Кристен Каллихан "Пламя"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

La comtesse Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.07.2009
Сообщения: 8411
Откуда: Хэйан-дзидай
>12 Май 2015 19:55

Я тоже все жду-жду, а продолжения все нет и нет. Sad
Обычно не читаю книги по главам, а жду выхода всего произведения, но здесь очень уж завлекательный проект!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tamata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.11.2009
Сообщения: 3822
Откуда: Санкт-Петербург
>12 Май 2015 21:30

Девочкиии, безобразиеееее, где продолжение?!!!! Я жажду!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 185Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

olyaiks Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 30.06.2009
Сообщения: 33
Откуда: Украина,Запорожье
>26 Май 2015 14:36

Привет! Жду, надеюсь и верю, что скоро будет новая глава Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

barsa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 1086
Откуда: Питер
>27 Май 2015 22:56

Оригинальное произведение, интригующее начало. tender Жаль, что всего 2 главы выложено. Shocked
Надеюсь, у переводчиков и редакторов все препятствия и проблемы в реале будут успешно преодолены.
_________________
Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>27 Май 2015 23:04

Вопрос во мне, не в девочках, девочки героически всё сделали Flowers надеюсь скоро продолжить выкладку, ещё чуть терпения! Спасибо заранее Flowers
_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Dizel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.11.2012
Сообщения: 4402
Откуда: Россия
>27 Май 2015 23:22

А я главу пропустила
Спасибо большое за перевод, оформление и редактуру
Смело, конечно, но я думаю, что Арчер в какой-то степени понимал, что Миранда так просто не откажется
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 154Кб. Показать ---

Красота от Леночки (Elenawatson)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

olyaiks Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 30.06.2009
Сообщения: 33
Откуда: Украина,Запорожье
>27 Май 2015 23:32

Нюрочек писал(а):
Вопрос во мне, не в девочках, девочки героически всё сделали Flowers надеюсь скоро продолжить выкладку, ещё чуть терпения! Спасибо заранее Flowers


Ok Хорошая новость Ar.Ну, конечно, мы подождем, и готовы ждать, ведь оно того стоит Wink ! Спасибо Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

La comtesse Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.07.2009
Сообщения: 8411
Откуда: Хэйан-дзидай
>28 Май 2015 6:17

Аня, очень сильно ждем! Надеюсь, все препятствия на пути к выкладке Smile скоро испарятся! Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>23 Июн 2015 12:39

 » Глава 3



Перевод - KattyK, редактирование - Talita, Нюрочек



То была короткая церемония безо всякой сентиментальности. Несколько слов, и Миранда Роуз Эллис исчезла навсегда. Новобрачная взглянула на свое обручальное кольцо – тонкий золотой ободок с крупным сияющим лунным камнем. И вот уже Миранда Арчер ехала в элегантном городском экипаже, сидя напротив своего новоиспеченного супруга.

В небесах сварливо заворчал гром, вспыхнул голубой свет. На мгновение блеснула черная маска лорда Арчера, в полумраке мелькнули выступы скул и круглые глазницы. Сердце Миранды пропустило удар.

Серебристые струйки дождя скользили по окну, не давая толком рассмотреть ни неглубокий овраг, через который они переезжали, ни окрестный пейзаж. Миранда наклонилась ближе, но от ее дыхания запотело стекло. Она протерла окно, даже не думая о чистоте лайковых перчаток, и когда экипаж свернул на длинную подъездную дорожку, была вознаграждена видом своего нового дома.

Четырехэтажное здание вздымалось на невысоком холме, будто горные скалы. Над скользкой от дождя шиферной крышей сверкали молнии, ясно обрисовывая коньки крыш и многочисленные дымовые трубы на фоне гневного неба.

Миранда прижала ладонь к ледяному окну. Почти квадратный, мрачный, средневековый, дом громадой нависал над окрестностями, господствуя над ними, словно могучий зверь. Большие эркеры блестели бледными драгоценными камнями в короне, но внутри не видно было ни света, ни движения, и только маленький одинокий огонек над входным портиком манил домой.

Экипаж вздрогнул и остановился, ритмичный стук капель по крыше немного стих. Лорд Арчер поспешно вышел из кареты и тут же взял жену под локоть. Миранда закусила губу и, держа спину прямо, стала подниматься по холодным мраморным ступенькам.

"Я не заплачу".

Ветер завывал между колоннами портика, высоко висящий медный фонарь раскачивался под его порывами. На дорожке позади них спокойно стояла четверка вороных лошадей. Дождь стекал по их лохматым гривам, из ноздрей вырывался пар. Верховой должен был забрать из экипажа багаж.

Тут руку Миранды резко сжали, и она повернулась. Нет, сбежать под защиту экипажа не получится. Нависающие черные двойные двери открылись, и на пороге показался пожилой мужчина, едва различимый в тусклом свете лампы. Еще больше сумрака и теней.

Но стоило новобрачным сделать шаг, и они вошли в... свет. И тепло. При виде огромной прихожей Миранда в нерешительности застыла. Коридор, с легкостью вместивший бы весь ее прежний дом, вопреки ожиданиям не был покрыт паутиной и плесенью, но был светлый и прекрасный. Под ногами блестели черно-белые мраморные квадраты, уложенные в шахматном порядке. Деревянные панели были выкрашены в белый, а покрытые черным лаком стены гагатом сияли под светом канделябров и элегантной люстры из хрусталя и золотых филигранных украшений. Миранда решила, что это произведение искусства приехало из России, ибо такого не сотворили бы больше нигде.

Пока она рассматривала убранство, лорд Арчер не сводил с нее глаз.

– Вы ожидали чего-то иного?

– Я... да, ожидала, – не стала лукавить она. – Когда мы подъезжали, дом показался мне таким зловещим.

– Мы приехали в грозу. – Пронзительное завывание ветра словно бы подчеркнуло его слова. – В подобных обстоятельствах немногие дома покажутся гостеприимными, особенно незнакомые.

– Верно.

– Но вы все равно ожидали чего-то иного, – заметил он, разглядывая ее, будто незнакомую букашку под микроскопом.

Миранда не понимала, как он догадался. Ведь правда, с самого начала ее воображение рисовало мрачные коридоры, полутемные комнаты и покрытые пылью, затянутые паутиной залы.

Муж так и не сводил с нее проницательного взгляда.

– Мой дом – моя крепость. Разве мне не следовало сделать его удобным?

– Конечно, следовало. – Миранда с отчаянием взглянула на пожилого джентльмена, который стоял прямо, словно грот-мачта, всего в полуметре от супругов. Он успел взять у лорда Арчера пальто и шляпу с такой молчаливой расторопностью, что хозяин дома вряд ли заметил слугу.

Проследив за взглядом жены, лорд Арчер напряженно выпрямился.

– Здравствуй, Гилрой, я тебя не заметил. Все готово?

– Добрый вечер, милорд. Все готово, милорд. – Среди сети морщинок на лице блеснули добрые карие глаза.

Миранда приветственно кивнула Гилрою, пока Арчер снимал с нее накидку.

– Гилрой – наш дворецкий. Мажордом. Как вам угодно, так и называйте, – сердито прибавил ее супруг, будто само понятие должностей его немного раздражало.

Дворецкий коротко поклонился:
– Мое почтение, миледи. От имени всех слуг смею заверить, что мы приложим все усилия, дабы служить вам верой и правдой.

– Не сомневаюсь, – ответила Миранда с таким же спокойным достоинством.

От одной мысли о штате слуг она едва не бросилась назад к экипажу. Только вот лорд Арчер, конечно же, притащит ее обратно.

Муж снова взял Миранду под локоть, и они зашагали по коридору, мимо полотен с пасторальными пейзажами и портретов дам и джентльменов в париках.

– А у вас есть камердинер? – спросила Миранда, повернувшись к Арчеру, как только они миновали небольшую гостиную, отделанную в лимонно-белых тонах и обставленную изящной мебелью в греческом стиле.

– Я взрослый мужчина и вполне способен сам одеваться и бриться. Гилрой занимается всякими мелочами. – И Арчер рассеянно махнул рукой.

«Бедняга Гилрой».

Муж посмотрел на нее, будто услышав молчаливый укор, и пояснил:
– Мне ведь не надо шнуроваться и делать прическу.

Миранде тотчас же вспомнились полученные в детстве уроки матери.

"Об уходе за собой говорить не принято. Джентльмен никогда не затронет тему женского туалета".

Однако Миранда и сама считала материнские наставления довольно строгими.

– Признаю, что удивлена, – сказала она, краешком глаза заметив библиотеку с голубыми бархатными диванами и глубокими креслами с подлокотниками.– Я всегда считала, что для знати камердинер – признак их положения. Отец не раз повторял, что, будь на то ваша воля, вы бы наняли кого-то подтирать... – замолчав, она залилась краской.

Супруг искоса посмотрел на Миранду.

– Прошу, продолжайте, леди Арчер.

Миранда отошла заглянуть в большую комнату зеленовато-голубого цвета. Господи, хоть бы пол разверзся и поглотил её! Зачем она заговорила о таких неприличных вещах? Зачем намеренно дразнила мужа?

– Дамская гостиная, – прошептал лорд Арчер, пока Миранда глазела на потолок, изображающий летнее небо с плывущими облаками и солнечными лучами. Дом был обставлен старомодно. Глазу современного ценителя здесь было не за что зацепиться – ни обоев с вычурным узором, ни салфеток, ни вышивок, ни безделушек. Лишь белые притолоки и греческие фронтоны над дверями с позолоченной лепниной. Мраморные бюсты и зеркала в изогнутых рамах на простых каминных полках. Готическая архитектура, георгианский интерьер, регентский декор... Она будто оказалась в далеком прошлом.

– Продолжим осмотр завтра, а сейчас вам не мешает отдохнуть. – Арчер направился к большой лестнице из белого мрамора.

Миранда могла бы бродить по такому дому весь день напролет, но послушно и бесшумно пошла следом за мужем, утопая ногами в ковре.

Они поднялись на второй этаж, где стены были выкрашены в алый. Золотые подсвечники и пальмы в горшках придавали длинному коридору уютный вид. Но снова ни души, что странно. Для содержания такого дома наверняка нужна целая армия.

– А где другие слуги? – шепотом спросила Миранда.

– У меня их немного, я ценю уединение. Вы познакомитесь с ними завтра.

Чувствуя себя немного потерянной, Миранда потянулась к руке мужа, но тот с шипением отпрянул, и она покраснела.

– Простите.

Зачем она только пошла на поводу своего желания?!

Арчер сделал глубокий вдох.

– Нет, это вы меня простите. – Он резко выругался. – Моя правая сторона... произошел несчастный случай. Не могу терпеть, когда ко мне там прикасаются. – Он застыл, а потом протянул жене левую руку: – Мне стыдно, что я обидел вас. Возьмите лучше эту, она не пострадала. Пожалуйста, – прибавил он, заметив колебания Миранды.

У него были серые, цвета голубиного крыла, глаза, обрамленные густыми черными ресницами, ничуть не хуже женских. Странно обращать внимание на подобные пустяки, но Миранда не могла оторвать взгляда от его глаз. Сердце ее колотилось как метроном, а его почти физически осязаемые сила воли и крепость тела ошеломляли и подавляли. Миранда осторожно опустила ладонь на протянутую руку, заметив ее твердость и ощутив внезапное напряжение мышц под своими пальцами.

Удовлетворенно кивнув, Арчер потянул ее за собой и остановился только у дверей, где стояла пожилая женщина.

– Это Юла, наша экономка. Полагаю, вы захотите обсудить с ней вопросы ведения дома.

Судя по сердитому взгляду экономки, вряд ли они смогут договориться.

Спустя минуту неловкого молчания Арчер сказал:
– Ну что ж, увидимся за ужином.

Он неловко поклонился Миранде и оставил ее наедине с хмурой Юлой.

Худенькая женщина, достающая леди Арчер лишь до плеча, держала спину прямо и изучала новую хозяйку орлиным взором. Миранда в ответ не мигая уставилась на экономку, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом.

Свои волосы цвета старой слоновой кости экономка носила неряшливым пучком. Лицо покрывали грубые глубокие морщины, а вот кости остались крепкими. Она, наверное, увидела в Миранде что-то, заслуживающее одобрение, потому что слегка приподняла уголки бесцветных губ.

– Что ж, слава богу, вы не мышка, потому что такой не место в львином логове. – Миранда лишь продолжала на нее смотреть, не удостаивая ответом, поэтому экономка вскинула седую бровь и продолжила: – Пойдемте, его милость попросил оставить вам обед. Полагаю, вы, такая худенькая птичка, не прочь перекусить.

Взглянув через плечо экономки, Миранда заметила супницу и горку золотистых булочек, высившихся в керамической корзине. От предвкушения заурчал желудок.

Юла повернулась и, шаркая, прошла в покои Миранды, оставив после себя запах камфары и старых простыней. Через плечо она бросила:
– Его милость придет за вами, чтобы отвести на ужин. Даже не вздумайте выходить отсюда сами.

– Почему же?

Миранда, разумеется, не собиралась бродить сегодняшней ночью по дому, но властность прислуги ее рассердила.

– Здесь тьма скрывает разные грехи. Неизвестно, что за ужасы вам встретятся в укромных уголках дома.

Юла исчезла в коридоре, неприятно хихикая, будто издеваясь над Мирандой. С колотящимся в груди сердцем та тяжело опустилась на мягкую козетку.

"Это неправда. Злобная старуха лишь хотела тебя напугать".

Закусив губу, Миранда уставилась на пустой дверной проем. Одна мысль беспокоила ее больше других: ей почему-то хотелось, чтобы вернулся лорд Арчер.


_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

На-та-ли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2011
Сообщения: 4478
Откуда: Украина
>23 Июн 2015 12:47

УРА !!! новая глава появилась Ar
Катя, Алёна, Аня, спасибо огромное за перевод Serdce
вот и стала Миранда женой и хозяйкой огромного дома. Дом конечно очень интересный , но слова экономки удивили. Это что ж героине самой по дому нельзя ходить ? Или это просто в первые дни , пока привыкнет
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>23 Июн 2015 12:59

Спасибо за долгожданное продолжение!!
Дальше будет интереснее, я чувствую.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lubonka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 27.04.2010
Сообщения: 973
Откуда: Санкт-Петербург
>23 Июн 2015 13:15

KattyK, Talita, Нюрочек, спасибо огромное!!!

Вредная экономка))) напугала бедную Миранду.
_________________
Кто может править женщиной, может править государством.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>23 Июн 2015 13:45

ах, волшебное продолжение! Нагнетающая обстановка уютного особняка, интересные слуги, и главная загадка - лорд Арчер) спасибо, девы!
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Dizel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.11.2012
Сообщения: 4402
Откуда: Россия
>23 Июн 2015 14:13

Спасибо большое за перевод, оформление и редактуру
Ох, уж этот Арчер сама загадочность и интрига
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 154Кб. Показать ---

Красота от Леночки (Elenawatson)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ани Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2013
Сообщения: 4961
>23 Июн 2015 17:45

Катя,Алена,Аня,спасибо за продолжение! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 0:37

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сказать "спасибо" другому участнику форума на странице благодарностей. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Ревнивая жена (ИЛР)»: Глава 42 » Вероника практически сразу догадалась, кто управлял экипажем и осмелился похитить её прямо на глазах у многочисленных... читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Кристен Каллихан "Пламя" [19438] № ... Пред.  1 2 3 ... 9 10 11 ... 85 86 87  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение