидал, что я справлюсь, потому как сделал все, чтобы я усвоил необходимые навыки. Мало кому известна об оружии и сотая доля того, что ему. Он обучил меня всему, что я знаю и… Видите? Он подарил мне этот меч в мои восемь лет. Тогда он был для меня еще слишком велик, но отец так гордился, когда я наконец научился с ним обращаться. Сейчас отец уже стар, и мало на что способен с тех пор, как его сбросила лошадь. Это случилось несколько лет назад, но его нога так полностью и не излечилась, и временами его охватывает такая боль, которая не дает ему толком что-либо делать. ![]() - А остальные члены семьи? - С матерью и братом мы никогда не ладили. Им бы и в голову никогда не пришло мне помочь, даже если бы я горел в огне, а они стояли рядом с ведром воды в руках. Брат всегда был любимчиком матери, а я… Ой! Поверить не могу, что я вам все это рассказал. Я ни с кем раньше о семье не разговаривал. - Ничего страшного, - отмахнулась Анни. - Про мою семью ты уже знаешь. Вряд ли твоя родня хуже моей. Прошло чуть больше часа, когда они вышли на утоптанную просеку. - Ну вот, - сказал Лиам. – Эту дорогу я и имел в виду. - Не очень-то похоже на дорогу. Ты уверен, что это не оленья тропа? - Дальше она станет лучше. Я же говорил, что я отличный следопыт. И проводник тоже. Я уже ходил раньше этим путем вместе с отцом. Пусть и несколько лет назад, но сомневаюсь, что с тех пор что-то сильно изменилось. - Сколько нам еще идти до Клин-клинья? - спросила Анни. - Точно не скажу, где мы, но впереди должна быть дорожная веха. Вскоре дорога расширилась и стала не такой ухабистой, а потом лес сменили раскинувшиеся фермерские поля с вкраплениями маленьких прозрачных озер. Никаких указателей не попадалось, но, достигнув перекрестка, путешественники увидели высокий столб с вывесками. Верхняя была старая, с двумя знаками: налево и направо. Потускневшая надпись на стрелке налево гласила: “Королевство Клин-клинье, 12 верст”. На второй стрелке значилось: “Кислорожица, 5 верст”. Пониже кто-то прикрепил украшенное изысканными орнаментами и завитушками объявление: ![]() Анни перечитывала написанное уже в третий раз, когда Лиам указал налево. - Посмотрите, Клин-клинье - вот там. - Знаю. Мы должны найти Дигби. Жаль, - вздохнула принцесса, потом повернулась и поспешила вслед за стражником. ______________________________________________ И уже традиционно: И ностальгическая: _________________ by moxito ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Встретились две родственные души Лиам да Анни, обоих не очень то жалуют в своих семьях...
Да, если бы ни Анни погиб бы наш герой. И что всем в королевстве не нравится ее дар, по мне так он самый лучший... makeevich, Reine deNeige, Латурия спасибо за новую главу!!!!!!!! ![]() ![]() ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Еленочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() В каждой главе какой-нибудь гад нарисуется. Вот теперь кельпи. Удивительно как люди там живут, кругом столько опасности!
Анни- умница, спасла своего красавчика. А сколько у них общего! ![]() Может наши герои еще попадут на турнир принца Андреаса (прям как моего дедулю зовут ![]() Спасибо за продолжение! ![]() ![]() _________________ ![]() ![]() Если бы любовь была таким простым делом, она была бы в жизни у каждого (с) |
|||
Сделать подарок |
|
Nafisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки СПАСИБО за выкладку очередной главы. Какие вы молодцы. Замечательное оформление и песни. Еще раз СПАСИБО. |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin b | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() gloomy glory писал(а):
Переводчик: makeevich
Редактор: Reine deNeige Иллюстратор: Латурия Девочки, большое спасибо за великолепную главу. Иллюстрации сногсшибательные! ![]() ![]() ![]() gloomy glory писал(а):
- Ты вовсе не конь! - воскликнула Анни, размахивая палкой. - Ты водяной, кельпи! Ну, вот - лошадь и уже оборотень!!! Тяжко жить в волшебном королевстве. gloomy glory писал(а):
Принцесса вдруг обнаружила, что желает снова увидеть эту улыбку. А Лиам очень даже симпатичный. Кто знает... , кто знает... gloomy glory писал(а):
Пониже кто-то прикрепил украшенную изысканными орнаментами и завитушками вывеску А может им туда к Андреасу? _________________ Все, что не убивает, делает нас сильнее |
|||
Сделать подарок |
|
Hashiri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за новую главку!
![]() У меня появилась версия: Что, если Лиам - принц, но не наследныйв. Его мать - таинственная "Она", брат - Дигби, отец - король на поводке у жены. "Она после организации травмы мужа захомутала королевство, младшего сына гнобят, а Дигби после поездок в Древолесье постоянно жалуется на младшую принцессу. Вот Лиам и решает смотаться из дома, загримироваться при необходимости, и поехать в королевство, чтобы познакомиться с Анни. _________________ Мужчины - братья по разуму,
Женщины - сестры по безумию |
|||
Сделать подарок |
|
Мечта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за продолжение! ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Фелиция | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки всем огромное спасибо за такой замечательный перевод! ![]() [quote="Hashiri"]Что, если Лиам - принц, но не наследный. Его мать - таинственная "Она", брат - Дигби, отец - король на поводке у жены. "Она после организации травмы мужа захомутала королевство, младшего сына гнобят, а Дигби после поездок в Древолесье постоянно жалуется на младшую принцессу. Вот Лиам и решает смотаться из дома, загримироваться при необходимости, и поехать в королевство, чтобы познакомиться с Анни. Я пожалуй соглашусь, что с Лиамом все не так просто как кажется на первый взгляд. А в королевстве действительно шагу ступить нельзя, обязательно на какую-нибудь пакость наткнешься. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кто кого спасает? ![]() Что-то неправильно было в этом королевстве, если в его лесу живут такие недобрые твари. А Лиам - приятный паренек. ![]() Перевод и иллюстрации замечательные! ![]() » Глава 6 Переводчик: makeevich Редактор: Reine deNeige Иллюстратор: Латурия Спасибо за главу! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за новую главу!!!!!!!!!!!!! ![]() ![]() ![]() Просто не сказка,а триллер!!!!!!! ![]() Читать все интереснее и интереснее!!!!!!!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
rodema | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо за такие красочные и живые главки, девочки! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Да, Анни точно не позавидуешь: то бабуля-людоедка, то взбесившиеся феи, а то и вообще - водяной с лошадиной мордой! Хоть принц-медведь оказался не злобным) Просто королевство страха и лес античудес какие-то - что ни шаг, так кто-то хочет на тебя раззявить рот. ![]() Одна радость - встретилась с Лиамом, теперь хоть не сама путешествует. Боюсь представить, кто дальше встретится нашей парочке :shock ![]() _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Галина , Танюшик, Латурия ,Тина , спасибо !!! ![]() ![]() ![]() ![]() Перевод и оформление праздник души !!! Признаюсь картинки потом рассматриваю и рассматриваю ![]() А одни названия царства и деревни чего стоят ! Клин-клинье ! Так и вижу всех с кувалдами для вышибания ![]() Так наверно принц Дигби свою любовь к принцессе уже другим клином вышиб . Кислорожица .Все ходят с кислыми , но милыми рожицами , сразу смайлики представились ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[18494] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |